﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

Play/Pause
เล่น/พัก

Play
เล่น

Stop
หยุด

Next
ถัดไป

Previous
ก่อนหน้า

Toggle Shuffle
เปลี่ยนรูปแบบการสลับลำดับ

Reshuffle
สลับลำดับใหม่

Shuffle Off
ปิดการสลับลำดับ

Shuffle On
เปิดการสลับลำดับ

Shuffle Automatic
สลับลำดับอัตโนมัติ

Toggle Repeat
เปลี่ยนรูปแบบการเล่นซ้ำ

Repeat Off
ปิดการเล่นซ้ำ

Repeat Playing Now
เล่นซ้ำรายการเล่นในขณะนี้

Repeat Current Item
เล่นซ้ำเฉพาะรายการนี้

Stop After Each Item
หยุดเล่นหลังจากแต่ละรายการ

Fast Forward
กรอไปข้างหน้า

Rewind
กรอกลับไปข้างหลัง

Toggle Zone
เปลี่ยนโซน

Set Zone
เลือกโซน

Toggle Display View
เปลี่ยนมุมมอง

DSP Studio
สตูดิโอ DSP

Mute
ปิดเสียง

Volume Up
เพิ่มระดับเสียง

Volume Down
ลดระดับเสียง

Playback Options
ตัวเลือกการเล่น

Pause
พัก

Show Playback Menu
แสดงเมนูการเล่น

Next Playlist
เพลย์ลิสต์ถัดไป

Previous Playlist
เพลย์ลิสต์ก่อนหน้า

Maximize
ขยายใหญ่สุด

Restore
ย่อกลับ

Use Alternate Playback Settings
ใช้การตั้งค่าการเล่นทางเลือก

DVD Menu
เมนูดีวีดี

Jump Forward
กระโดดไปข้างหน้า

Jump Forward 30 Seconds
กระโดดไปข้างหน้า 30 วินาที

Jump Back
กระโดดกลับไปข้างหลัง

Jump Back 10 Seconds
กระโดดกลับไปข้างหลัง 10 วินาที

Stop After Current File
หยุดเล่นหลังจากแฟ้มนี้

Toggle Display Detached
แยก/แนบ การแสดงผล

Reattach Display
แนบการแสดงผลกลับ

Detach Display
แยกการแสดงผลออก

Remove Duplicates from Playing Now
นำแฟ้มซ้ำออกจากรายการเล่นในขณะนี้

Reshuffle Remaining
สลับลำดับที่เหลืออยู่ใหม่

Play Radio
เล่นวิทยุ

Clear Playing Now
เคลียร์รายการเล่นในขณะนี้

Clear Playing Now (leave playing file)
เคลียร์รายการเล่นในขณะนี้ (ยกเว้นแฟ้มที่กำลังเล่น)

Play Last.fm Radio
เล่นวิทยุ Last.fm

On Screen Display
#!

ZoneSwitch
การสลับโซน

Previous Album
อัลบั้มก่อนหน้า

Next Album
อัลบั้มถัดไป

Previous Artist
ศิลปินก่อนหน้า

Next Artist
ศิลปินถัดไป

Clear Played From Playing Now
#!

Play previous channel
#!

Blu-ray Popup Menu
#!

Open Media File
เปิดแฟ้มสื่อ

Open URL
เปิด URL

Print List
พิมพ์รายการเล่นในขณะนี้

Export Playlist
ส่งออกเพลย์ลิสต์

Export All Playlists
ส่งออกเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Upload Files
อัปโหลดแฟ้ม

Email Files
แฟ้มอีเมล

Exit
ออก

Update Library
อัปเดตไลบรารี

Clear Library
เคลียร์ไลบรารี

Export to XML
ส่งออกเป็น XML

Back Up Library
สำรองไลบรารี

Restore Library
คืนค่าไลบรารี

Library Manager
จัดการไลบรารี

Acquire Images
รับภาพ

Print Images
พิมพ์ภาพ

Print
พิมพ์

Import Playlist
เพลย์ลิสต์นำเข้า

Sync Library
ซิงค์ไลบรารี

Email Podcast Feed
อีเมลฟีดพ็อดคาสท์

Add Library
เพิ่มไลบรารี

Export to iTunes & iPhone
ส่งออกไป iTunes/iPhone

Disconnect from Library
ตัดการเชื่อมต่อจากไลบรารี

Sync Changes with Library Server
ซิงค์การเปลี่ยนแปลงกับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Clone Library
โคลนไลบรารี

Open Live
เปิดสด

Play Radio Paradise
#!

Copy
คัดลอก

Paste
วาง

Select All
เลือกทั้งหมด

Invert Selection
กลับการเลือก

Delete
ลบ

Rename
เปลี่ยนชื่อ

Undo
ย้อนกลับที่ทำ

Redo
ทำซ้ำ

Quick Search
ค้นหาแบบเร็ว

Add Playlist
เพิ่ม เพลย์ลิสต์

Add Smartlist
เพิ่ม สมาร์ตลิสต์

Add Playlist Group
เพิ่ม กลุ่มเพลย์ลิสต์

Tag
แท็ก

Pane Tagging
การแท็กในบานหน้าต่าง

Cut
ตัด

Select None
ไม่เลือก

Add New Feed
เพิ่มฟีดใหม่

Edit This Feed
แก้ไขฟีดนี้

Add Default Feeds
เพิ่มฟีดเริ่มต้น

Add Stock Smartlists
เพิ่มสมาร์ตลิสต์ที่อยู่ในคลัง

Enable Auto Download
เปิดดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Disable Auto Download
ปิดดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Edit Playlist in Action Window
แก้ไขเพลย์ลิสต์ในหน้าต่างดำเนินการ

Edit Playing Now in Action Window
แก้ไขรายการเล่นในขณะนี้ในหน้าต่างดำเนินการ

Edit Disc Information
แก้ไขข้อมูลแผ่น

Edit Smartlist
แก้ไขสมาร์ตลิสต์

Get Movie & TV Info
รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี

Add Zone
เพิ่มโซน

Update Tags When File Info Changes
อัปเดตแท็กเมื่อเปลี่ยนแปลงข้อมูลแฟ้ม

Paste Tags
วางแท็ก

Shuffle Selection
สลับลำดับเฉพาะที่เลือก

Add To Zone Group
#!

Combine
#!

Standard View
มุมมองมาตรฐาน

Mini View
มุมมองขนาดเล็ก

Display View
มุมมองการแสดงผล

Theater View
มุมมองโรงภาพยนตร์

Cover View
มุมมองปกคลุม

Toggle Theater View
เปิด/ปิด มุมมองโรงภาพยนตร์

Home
หน้าหลัก

Playing Now
รายการเล่นในขณะนี้

Audio
เสียง

Images
รูปภาพ

Video
วิดีโอ

Playlists
เพลย์ลิสต์

CD & DVD
ซีดี และดีวีดี

TV
ทีวี

Party Mode
โหมดปาร์ตี้

Start
เริ่ม

Media Library
ไลบรารี

Drives & Devices
ไดรฟ์ และอุปกรณ์

Explorer
เอ็กซ์พลอเรอร์

Television
โทรทัศน์

Streaming
#!

Plug-ins
ปลั๊กอิน

Find
ค้นหา

Back
กลับ

Forward
ข้างหน้า

Refresh
รีเฟรช

Toggle List Style
เปลี่ยนสไตล์รายการ

Automatic
อัตโนมัติ

Details
รายละเอียด

Thumbnails
ภาพย่อ

Album Thumbnails
ภาพย่ออัลบั้ม

Tiles
ชื่อเรื่อง

Close Display
ปิดการแสดงผล

Recently Imported
นำเข้าล่าสุด

Top Hits
ยอดฮิต

Recently Played
เล่นล่าสุด

Documents
เอกสาร

Manage Users
จัดการผู้ใช้

Toggle Active View
เปลี่ยนแถบ

Close Active View
ปิดแถบ

Toggle Tree
#!

Toggle Tooltips
เปิด/ปิด คำแนะนำข้อมูลแทร็ก

Audio Only Mode
โหมดเฉพาะเสียงเท่านั้น

Import
นำเข้า

Rip Disc
ริพดิสก์

Burn Disc
เขียนดิสก์

Record Sound
บันทึกเสียง

Convert Format
แปลงแฟ้ม

Analyze Audio
วิเคราะห์เสียง

Media Editor
โปรแกรม Media Editor

Disc Labeler
ฉลากแผ่นดิสก์

Plug-in Manager
จัดการปลั๊กอิน

Skin Manager
จัดการสกิน

Options
ตัวเลือก

Rename CD Files
เปลี่ยนชื่อแฟ้มซีดี

Sync Now
ซิงค์เดี๋ยวนี้

Run Auto-Import Now
เรียกใช้การนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้

Auto-Import Options
ตัวเลือกการนำเข้าอัตโนมัติ

Eject
ดีดแผ่นออก

Find and Replace
ค้นหา และแทนที่

Clean File Properties
ทำความสะอาดคุณสมบัติแฟ้ม

Fill Track Numbers From List Order
เติมหมายเลขแทร็คจากลำดับรายการ

Move / Copy Fields
ย้าย / คัดลอก ฟิลด์

Remove Tags
ลบแท็ก

Update Tags (from library)
อัปเดตแท็ก (จากไลบรารี)

Update Library (from tags)
อัปเดตไลบรารี (จากแท็ก)

Lookup Track Info From Online Database
ค้นหาข้อมูลแทร็กจากฐานข้อมูลออนไลน์

Submit Track Info To Online Database
เสนอข้อมูลแทร็กให้ฐานข้อมูลออนไลน์

More Like This Song
เหมือนเพลงนี้มากกว่า

Fill Properties From Filename
เติมแท็กจากชื่อแฟ้ม

Rename, Move, & Copy Files
เปลี่ยนชื่อ ย้าย หรือคัดลอกแฟ้ม

Add From File
เพิ่มจากแฟ้ม

Quick Find In File / Cover Art Directory
ค้นหาในแฟ้ม หรือไดเรกทอรีภาพปก

Get From Internet
รับจากอินเทอร์เน็ต

Submit To Internet
เสนอให้อินเทอร์เน็ต

Get From Scanner
รับจากเครื่องสแกนเนอร์

Select Scanner
เลือกเครื่องสแกนเนอร์

Paste From Clipboard (Image or URL)
วางจากคลิปบอร์ด (รูปภาพ หรือ URL)

Copy To Clipboard (first file)
ค้นลอกไปที่คลิปบอร์ด (แฟ้มแรก)

Remove Cover Art
ลบภาพปก

View (first file)
ดู (แฟ้มแรก)

Edit (first file)
#!

Save Cover Art To External Location Specified In Options
บันทึกภาพปกไปที่โฟลเดอร์เฉพาะที่ตั้งไว้

Rebuild Thumbnail
สร้างภาพย่อใหม่

Ringtone
เสียงเรียกเข้า

Audio Calibration
ปรับเทียบเสียง

Mark as Played
ทำว่าเล่นแล้ว

Mark as not Played
ทำว่ายังไม่ได้เล่น

Link Tracks
ลิงก์แทร็ก

Break Track Links
แยกแทร็กลิงก์

Listening Test
#!

Build Missing Thumbnails
#!

Lookup Lyrics
#!

Contents
ช่วยเหลือ

Import Files
นำเข้าแฟ้ม

Play Files
เล่นแฟ้ม

Organize Media Files
จัดการแฟ้มสื่อ

Use View Schemes
ใช้ผังมุมมอง

Manage Playlists
จัดการเพลย์ลิสต์

Edit File Properties
แก้ไขแท็กแฟ้ม

Find Media Files
ค้นหาแฟ้มสื่อ

Configure
กำหนดค่า

Check for Updates
ตรวจสอบการอัปเดต

Buy Media Center
ซื้อ Media Center

Install License
ติดตั้งใบอนุญาต

Registration Info
ข้อมูลการลงทะเบียน

Plus Features
คุณลักษณะพิเศษ

Support Forum
ฟอรั่มสำหรับช่วยเหลือ

System Info
ข้อมูลระบบ

About Media Center
เกี่ยวกับ Media Center

Logging
การสร้างล็อก

Help Wiki
วิกิสำหรับช่วยเหลือ

View EULA
ดู EULA

Benchmark
เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ

Upgrade to Master License
#!

Add Library View
เพิ่มมุมมองไลบรารี

Customize View
ปรับแต่งมุมมอง

Add Folder
เพิ่มโฟลเดอร์

Import Into Library
นำเข้าไลบรารี

Update from Online Database
อัปเดตจากฐานข้อมูลออนไลน์

Submit to Online Database
เสนอให้ฐานข้อมูลออนไลน์

Copy 'Listening To'
คัดลอก "กำลังฟัง"

Collapse All
ยุยทั้งหมด

Reset All Library Views To Default
รีเซ็ตมุมมองไลบรารีทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Erase CD/DVD
ลบ ซีดี/ดีวีดี

Update from CDPlayer.ini
อัปเดตจาก CDPlayer.ini

Add Device
เพิ่มอุปกรณ์

Tweet 'Listening To'
ทวีต "กำลังฟัง"

Scrobble 'Listening To'
สครอบเบิล "กำลังฟัง"

Update Order
อัปเดตลำดับ

Shuffle
สลับลำดับ

Remove Order
นำลำดับออก

Locate
ตำแหน่งที่ตั้ง

On Disk (inside Media Center)
บนดิสก์ (ภายใน Media Center)

On Disk (external)
บนดิสก์ (ภายนอกโปรแกรม)

Move Disk File
ย้ายแฟ้ม

Increment Selection
เลือกเพิ่มขึ้น

Remove Duplicates
นำแฟ้มซ้ำออก

Auto Size Column
ปรับขนาดคอลัมน์อัตโนมัติ

Copy Disk File
คัดลอกแฟ้ม

Download File
ดาวน์โหลดแฟ้ม

Search for Stack Files
ค้นหาแฟ้มสแต็ก

Set as Stack Top
ตั้งสแต็กบนสุด

Expand Stacks
ขยายสแต็ก

Collapse Stacks
ย่อสแต็ก

Autostack Files by Name
สแต็กอัตโนมัติจากชื่อ

Autostack Files by Artist, Album, Name
สแต็กอัตโนมัติจาก ศิลปิน อัลบั้ม และชื่อ

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
สแต็กอัตโนมัติจาก ศิลปิน อัลบั้ม ลำดับ และชื่อ

Error Check and Correct Stacks
ตรวจสอบข้อผิดพลาด และความถูกต้องของสแต็ก

Stack
สแต็ก

Unstack
ยกเลิกสแต็ก

Add File to Stack
เพิ่มแฟ้มไปที่สแต็ก

Reset Selection For All Panes
รีเซ็ตการเลือกหน้าต่างทั้งหมด

Reset Selection
รีเซ็ตการเลือก

Toggle Lock
ล็อค/ปลดล็อค

Unlock
ปลดล็อค

Lock
ล็อค

Create Particle
สร้างอนุภาค

Auto Create BD/DVD Title Particles
สร้างชื่อเรื่องอนุภาค บลูเรย์/ดีวีดี อัตโนมัติ

Up
ขึ้น

Down
ลง

Left
ซ้าย

Right
ขวา

Enter
Enter

Tab
Tab

Escape
Escape

Page Up
Page Up

Page Down
Page Down

Backspace
Backspace

Menu
เมนู

Shutdown
ปิดเครื่อง

Step Forward
#!

Step Forward One Frame
#!

Step Forward to Key Frame
#!

Step Back
#!

Step Back One Frame
#!

Step Back to Key Frame
#!

Reload Right View
โหลดมุมมองที่ถูกต้องใหม่

Customize Toolbars
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

Play TV
เล่นทีวี

Update Webpages
อัปเดตหน้าเว็บ

Show Media Center
แสดง Media Center

Show Menu
แสดงเมนู

Tune TV
ทีวีจูน

Play Playlist
เล่นรายการ

Send To Tool
ส่งไปที่เครื่องมือ

Activate PC
เปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์

Deactivate PC
ปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์

Paste Playing Now Image From Clipboard
#!

Play Trailer
#!

Set as Desktop Background
ตั้งเป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Rotate Left
หมุนซ้าย

Rotate Right
หมุนขวา

Rotate Upside Down
หมุนกลับหัว

Convert or Resize
#!

Edit Image
แก้ไขรูปภาพ

Delete Image
ลบรูปภาพ

Preview Image
แสดงตัวอย่าง

Close Preview
ปิดตัวอย่าง

Locate on Google Maps
ตำแหน่งบน Google Maps

Browse For Folder
เรียกดูโฟลเดอร์

Make New Folder
สร้างโฟลเดอร์ใหม่

Look &in
ดู &in

File &name
&ชื่อแฟ้ม

Files of &type
&ประเภทของแฟ้ม

&Open
&เปิด

Albanian
Albanian

Chinese (simplified)
Chinese

Chinese (traditional)
Chinese (traditional)

Czech
Czech

Dutch
Dutch

English
English

English (British)
English (British)

French
French

German
German

Greek
Greek

Hungarian
#!

Indonesian
Indonesian

Italian
Italian

Japanese
Japanese

Korean
Korean

Norwegian
Norwegian

Polish
Polish

Portuguese
Portuguese

Romanian
Romanian

Russian
Russian

Slovak
Slovak

Slovenian
#!

Spanish
Spanish

Thai
ไทย

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
กำหนดค่า CDA

Save
บันทึก

Cancel
ยกเลิก

Use jitter correction
ใช้การแก้ไข jitter

CD read speed
ความเร็วการอ่านซีดี

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
ติดตั้ง ASPI

Yes
ใช่

No
ไม่ใช่

Don't ask this again
อย่าถามข้อความนี้อีก

Static
ค่าคงที่

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
กล่องโต้ตอบ

OK
ตกลง

32 bit output
สัญญาณออก 32 บิต

(Not compatible with some encoders)
(ไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับตัวเข้ารหัสบางตัว)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
กำหนดค่า WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
ใช้แก้ไขแฟ้ม (.wvc) สำหรับการเล่น Lossless Hybrid

Decoding Options
ตัวเลือกการถอดรหัส

Tagging Options
ตัวเลือกการแท็ก

Remove Empty Tags
นำแท็กที่ว่างออก

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์ TiVo

Auto Port Selection
เลือกพอร์ตอัตโนมัติ

Manual Port Selection
เบือกพอร์ตเอง

Port Number
หมายเลขพอร์ต

Advanced
ขั้นสูง

Name
ชื่อ

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Media Center
Media Center

HDtracks
HDtracks

Acoustic Sounds
Acoustic Sounds

Gore
Gore

Scarlett
Scarlett

Digibit
Digibit

Pono
Pono

PonoDownloader
ตัวดาวน์โหลด Pono

PasitoTunes
#!

Engen
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Erasing Disc
กำลังลบแผ่น

Error importing previous session on CD.
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าเซสชั่นบนซีดีก่อนหน้านี้

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
ไม่สามารถเขียนแผ่นเซสชั่น "ISO Level 2 Long" เพราะสื่อนี้รวมการเพิ่มเติมแฟ้ม Joliet ซึ่งไม่สามารถทำงานร่วมกันได้

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
โปรดไปที่ตัวเลือกขั้นสูงในการเขียนซีดี แล้วเลือก "ISO Level 2 Long" ออก หรือลองกับสื่ออื่น

Failed reading existing file system on disc.
ล้มเหลวในการอ่านระบบแฟ้มที่ใช้บนแผ่น

Failed updating file system on disc.
ล้มเหล้วในการอัปเดตระบบแฟ้มบนแผ่น

Failed initializing for writing.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่น

Failed importing previous session.
ล้มเหลวในการนำเข้าเซสชั่นก่อนหน้านี้

Failed building image file.
ล้มเหลวในการสร้างแฟ้มอิมเมจ

Failed starting burn session.
ล้มเหลวในการเริ่มเซสชั่นเขียนแผ่น

Failed opening image file %s.
ล้มเหลวในการเปิดแฟ้มอิมเมจ %s

Error creating intermediate image file.
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการสร้างแฟ้มอิมเมจ

Couldn't initialize wave file cache
ไม่สามารเริ่มแคชแฟ้มคลื่นได้

%s
%s

Couldn't start audio burning session.
ไม่สามารถเริ่มเซสชั่นการเขียนแผ่นเสียงได้

Couldn't open input wave file.
ไม่สามารถเปิดแฟ้มคลื่นได้

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Failed
ล้มเหลว

Open session.
เปิดเซสชั่น

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
เซสชั่นก่อนหน้านี้อยู่ในรูปแบบ XA ซึ่งไม่รองรับโดยไดรฟ์นี้

Try a blank disk.
ลองแผ่นเปล่า

Failed to read track information from CD.
ล้มเหลวในการอ่านข้อมูลแทร็กจากซีดี

Failed to begin CD writing thread.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่นซีดี

Cannot read disc information for DVD writing.
ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผ่นจากการเขียนดีวีดี

Error attempting DVD+RW format.
เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามจัดรูปแบบแผ่น DVD+RW

Failed to begin DVD writing thread.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่นดีวีดี

Failed to send cue sheet to CD.
ล้มเหลวในการส่งข้อมูล CUE ไป ซีดี

Memory allocation error in WriteThread.
เกิดข้อผิดพลาดในการจองหน่วยความจำขณะเขียนแผ่น

Error writing CD-Text.
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน CD-Text

Writing lead-in
กำลังเขียน lead-in

Error writing pre-gap.
เกิดข้อผิดพลาดในขณะเขียน pre-gap

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
ล้มเหลวในการับข้อมูลที่เพียงพอในเวลาที่เหมาะสม (มากกว่า 60 วินาที)

Test unit ready.
พร้อมทดสอบความถูกต้อง

Failed to begin erasing disc.
ล้มเหลวในการเริ่มลบแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Initializing
กำลังเริ่มเขียน

Erasing disc
กำลังลบแผ่น

Importing session
การนำเข้าเซสชั่น

DVD Authoring
DVD Authoring

DVD Remuxing
DVD Remuxing

Transcoding
การแปลงรหัส

Decoding
การถอดรหัส

Building image
กำลังสร้างอิมเมจ

Burning
การเขียนแผ่น

Writing lead-in area
กำลังเขียนในพื้นที่ lead-in

Writing lead-out area
กำลังเขียนในพื้นที่ lead-out

Closing disc
กำลังปิดแผ่น

Formatting
กำลังจัดรูปแบบ

Working
กำลังทำงาน

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
ไม่รับรู้รูปแบบแฟ้มนี้

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Label Wizard
ตัวช่วยสร้างปก

CD Labeler
โปรแกรมสร้างฉลากแผ่นซีดี

CD Info
ข้อมูลซีดี

Front Cover
ปกหน้า

Back Cover
ปกหลัง

CD Label
ฉลากแผ่นซีดี

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Error
เกิดข้อผิดพลาด

Can't open graphic file %s
ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิก %s

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
กระดาษธรรมดา

Pre-Printed Disc Labels
ก่อนพิมพ์ฉลากแผ่น

Pre-Printed Case Inserts
ก่อนพิมพ์ปก

Other
อื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
ไม่พบเครื่องพิมพ์

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Center
ตรงกลาง

Custom
กำหนดเอง

Artist
ศิลปิน

Album
อัลบั้ม

Album/Artist
อัลบั้ม/ศิลปิน

Track Listing
แทร็กรายการ

Creation Date
วันที่สร้าง

This will overwrite the text editing you have done.
นี้จะเขียนทับการแก้ไขข้อความที่คุณทำ

Do you want to continue?
คุณต้องการที่จะดำเนินกานต่อหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
ไม่พบแฟ้มภาพ

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
คุณแน่ใจที่จะใช้งานโปรแกรมแก้ไขปกตัวเต็ม

You won't be able to return to the label wizard.
คุณจะไม่สามารถกลับมาใช้ตัวช่วยสร้างปกได้

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
มีปัญหาในการถ่ายโอนแฟ้มต่อไปนี้ไปที่ดิสก์ข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Enclosure services failure.
ความล้มเหลวของบริการที่แนบมาด้วย

Diagnostic failure on component %d
วินิจฉัย %d ส่วนประกอบที่ล้มเหลว

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
ถูกแท็กซ้อนทับกับความคิดเป็น (%d = คิวแท็ก)

Unknown error. Device codes
ไม่ทราบข้อผิดพลาด  รหัสอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
ไม่พบข้อมูลซีดีนี้ใน CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
ไม่พบข้อมูลซีดีนี้ในฐานข้อมูลออนไลน์

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Could not initialize the generic burner.
ไม่สามารถเริ่มต้นเขียนแผ่นได้

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
ไม่พบสื่อ ไม่ได้ใส่แผ่น หรือแผ่นถูกปิดไปแล้ว

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
โปรดใส่แผ่นเปล่า รอสักครู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The disc is not blank.
แผ่นไม่ว่าง

The disc has been closed. No further writing is possible.
แผ่นถูกปิดไปแล้ว ไม่สามารถเขียนได้อีกในอนาคต

Error importing previous session.
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าเซสชั่นก่อนหน้านี้

There was a problem adding data file
มีปัญหาในการเพิ่มแฟ้ม

The error number was %d
หมายเลขข้อผิดพลาด %d

Bad audio file format
รูปแบบแฟ้มเสียงไม่ดี

Can't start the write.
ไม่สามารถเริ่มเขียนได้

Failure attempting to cancel operation.
ล้มเหลวในการพยายามการยกเลิกการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
กำลังเข้าถึงข้อมูล YADB

Submitting disk information.
กำลังเสนอให้ข้อมูลดิสก์

Invalid version of YADB data.
เวอร์ชันของข้อมูล YADB ไม่ถูกต้อง

Invalid data returned by YADB server.
ข้อมูลที่ส่งไปเซิร์ฟเวอร์ YADB ไม่ถูกต้อง

Failed to connect to
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ

Failed to submit information to
ล้มเหลวในการเสนอข้อมูลให้

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
พบข้อมูลตรงกับแผ่นซีดีหลายอัน  โปรดเลือกอันที่ถูกต้อง

Information about selected CD
ข้อมูลเกี่ยวกับซีดีที่เลือก

Compilation
รวบรวม

Various Artists
รวมศิลปิน

Accept
ยอมรับ

There is no longer media in the drive.
#!

Please select a CD.
โปรดเลือกซีดี

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
กำหนดขนาดแคชของไดรฟ์ซีดี

No error information is available.
ไม่มีข้อมูลที่ผิดพลาดอยู่

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Failed to open wave file.
ล้มเหลวในการเปิดแฟ้มคลื่น

Failed to write wave file.
ล้มเหลวในการเขียนแฟ้มคลื่น

Failed to create working thread.
ล้มเหลวในการสร้างงาน

Not Initialized.
ยังไม่ได้เริ่ม

Drive is not opened.
ไดรฟ์ไม่ได้ถูกเปิด

Already Copying.
คัดลอกแล้ว

Parameter is out of range.
พารามิเตอร์ไม่อยู่ในช่วงที่ใช้ได้

CD is changed.
ซีดีถุกเปลี่ยนแล้ว

ASPI error.
เกิดข้อผิดพลาด ASPI

Out of memory.
หน่วยความจำไม่พอ

Failed creating recorder control.
ล้มเหลวในการสร้างการควบคุมการบันทึก

Failed to create CD manager control.
ล้มเหลวในการสร้างตัวควบคุมการจัดการซีดี

Failed recording sound.
ไม่สามารถบันทึกเสียงได้

Failed opening CD drive.
ไม่สามารถเปิดไดรฟ์ได้

No Error occurred
ไม่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น

Drive not ready
ไดรฟ์ไม่พร้อม

Read-Error
เกิดข้อผิดพลาดในการอ่าน

No CD
ไม่มีซีดี

Out of Memory
หน่วยความจำไม่พอ

Drive not able to read digital audio data
ไดรฟ์ไม่สามารถอ่านข้อมูลเสียงดิจิตอลได้

ASPI Error
เกิดข้อผิดพลาด ASPI

CD Ejected
ซีดีถูกดีดออกแล้ว

Function interrupted by user
ฟังก์ชันนี้ถูกขัดขวางโดยผู้ใช้

Timeout
หมดเวลา

An encoding error has occurred while writing to a file.
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัสขณะเขียนแฟ้ม

Failed to initialize the encoder plugin.
เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มปลั๊กอินเข้ารหัส

Failed to open the encoder plugin.
เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดปลั๊กอินเข้ารหัส

Unknown error = %d
ไม่ทราบข้อผิดพลาด = %d

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
#!

Already Running
กำลังทำงานอยู่

Engen is running.
#!

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
#!

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
#!

Unable to stop the Engen server.
#!

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
#!

Show Web Page
#!

Open Client Terminal Window
#!

Purchase license
#!

Restore license
#!

Open log files folder
#!

Updates
#!

Channel:%s
#!

Install update
#!

Check for updates
#!

About
#!

Quit
ออก

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
โปรดใส่รหัสผ่านข้างล่าง หรือยอกเลิกถ้าคุณไม่ใช้สมาชิกทีมทดสอบ

Password
รหัสผ่าน

Unable to access or install Engen as a Windows service.
#!

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s has timed out.
เวอร์ชันนี้ของ %s หมดเวลาแล้ว

This version of %s will timeout on %s.
เวอร์ชันนี้ของ %s จะหมดเวลาตอน %s

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Install (program will restart)
ติดตั้ง (โปรแกรมจะถูกรีสตาร์ท)

More Information
ข้อมูลเพิ่มเติม

Done
เสร็จ

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Product
ผลิตภัณฑ์

(not registered)
(ยังไม่ได้ลงทะเบียน)

<br />(registered %s license)
#!

Registered To
ลงทะเบียนให้

UNREGISTERED
ไม่ได้ลงทะเบียน

%d days left in the trial period.
เหลือช่วงทดลองใช้งาน %d วัน

For further information, please see the FAQ
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูคำถามที่พบบ่อย

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Installing Dependencies
กำลังติดตั้งโปรแกรมที่เกี่ยวข้อง

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
โปรดรอในขณะที่ตัวช่วยติดตั้งกำลังติดตั้งโปรแกรมที่เกี่ยวข้อง

Preparing
กำลังเตรียมความพร้อม

Finalizing installation
ติดตั้งเสร็จสิ้น

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Copying Files
กำลังคัดลอกแฟ้ม

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
โปรดรอในขณะที่ตัวช่วยติดตั้งกำลังคัดลอก และลงทะเบียนแฟ้ม

Installing system files
กำลังติดตั้งแฟ้มระบบ

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
แฟ้มระบบไม่สามารถติดตั้งได้ เนื่องจากตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถหาพาธของระบบวินโดวส์พบ

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถหาพาธของแบบอักษรพบ แบบอักษรที่กำหนดเองจะไม่ถูกติดตั้ง

Installing %s program files
กำลังติดตั้งแฟ้มโปรแกรม %s

Registering program files
กำลังลงทะเบียนแฟ้มโปรแกรม

Creating registry settings
กำลังสร้างการตั้งค่ารีจิสทรี

Loading default library and settings
กำลังโหลดไลบรารี และการตั้งค่าค่าเริ่มต้น

Upgrading from previous version
กำลังอัปเดตจากเวอร์ชันก่อน

Cleaning installation directory
กำลังลบไดเรกทอรีที่ติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
ความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Please select the file associations.
โปรดเลือกความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Unselect All
ไม่เลือกทั้งหมด

Select Default
เลือกตามค่าเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Install Complete
การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์

Thank you for installing
ขอบคุณสำหรับการติดตั้ง

Installation successfully completed.
การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์เรียบร้อยแล้ว

Restart Windows now
รีสตาร์ทวินโดวส์เดี๋ยวนี้

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถคัดลอกแฟ้มทั้งหมดได้  ต้องรีสตาร์ทวินโดวส์เพื่อติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์

Run installed program now
เรียกใช้งานโปรแกรมที่ติดตั้งเดี๋ยวนี้

Please save your work and close any open programs.
โปรดบันทึกงานของคุณ และปิดโปรแกรมอื่น ๆ

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
หลังจากนั้นคลิก "รีสตาร์ท" เพื่อเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่ และเสร็จสิ้นการติดตั้ง

Confirm Restart
ยืนยันการรีสตาร์ท

Restart
รีสตาร์ท

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
มีโปรแกรมติดตั้ง JRiver อื่นถูกเรียกใช้อยู่ในระบบขณะนี้

Please finish any other JRiver installations and try again.
โปรดทำการติดตั้ง Jriver อื่นให้เสร็จก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
ขออภัย คุณไม่มีสิทธิ์ให้ติดตั้งโปรแกรม

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบก่อนทำการติดตั้งโปรแกรม

Install Wizard has detected a running copy of %s.
ตัวช่วยติดตั้งตรวจพบสำเนาของ %s กำลังทำงานอยู่

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
คุณต้องการให้ตัวช่วยติดตั้งปิด %s และเริ่มการติดตั้งต่อหรือไม่

Open
เปิด

Install Wizard could not close the running copy of %s.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถปิดสำเนาของ %s ที่กำลังทำงานอยู่ได้

Please manually close %s and then press 'OK'.
โปรดปิด %s แล้วคลิก "ตกลง"

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
ถ้าคุณไม่สามารถปิด %s ให้รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ และเริ่มติดตั้งใหม่อีกครั้ง

Please Close
โปรดปิด

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s ยังถูกเรียกใช้งานอยู่  ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถทำงานต่อได้

Please restart your computer and run Install Wizard again.
โปรดรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ แล้วเริ่มติดตั้งใหม่อีกครั้ง

Install Wizard Error
เกิดข้อผิดพลาดกับตัวช่วยติดตั้ง

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ล้มเหลวในการตรวจพบ CPU ที่มีความสามารถ SSE2

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
%s ต้องการความสามารถ SSE2 ในการทำงาน  การติดตั้งนี้จะถูกเพิกถอน

SSE2 Not Available
ไม่สามารถใช้งาน SSE2 ได้

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ไม่สามารถถูกเรียกใช้ในไมโครซอฟท์วินโดวส์เวอร์ชันนี้

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s ต้องการวินโดวส์รุ่น 2000 หรือใหม่กว่า  การติดตั้งจะถูกเพิกถอน

Operating System Not Supported
ระบบปฏิบัติการไม่รองรับ

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
กำลังติดตั้งสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Install Wizard encountered a critical error and must close.
ต้องปิดตัวช่วยติดตั้งเนื่องจากพบข้อผิดพลาดที่สำคัญ

It is recommended that you reboot your computer and install again.
แนะนำให้รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ แล้วลองติดตั้งอีกครั้ง

If this error persists, please uninstall and then install again.
ถ้าข้อผิดพลาดนี้ยังคงมีอยู่  โปรดถอนการติดตั้งแล้วติดตั้งใหม่

Install Error
เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
ตัวช่วยการติดตั้งสามารถดำเนินการติดตั้งแบบพกพาถ้าคุณมีใบอนุญาตที่ถูกต้องบนเครื่องนี้

Failure Copying License
ล้มเหลวในการคัดลอกใบอนุญาต

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถคัดลอกแฟ้มที่จำเป็นไปที่โฟลเดอร์ปลายทางได้

Please ensure that the file '%s' is not in use.
โปรดแน่ใจว่าแฟ้ม "%s" ไม่ได้ถูกใช้งานอยู่

Failure Copying System File
ล้มเหลวในการคัดลอกแฟ้มระบบ

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Failed to download from
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดจาก

Internet reader not found.
ไม่พบตัวอ่านอินเทอร์เน็ต

Server returned
เซิร์ฟเวอร์ถูกส่งกลับ

Can not create file
ไม่สามารถสร้างแฟ้ม

Internet error.
เกิดข้อผิดพลาดกับอินเทอร์เน็ต

Downloading of setup file was canceled.
ยกเลิกการดาวน์โหลดแฟ้มติดตั้ง

Downloading %s from server
กำลังดาวน์โหลด %s จากเซิร์ฟเวอร์

Installing %s
กำลังติดตั้ง %s

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing Plugins
กำลังติดตั้งปลั๊กอิน

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
โปรดรอในขณะตัวข่วยติดตั้งกำลังติดตั้ง และลงทะเบียนปลั๊กอิน

Installing %s Shell Integration
กำลังติดตั้งการทำงานร่วมกับ %s Shell

Installing plug-in '%s'
กำลังติดตั้ง "%s" ปลั๊กอิน

Installing WDM driver
กำลังติดตั้งไดรเวอร์ WDM

Installing Engen Server as system service
#!

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
%s การติดตั้งไม่สามารถยกเลิกได้

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
หลังจากที่คุณได้ติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว คุณสามารถถอนการติดตั้งได้จาก Control Panel > Add or Remove Program

Cancel Unavailable
ไม่สามารถยกเลิกได้

Are you sure you want to cancel %s installation?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการติดตั้ง %s

Confirm Cancellation
ยืนยันการยกเลิก

Install Wizard
ตัวช่วยติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Welcome
ยินดีต้อนรับ

Welcome to the Install Wizard.
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยติดตั้ง

Please read the following license agreement carefully.
โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้อย่างระมัดระวัง

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
ตัวช่วยติดตั้ง (ติดตั้งอัตโนมัติใน %d วินาที)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
มีเวอร์ชันของ %s ถูกติดตั้งบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ (%s)

It is recommended that you uninstall it.
แนะนำให้ถอนการติดตั้ง

Uninstall %s now?
ถอนการติดตั้ง %s เดี๋ยวนี้

Uninstall
ถอนการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
ตัวช่วยติดตั้งไม่พบ Internet Explorer ของไมโครซอฟท์เวอร์ชันใหม่พอ  การติดตั้งไม่สามารถดำเนินการต่อได้

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
คลิก "ดาวน์โหลด" เพื่อดาวน์โหลด และติดตั้ง Internet Explorer เวอร์ชันใหม่ล่าสุด  โปรดเริ่มโปรแกรมใหม่อีกครั้งหลังจากติดตั้ง Internet Explorer เสร็จ

Download
ดาวน์โหลด

Quit Setup
ออกจากการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

Destination Folder
โฟลเดอร์ปลายทาง

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
คลิกต่อไปเพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์นี้ หรือคลิกเปลี่ยนเพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น

Install to
ติดตั้งไปที่

%s can not be installed to an empty folder.
%s ไม่สามารถติดตั้งในโฟลเดอร์ว่างเปล่า

Please enter a new destination folder.
โปรดใส่โฟลเดอร์ปลายทางใหม่

Invalid Destination Folder
โฟลเดอร์ปลายทางไม่ถูกต้อง

%s can not be installed to the root of a drive.
%s ต้องติดตั้งอยู่ในโฟลเดอร์เท่านั้น

%s can not be installed in the Windows folder.
%s ไม่สามารถติดตั้งในโฟลเดอร์ของ Windows ได้

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s ไม่สามารถติดตั้งในตำแหน่งที่โปรแกรมทได้ติดตั้งไว้อยู่แล้ว

Failed to create %s directory.
ล้มเหลวในการสร้าง %s ไดเรกทอรี

There is not enough free space on this drive to install %s.
มีพื้นที่ไม่พอในการติดตั้ง %s ที่ไดรฟ์นี้

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
#!

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
โปรดเลือกไดรฟ์อื่น หรือเพิ่มพื้นที่ว่างในไดรฟ์ที่เลือก

Insufficient Disk Space
พื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Setup Type
ประเภทการติดตั้ง

Choose the setup type that best suits your needs.
เลือกประเภทการติดตั้งที่คุณต้องการ

Please select custom setup type.
โปรดเลือกประเภทการติดตั้งที่กำหนดเอง

Normal install to a computer
ติดตั้งปกติในคอมพิวเตอร์

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
นี้จะอนุญาตให้คุณติดตั้งโปรแกรมในคอมพิวเตอร์ของคุณที่ไหนก็ได้  คุณสามารถเลือกติดตั้งในไดรฟ์ และพาธที่ต้องการได้

Portable install
ติดตั้งแบบพกพา

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
ซึ่งจะอนุญาตให้ทำสำเนาของโปรแกรมลงไดรฟ์แบบพกพา ดังนั้นคุณสามารถนำไปใช้กับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นที่สามารถทำงานร่วมกันได้  โดยคุณต้องเลือกไดรฟ์ และพาธที่จะติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Please select a setup type.
โปรดเลือกประเภทการติดตั้ง

Express
แบบรวดเร็ว

Most common set of program features will be installed.
คุณลักษณะส่วนใหญ่ของโปรแกรมจะถูกติดตั้งตามแบบทั่ว ๆ ไป

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
เลือกตำแหน่งที่ติดตั้งของโปรแกรม และความเชื่อมโยงของแฟ้ม แนะนำสำหรับผู้ใช้ขั้นสูง

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
ในครั้งหน้าให้เริ่มติดตั้งโปรแกรมอัตโนมัติหลังจาก 30 วินาที

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create Shortcuts
สร้างทางลัด

Please select which shortcuts you would like to create.
โปรดเลือกทางลัดที่คุณต้องการสร้าง

Media Server
เซิร์ฟเวอร์สื่อ

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
ตัวช่วยติดตั้งพร้อมที่จะติดตั้งทางลัด  โปรดเลือกจากตัวเลือกต่อไปนี้

Create Start Menu shortcuts
สร้างทางลัดทีเมนูเริ่ม

Create a desktop shortcut
สร้างทางลัดที่หน้าเดสก์ท็อป

Create a Quick Launch shortcut
สร้างทางลัดที่ Quick Launch

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
ไม่สามารถรับข้อมูลคลาส INF จากแฟ้ม INF ได้

File
แฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid package file. Cannot continue.
ไม่สามารถทำต่อได้ เนื่องจากแฟ้มแพคเกจไม่ถูกต้อง

Package was successfully installed.
ติดตั้งแฟ้มแพคเกจเสร็จสมบูรณ์

Invalid number of parameters.
จำนวนของพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid package instruction. Cannot continue.
ไม่สามารถทำต่อได้ เนื่องจากการใช้แพคเกจไม่ถูกต้อง

Instruction
วิธีใช้

Failed to install plug-in.
ล้มเหลวในการติดตั้งปลั๊กอิน

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

Finalizing setup
จบการติดตั้ง

%s Install Wizard failed to install a file.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ล้มแล้วในการติดตั้งแฟ้ม

Source
แหล่งที่มา

Destination
ปลายทาง

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
ขออภัยคุณ ไม่ได้รับสิทธิ์ที่เพียงพอที่จะถอนการติดตั้งโปรแกรม

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบก่อนถอนการติดตั้งโปรแกรม

Invalid installation found
พบการติดตั้งที่ไม่ถูกต้อง

unable to uninstall the program.
ไม่สามารถถอนการติดตั้งโปรแกรมได้

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

Help Us Improve
ช่วยเราพัฒนาในการพัฒนา

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
ขอบคุณที่ใช้โปรแกรมของเรา  เราต้องการที่จะเข้าใจว่าทำไมคุณถึงตัดสินใจถอดถอนการติดตั้ง  ถ้าคุณให้เวลาสักเล็กน้อยกับข้างล่าง เราจะพยายามปรับปรุงให้ดีขึ้น  เลือกที่จะนำไปใช้

Not what I need
ไม่มีอะไรที่ฉันต้องการ

Prefer a different program (name below)
ชอบโปรแกรมอื่นมากกว่า (กรอกชื่อข้างล่าง)

Had it before.  Installing again.
ถอดถอนก่อน  แล้วจะติดตั้งใหม่

Found a problem (explain below)
พบปัญหา (อธิบายข้างล่าง)

Other (explain below)
อื่น ๆ (อธิบายข้างล่าง)

(Please click here to select reasons)
(โปรดคลลิกที่นี้เพื่อเลือกเหตุผล)

(Add more here)
(เพิ่มมากกว่านี้ที่นี้)

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
เราจะได้รับข้อมูลที่บันทึกเฉพาะสิ่งที่คุณบอกเราข้างล่างเท่านั้น  ไม่มีไรมากกว่านี้แล้ว  ขอบคุณ!

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
ถ้าคุณต้องการที่จะถามคำถาม โปรดเริ่มการสนทนาใหม่บนกระดานสนทนา

To Uninstall
ถอดถอนการติดตั้ง

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
ในการถอดถอนการติดตั้ง %s จากระบบของคุณ โปรดคลิกถอดถอนการติดตั้งข้างล่าง

Remove all %s registry entries.
ลบเรจจิสทรีทั้งหมดของ %s

library
#!

database
#!

Remove %s %s files.
#!

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(สำหรับถอดถอนการติดตั้งแบบสมบูรณ์เท่านั้น  คุณไม่ต้องทำเครื่องหมายถ้าต้องการอัปเกรด)

Progress
ความคืบหน้า

%s has been successfully uninstalled.
%s ถูกถอนการติดตั้งเรียบร้อยแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

To display your own images
เพื่อที่จะแสดงภาพของคุณเอง

1) Create a playlist named %s
1) สร้างเพลย์ลิสต์ชื่อ %s

2) Add your images to the playlist
2) เพิ่มภาพของคุณไปในเพลย์ลิสต์

3) Stop and restart playback
3) หยุด และรีสตาร์ทการเล่น

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
ค่าเริ่มต้นอุปกรณ์การเล่นวินโดวส์

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
ล้มเหลวในการสร้างตัวกรองตัวอ่าน Windows Media ASF

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวอ่าน Windows Media ASF ไปที่กราฟ

Failed loading media filename
ล้มเหลวในการโหลดชื่อแฟ้มสื่อ

Acquiring License
ได้รับใบอนุญาต

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
การจะเล่นเล่นเนื้อหาที่เลือกจำเป็นต้องใช้ใบอนุญาต

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
ในการได้รับใบอนุญาต คุณต้องเข้าไปที่หน้าเว็บของผู้ให้บริการเนื้อหา

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
คุณอาจต้องสมัครสมาชิก หรือจ่ายค่าธรรมเนียมในการได้รับใบอนุญาต -- ขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการ

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
หน้าเว็บสามารถบรรจุข้อมูลที่อาจทำอันตรายกับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณได้

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
ก่อนจะดำเนินการต่อโปรดตรวจสอบให้แน่ใจเนื้อหามาจากแหล่งที่น่าเชื่อถือ

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
คุณแน่ใจที่จะเปิดหน้าเว็บเพื่อรับใบอนุญาตหรือไม่

Windows Media
Windows Media

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
URL ที่ได้รับใบอนุญาตในแฟ้มนี้ถูกดัดแปลงด้วย

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
ไม่แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเข้าเว็บไซต์นี้

Navigate to this Web site anyway?
จะยังเข้าเว็บไซต์นี้ต่ออีกหรือไม่

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
URL ที่ได้รับใบอนุญาตในแฟ้มนี้ไม่ได้รับการรับรองจึงไม่สามารถรับรองความปรอดภัยได้

Get a license anyway?
จะยังรับใบอนุญาตต่ออีกหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Playback could not be started on the selected audio output.
ไม่สามารถเริ่มการเล่นบนสัญญาณออกเสียงที่เลือกได้

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
รูปแบบเสียงอาจจะไม่รองรับจากฮาร์ดแวร์ของคุณ  คุณสามารถใช้สตูดิโอ DSP เพื่อเปลี่ยนสัญญาณออกเป็นรูปแบบที่สามารถทำงานร่วมกันได้

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
โปรดแน่ใจด้วยว่าระบบของคุณถูกต้องกับอุปกรณ์การเล่นเสียง ซึ่งสามารถกำหนดค่าได้ในตัวเลือกการเล่น

There was a problem communicating with the audio output.
มีปัญหาในการส่งต่อกับสัญญาณออกเสียง

Could not connect to server. Code=0x%x
ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้  Code=0x%x

There was no timely response from server. Code=0x%x
ไม่มีการตอบสนองกับเซิร์ฟเวอร์  Code=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่เชื่อมต่อด้วยอีกต่อไป  Code=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
ไม่สามารถเปิดแฟ้ม หรือ URL เฉพาะได้  Code=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
#!

File type is not supported. Code=0x%x
ประเภทแฟ้มไม่รองรับ  Code=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
โพรโทคอลเฉพาะไม่รองรับ  Code=0x%x

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
ไม่สามารถหาใบอนุญาตสำหรับแฟ้มนี้ได้  Code=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
ไม่สามารถดำเนินการตามที่ร้องขอได้  Code=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
เครือข่ายอาจไม่ได้ตั้งค่าเพื่อให้สามารถเชื่อมต่อการออกอากาศสด  Code=0x%x

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
ไม่ได้รับใบอนุญาต  ลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง  Code=0x%x

You have no license to play this file. Code=0x%x
คุณไม่มีใบอนุญาตในการเล่นแฟ้มนี้  Code=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
เกิดปัญหาขึ้นในขณะอัปเกรดความปรอดภัย  ลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง  Code=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
คุณจำเป็นต้องใช้ใบอนุญาตในการดำเนินการตามที่ร้องขอสำหรับแฟ้มสื่อนี้  Code=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
ใบอนุญาตสำหรับแฟ้มสื่อนี้หมดอายุแล้ว  รับใบอนุญาตใหม่ หรือติดต่อผู้ให้บริการเนื้อหาสำหรับขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม  Code=0x%x

%s Code=0x%x
%s Code=0x%x

Unknown media type
ไม่ทราบประเภทสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Failed to setup video window.
ล้มเหลวในการติดตั้งหน้าต่างวิดีโอ

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
โปรดติดตั้งตัวอ่านบลูเรย์เพื่อเปิดการใช้งานการเล่นภาพยนตร์บลูเรย์  ตัวเลือกที่ได้รับความนิยมคือ "AnyDVD HD" และ "DVDFab Passkey for Blu-ray"

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
ไม่รองรับการเล่นบลูเรย์บนเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Failed to open or parse file.
ล้มเหลวในการเปิดหรือแฟ้มแยกกันอยู่

Failed to find or open file.
ล้มเหลวในการค้นหาหรือเปิดแฟ้ม

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
#!

Failed to load Blu-ray Navigator
#!

Failed to open file.
#!

Failed connecting audio decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวถอดรหัสเสียง

Failed connecting video decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวถอดรหัสวิดีโอ

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวสร้างเสียงกับตัวถอดรหัสเสียง

Failed to connect video renderer to video decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวสร้างภาพวิดีโอกับตัวถอดรหัสวิดีโอ

Invalid %s decoder filter or output pin.
ตัวกรองตัวถอดรหัส %s หรือพินขาออก ไม่ถูกต้อง

Failed to find output pin on %s decoder.
ล้มเหลวในการค้นหาพินขาออกบนตัวถอดรหัส %s

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
#!

Failed to find %s decoder input pin.
ล้มเหลวในการค้นหาพินขาเข้าของตัวถอดรหัส %s

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Unknown filter
ไม่ทราบตัวกรอง

Unknown DMO
ไม่ทราบ DMO

Video decoder
ถอดรหัสวิดีโอ

Video renderer
ตัวสร้างภาพวิดีโอ

Video post processor
หลังประมวลผลวิดีโอ

Audio decoder
ถอดรหัสเสียง

Audio renderer
ตัวสร้างเสียง

Source / splitter
แหล่งที่มา / ตัวแยก

all files
ทุกแฟ้ม

Start with the following settings
เริ่มตามที่ได้ตั้งค่าไว้

Red October Standard
Red October มาตรฐาน

Red October HQ
Red October คุณภาพสูง

Apply the following rules
นำกฎต่อไปนี้ไปใช้

Details for the rule selected above
รายละเอียดสำหรับกฎที่เลือกข้างบน

Type
ประเภท

use disables all audio features
ปิดการทำงานคุณลักษณะเสียงทั้งหมด

Filter
ตัวกรอง

Properties
คุณสมบัติ

Condition
เงื่อนไข

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
ทางเลือก ใส่เครื่องหมายอัฒภาค (;) เป็นตัวคั่นรายการของ containers หรือ codecs  ถ้าปล่อยว่างไว้หมายถึงจะใช้กฎนี้กับทุกแฟ้ม  เพื่อหลีกเลี่ยงความกำกวมควรเลือกใช้ชื่อฟังก์ชันเช่น container(mkv) หรือ codec(vc-1)

Example 1
ตัวอย่าง 1

jtv
jtv

Example 2
ตัวอย่าง 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
ตัวอย่าง 3

container(mkv)
container(mkv)

avi
avi

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
พบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด (เป็นไปได้ที่เนื้อหาที่ถูกสร้างไม่ถูกต้อง)

Can't playback this DVD-Video disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นวิดีโอดีวีดีนี้ได้

Key exchange for DVD copy protection failed.
ล้มเหลวในการแลกเปลี่ยนรหัสสำหรับดีวีดีที่มีการป้องกันการคัดลอก

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
แผ่นวิดีโอดีวีดีนี้สร้างมาไม่ถูกต้องตามข้อกำหนด V1.0

Can't playback this disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นนี้ได้

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
แผ่นดีวีดีนี้ไม่สามารถเล่นได้ เพราะไม่ได้สร้างมาเพื่อเล่นกับโซนปัจจุบันของระบบ

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
โซนไม่ตรงกันอาจจะแก้ได้ด้วยการเปลี่ยนโซนของระบบ (ด้วย DVDRgn.exe)

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
เนื้อหาของวิดีโอดีวีดีนี้มีระดับการควบคุมโดยผู้ปกครองสูงกว่าที่ตั้งไว้กับเครื่องเล่น

Cannot playback this DVD-Video disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นวิดีโอดีวีดีนี้ได้

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Not available
ไม่สามารถใช้ได้

Brightness
ความสว่าง

Contrast
ความเปรียบต่าง

Hue
สีสัน

Saturation
ความอิ่มตัวของสี

Reset
รีเซ็ต

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Title %d
ชื่อเรื่อง %d

Chapter %d
บท %d

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
ล้มเหลวในการจองพื้นที่ของตัวกรอง "%s"  โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้ง และลงทะเบียนตัวกรองอย่างถูกต้องแล้ว

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดและติดตั้งตัวกรอง "%s"  โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและสิทธิ์การเข้าถึงข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

Failed merit based rendering.
ล้มเหลวในการสร้างภาพโดยใช้ merit based

error number
หมายเลขข้อผิดพลาด

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
มีความเป็นไปได้ที่ไม่มีตัวถอดรหัสที่เหมาะสมบนระบบของคุณ

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
โปรดตรวจสอบว่าซอฟต์แวร์ที่มากับไดรฟ์ดีวีดีของคุณติดตั้งถูกต้องแล้ว

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
คุณสามารถลองเปลี่ยนตัวสร้างภาพ ตัวถอดรหัสวิดีโอ และตัวถอดรหัสเสียงในตัวเลือกดีวีดี

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
ตัวถอดรหัสเสียง "%s" ไม่สามารถใช้กับการเล่นดีวีดีได้

Please select a different audio decoder in DVD options.
โปรดเลือกตัวถอดรหัสเสียงอื่นในตัวเลือกดีวีดี

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
ตัวถอดรหัสวิดีโอ "%s" ไม่สามารถใช้กับการเล่นดีวีดีได้

Please select a different video decoder in DVD options.
โปรดเลือกตัวถอดรหัสวิดีโออื่นในตัวเลือกดีวีดี

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
#!

Click OK to upgrade your DRM components.
คลิก ตกลง เพื่ออัปเกรดส่วนประกอบ DRM ของคุณ

Additional Information
ข้อมูลเพิ่มเติม

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
เมื่อคุณคลิก ตกลง ตัวระบุเฉพาะและแฟ้มความปลอดภัย DRM จะถูกส่งไปที่บริการของไมโครซอฟท์ทางอินเทอร์เน็ต  แฟ้มจะถูกปรับแต่งโดยใส่ตัวระบุเฉพาะของคุณเข้าไปด้วย

This increases the level of protection provided by DRM.
ซึ่งเป็นการเพิ่มระดับของการป้องกันโดย DRM

Learn more
เรียนรู้เพิ่มเติม

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Service
บริการ

mono
โมโน

stereo
สเตอริโอ

%d channels
%d แชนเนล

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

Source Aspect Ratio
อัตราส่วนของแหล่งที่มา

Stretch
ยืดเต็มจอ

Crop
ครอป

Do not save
ไม่ต้องบันทึก

Always save
บันทึกเสมอ

Save when worth saving
บันทึกเมื่อคุ้มค่า

Always ask
ถามเสมอ

Ask when worth saving
ถามเมื่อคุ้มค่า

Always warn
เตือนเสมอ

Warn when worth saving
เตือนเมื่อคุ้มค่า

Failed to create time-shifting file.
ล้มเหลวในการสร้างแฟ้มเลื่อนเวลา

Please make sure you have write access to disk drive %s,
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนบนดิสก์ไดรฟ์ %s

and that you have enough space on the drive.
และมีพื้นที่ว่างบนไดรฟ์เพียงพอ

Failed to create folder
ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์

Please make sure you have write access to the disk drive,
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนบนดิสก์ไดรฟ์

MPEG-2 Video
วิดีโอ MPEG-2

MPEG-1 Video
วิดีโอ MPEG-1

AVC1/H.264 Video
#!

MPEG-4 Video
วิดีโอ MPEG-4

HEVC/H.265 Video
#!

Unknown video type
#!

MPEG-1 Audio
เสียง MPEG-1

Dolby AC3
Dolby AC3

MPEG-2 Audio
เสียง MPEG-2

AAC LATM Audio
#!

Raw AAC1
Raw AAC1

E-AC3 Audio
#!

Unknown audio type
#!

Keep forever
เก็บตลอดไป

Delete after
ลบหลังจาก

Keep at most
เก็บเป็นส่วนใหญ่

Audio Tuner In
#!

Line In
#!

Microphone In
#!

AES Digital In
#!

S/PDIF Digital In
#!

Audio SCSI In
#!

Audio AUX In
#!

Audio 1394 In
#!

Audio USB In
#!

Audio Decoder In
#!

Just apply defaults to all settings
#!

Let me specify every setting one-by-one
#!

Whether to record on all channels or only on selected channel
#!

Whether to require an exact name match
#!

Whether to search all fields for name
#!

Subscription time mode
โหมดเวลาการสมัครรับข้อมูล

Whether to record re-runs
#!

Whether to record programs that have been recorded in the past
#!

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
#!

By how many minutes to start recording early
#!

By how many minutes to keep recording after program ends
#!

Recording priority
#!

Clean up mode
#!

All showings
รายการทั้งหมด

One per day, near selected program time
#!

One per day, near %s
หนึ่งครั้งต่อวัน ใกล้ %s

One per week, near selected program time
#!

One per week, near %s at %s
หนึ่งครั้งต่อสัปดาห์ ใกล้ %s ที่ %s

One per day, only prime-time
หนึ่งครั้งต่อวัน เฉพาะช่วงเวลาที่สำคัญ

One per day, only middle of night
หนึ่งครั้งต่อวัน เฉพาะช่วงกลางดึก

Yes, except radio channels (DVB only)
#!

Yes, all channels
#!

Anguilla
#!

Antigua and Barbuda
#!

Bahamas
#!

Barbados
#!

Bermuda
#!

British Virgin Islands
#!

Canada
Canada

Cayman Islands
#!

Dominica
#!

Dominican Republic
#!

Grenada
#!

Jamaica
#!

Montserrat
#!

Saint Kitts and Nevis
#!

St. Kitts
#!

Nevis
#!

St. Vincent and the Grenadines
#!

Trinidad and Tobago
#!

Turks and Caicos Islands
#!

Barbuda
#!

Puerto Rico
#!

Saint Lucia
#!

United States
United States

United States Virgin Islands
#!

British Indian Ocean Territory
#!

Aruba
#!

Greenland
#!

Belize
#!

Guatemala
#!

El Salvador
#!

Honduras
#!

Nicaragua
#!

Costa Rica
#!

Panama
#!

Haiti
#!

Peru
#!

Mexico
Mexico

Cuba
#!

Guantanamo Bay
#!

Chile
#!

Colombia
#!

Bolivarian Republic of Venezuela
#!

Ecuador
#!

Suriname
#!

Netherlands Antilles
#!

Curacao
#!

Philippines
#!

Guam
#!

Tonga
#!

Fiji
#!

Palau
#!

Territory of American Samoa
#!

Micronesia
#!

Marshall Islands
#!

Korea (South)
#!

Vietnam
#!

Taiwan Region
#!

Myanmar
#!

Japan
Japan

Egypt
#!

Morocco
#!

Tunisia
#!

Libya
#!

Mauritania
#!

Mauritius
#!

Equatorial Guinea
#!

Lebanon
#!

Syria
#!

Iraq
#!

Saudi Arabia
#!

Iran
#!

Gambia
#!

Senegal Republic
#!

Mali
#!

Guinea
#!

Cote d'Ivoire
#!

Burkina Faso
#!

Niger
#!

Togo
#!

Benin
#!

Gabon
#!

Congo(DRC)
#!

Djibouti
#!

Burundi
#!

Madagascar
#!

Reunion Island
#!

Botswana
#!

Mayotte Island
#!

St. Pierre and Miquelon
#!

Guadeloupe
#!

Guyana
#!

French Guiana
#!

Martinique
#!

Wallis and Futuna Islands
#!

New Caledonia
#!

French Polynesia
#!

Congo
#!

Bulgaria
#!

Hungary
#!

Latvia
#!

Moldova
#!

Armenia
#!

Belarus
#!

Ukraine
#!

Russia
Russia

Kazakhstan
#!

Kyrgyzstan
#!

Tajikistan
#!

Turkmenistan
#!

Uzbekistan
#!

Korea (North)
#!

Mongolia
#!

Azerbaijan
#!

Georgia
#!

Monaco
#!

France
France

South Sudan
#!

Algeria
#!

Liberia
#!

Sierra Leone
#!

Ghana
#!

Nigeria
#!

Chad
#!

Central African Republic
#!

Cameroon
#!

Cabo Verde
#!

Sao Tome and Principe
#!

Guinea-Bissau
#!

Ascension Island
#!

Republic of Seychelles
#!

Sudan
#!

Rwanda
#!

Ethiopia
#!

Somalia
#!

Kenya
#!

Tanzania
#!

Uganda
#!

Mozambique
#!

Zambia
#!

Zimbabwe
#!

Swaziland
#!

Faroe Islands
#!

Netherlands
Netherlands

Belgium
Belgium

Spain
Spain

Gibraltar
#!

Portugal
Portugal

Luxembourg
#!

Iceland
#!

Albania
#!

Malta
#!

Cyprus
#!

Finland
Finland

Lithuania
#!

Estonia
#!

Andorra
#!

San Marino
#!

Serbia
#!

Montenegro
#!

Croatia
#!

Slovenia
#!

Bosnia and Herzegovina
#!

Macedonia (F.Y.R.O.M.)
#!

Italy
Italy

Vatican City
#!

Switzerland
Switzerland

Liechtenstein
#!

Slovak Republic
#!

Austria
Austria

Denmark
Denmark

Sweden
Sweden

Norway
Norway

Poland
Poland

Germany
Germany

Malaysia
#!

Australia
#!

Cocos-Keeling Islands
#!

Indonesia
#!

New Zealand
#!

Singapore
#!

Thailand
#!

Northern Mariana Islands
#!

Rota Island
#!

Tinian Island
#!

Christmas Island
#!

Australian Antarctic Territory
#!

Norfolk Island
#!

Brunei
#!

Nauru
#!

Papua New Guinea
#!

Solomon Islands
#!

Vanuatu
#!

Cook Islands
#!

Niue
#!

Samoa
#!

Kiribati Republic
#!

Tuvalu
#!

Tokelau
#!

Cambodia
#!

Laos
#!

INMARSAT (Atlantic-East)
#!

INMARSAT (Pacific)
#!

INMARSAT (Indian)
#!

INMARSAT (Atlantic-West)
#!

Bangladesh
#!

Turkey
Turkey

India
India

Pakistan
#!

Afghanistan
#!

Sri Lanka
#!

Maldives
#!

Jordan
#!

Kuwait
#!

Yemen
#!

Oman
#!

United Arab Emirates
#!

Israel
Israel

Bahrain
#!

Qatar
#!

Bhutan
#!

Nepal
#!

China
#!

Romania
#!

Czech Republic
#!

Angola
#!

Namibia
#!

Malawi
#!

Lesotho
#!

Comoros
#!

South Africa
#!

St. Helena
#!

Eritrea
#!

Ireland
Ireland

United Kingdom
United Kingdom

Falkland Islands (Islas Malvinas)
#!

Hong Kong SAR, China
#!

Macau SAR, China
#!

Brazil
#!

Argentina
#!

Bolivia
#!

Paraguay
#!

Uruguay
#!

Greece
#!

Saint Martin
#!

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
#!

Sint Maarten
#!

Sint Eustatius
#!

Saba
#!

Palestine
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Reset to default
รีเซ็ตไปค่าเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Video Mixing Renderer 9
Video Mixing Renderer 9

Legacy Video Renderer
Legacy Video Renderer

Video Mixing Renderer 7
Video Mixing Renderer 7

Enhanced Video Renderer
Enhanced Video Renderer

Haali Video Renderer
Haali Video Renderer

VMR9 Renderless Mode
VMR9 Renderless Mode

madVR
madVR

VMR9 Windowless Mode
VMR9 Windowless Mode

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
วิดีโอห่างจากจุดศูนย์กลาง (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Synchronize media files to this device
ซิงค์แฟ้มสื่อกับอุปกรณ์นี้

Burn a CD or DVD
เขียนซีดี หรือดีวีดี

Play an audio CD
เล่นซีดีเพลง

Rip an audio CD
ริพซีดีเพลง

Play DVD Video
เล่นวิดีโอดีวีดี

Play Blu-ray
เล่น Blu-ray

Play Media
เล่นสื่อ

Failed to load file associations file.
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแฟ้มความเชื่อมโยงของแฟ้ม

This is a fatal error, so the program must close.
โปรแกรมต้องถูกปิดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
โปรดติดตั้งโปรแกรมเวอร์ชันใหม่ล่าสุดอีกครั้ง เพื่อแก้ไขปัญหานี้

Path
พาธ

Version
เวอร์ชัน

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
แหล่งข้อมูลอินเทอร์เน็ต

Local resource
แหล่งข้อมูลท้องถิ่น

Downloading
กำลังดาวน์โหลด

Reading
กำลังอ่าน

of
ของ

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

File '%s' is invalid.
แฟ้ม "%s" ไม่ถูกต้อง

File '%s' is not found.
ไม่พบแฟ้ม "%s"

The specified path to file '%s' was not found.
แฟ้ม "%s" ไม่ถูกพบ

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
ไม่สามารถเริ่มโปรกรม "%s"  ไม่ทราบข้อผิดพลาด (%d)

Unknown %s
ไม่ทราบ %s

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.1f hours
%.1f ชั่วโมง

%.2f years
%.2f ปี

%.1f days
%.1f วัน

%.0f minutes
%.0f นาที

%d seconds
%d วินาที

Midnight
เที่ยงคืน

Noon
เที่ยง

hour
ชั่วโมง

hours
ชั่วโมง

minute
นาที

minutes
นาที

second
วินาที

seconds
วินาที

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
แฟ้มที่รวบรวม (พบ %d)

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

Override Aspect Ratio
ทับอัตราส่วนเดิม

Crop Black Bars
ครอปขอบดำ

Crop Edges
ครอปขอบ

No changes
ไม่เปลี่ยน

Preserve Aspect Ratio
ป้องกันการเปลี่ยนอัตราส่วน

No Cropping
ไม่มีการครอป

Video Within Black Bars is
อัตราส่วนของวิดีโอที่อยู่ในขอบดำคือ

Crop Sides of Video to Fill Screen
ครอปด้านข้างของวิดีโอเพื่อให้แสดงเต็มจอ

No Override
ไม่มีการทับอัตราส่วนเดิม

Aspect Ratio Correction
ปรับเปลี่ยนอัตราส่วน

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
ปรัยเปลี่ยนอัตราส่วนโดย %.2fx

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(สามารถเปลี่ยนการกำหนดค่าได้ใน ตัวเลือก > วิดีโอ > ขั้นสูง)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (เต็มหน้าจอ 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (หน้าจอกว้าง 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (หน้าจอกว้าง 16:9)

No correction
ไม่มีการปรับเปลี่ยน

%s output to %s display
%s ออกไปเป็นอัตราส่วนหน้าจอ %s

No change
ไม่เปลี่ยน

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
ปลั๊กอิน "%s" ไม่มีการกำหนดค่าใด ๆ

'%s' plug-in performed illegal operation.
ปลั๊กอิน "%s" ปฏิบัติการไม่ถูกต้องในการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
นี้จะลบแฟ้มแคช .%s ในไดเรกทอรี %s

Do you want to proceed?
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

SD
#!

HD
#!

16QAM
16QAM

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
#!

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

QPSK
QPSK

BPSK
BPSK

Offset QPSK
Offset QPSK

8VSB
8VSB

16VSB
16VSB

AM
AM

FM
FM

8PSK
8PSK

analog TV
แอนะล็อกทีวี

16APSK
16APSK

32APSK
32APSK

NBC QPSK
NBC QPSK

NBC 8PSK
NBC 8PSK

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

Not Set
ไม่ตั้ง

1/2
1/2

2/3
2/3

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

7/8
7/8

1/4
1/4

1/3
1/3

2/5
2/5

6/7
6/7

8/9
8/9

9/10
9/10

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Ku-Circular
Ku-Circular

C-Band
C-Band

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Legacy
N American Legacy

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

None
ไม่ใช้

Simple A
Simple A

Simple B
Simple B

Level 1 A/A
Level 1 A/A

Level 1 A/B
Level 1 A/B

Level 1 B/A
Level 1 B/A

Level 1 B/B
Level 1 B/B

Linear H
Linear H

Linear V
Linear V

Circular L
Circular L

Circular R
Circular R

Pilot Off
Pilot Off

Pilot On
Pilot On

.20 Roll-off
#!

.25 Roll-off
#!

.35 Roll-off
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

MP3 Encoder
ตัวเข้ารหัส MP3

MPC Encoder
ตัวเข้ารหัส MPC

OGG Encoder
ตัวเข้ารหัส OGG

Chromium
Chromium

LAV Splitter
LAV Splitter

LAV Audio Decoder
LAV Audio Decoder

LAV Video Decoder
LAV Video Decoder

madVR Video Renderer
madVR Video Renderer

madVR Profiles
#!

AVCodec
AVCodec

mc2xml
mc2xml

AAC External Encoder
#!

libbluray
#!

Java
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Video conversion canceled.
การแปลงวิดีโอถูกยกเลิก

Video conversion failed.
ล้มเหลวในการแปลงวิดีโอ

Authoring canceled.
การเขียนถูกยกเลิก

Authoring failed.
ล้มเหลวในการเขียน

Image creation canceled.
การสร้างอิมเมจถูกยกเลิก

Image creation failed.
ล้มเหลวในการสร้างอิมเมจ

Failed to create burn control.
ล้มเหลวในการควบคุมการเขียนแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Original
ดั้งเดิม

Specified output format
รูปแบบขาออกเฉพาะ

Specified output format only when necessary
รูปแบบขาออกเฉพาะเมื่อจำเป็นเท่านั้น

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
รูปแบบขาออกเฉพาะเมื่อจำเป็นเท่านั้น (รวมอัตราบิตสูง)

The current encoder is not configurable.
ตัวเข้ารหัสปัจจุบันไม่สามารถกำหนดค่าได้

################################################################################################
#  Source Code > EXIF
################################################################################################

meter
#!

meters
#!

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
ล้มเหลวในการเริ่มปลั๊กอิน Girder

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
เป็นเกียวกับการติดตั้งส่วนประกอบ  คุณปรารถนาที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

Failed to install package.
ล้มเหลวในการติดตั้งแพคเกจ

More Info
ข้อมูลมากว่านี้

URL
URL

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s ต้องรีสตาร์ทเพื่อให้การติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์

Do you want to restart it now?
คุณต้องการรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
ไม่สามารติดตั้งปลั๊กอินได้  เนื่องจากไม่รองรับปลั๊กอินประเภทนี้

Cannot load plug-in.
ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินได้

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

Reason
#!

missing jts and jta files.
#!

missing jts file.
#!

missing jta file.
#!

Files to be deleted
#!

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
#!

missing index (.jti) file.
#!

missing format (.jtf) file.
#!

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

audio data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Confirm deleting files
#!

Yes, and apply to one other folder as well
#!

Yes, and apply to %d remaining folders as well
#!

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

<invalid frame>
<เฟรมไม่ถูกต้อง>

Cover
ปก

(
(

<unknown data type>
<ไม่ทราบประเภทข้อมูล>

<too large to display>
<ยาวเกินกว่าที่จะแสดงได้>

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Authorization
การอนุญาต

Recommended
แนะนำ

Recently Watched
ดูล่าสุด

Comedies
ตลก

Action & Adventure
แอ็คชัน และผจญภัย

Dramas
ดราม่า

Foreign Movies
ภาพยนตร์ต่างประเทศ

Documentaries
สารคดี

Children & Family Movies
ภาพยนตร์ครอบครัว และลูก ๆ

Family Feature Animation
แอนิเมชันลักษณะครอบครัว

Classic Movies
ภาพยนตร์คลาสสิก

Faith & Spirituality Movies
ภาพยนตร์ความศรัทธา และจิตวิญญาณ

Gay & Lesbian Movies
ภาพยนตร์เกย์ และเลสเบี้ยน

Horror Movies
ภาพยนตร์สยองขวัญ

Independent Movies
ภาพยนตร์อิสระ

Musicals
ละครเพลง

Romantic Movies
ภาพยนตร์รักโรแมนติก

Sci-Fi & Fantasy
นิยายวิทยาศาสตร์ และแฟนตาซี

Special Interest
น่าสนใจเป็นพิเศษ

Sports & Fitness
กีฬา และการออกกำลังกาย

TV Shows
รายการทีวี

Thrillers
ระทึกขวัญ

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

Stable
เวอร์ชันเสถียร

Latest
เวอร์ชันใหม่ล่าสุด

Beta
เวอร์ชันทดสอบ

(recommended)
(แนะนำ)

(may be less stable)
(อาจจะไม่เสถียร)

(requires password)
(ต้องการรหัสผ่าน)

There was a problem installing an update.
มีปัญหาขณะกำลังติดตั้งอัปเดต

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
โปรดลอดอัปเดตอีกครั้ง และให้แน่ใจว่าคุณได้ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบแล้ว

Please retry the update.
โปรดลองอัปเดตอีกครั้ง

Update
อัปเดต

Retry Update
ลองอัปเดตใหม่อีกครั้ง

Cancel Update
ยกเลิกการอัปเดต

Retry
ลองใหม่อีกครั้ง

Downloading %d%%
กำลังดาวน์โหลด %d%%

Checking for updates
ตรวจสอบการอัปเดต

%s is up to date (%s)
%s เป็นเวอร์ชันล่าสุดอยู่แล้ว (%s)

The check for updates has been canceled
การตรวจสอบการอัปเดตถูกยอกเลิก

There was a problem checking for updates.
มีปัญหาในการตรวจสอบการอัปเดต

An update is ready to install.
การอัปเดตพร้อมติดตั้งแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
ไม่ทราบตัวแปลงสัญญาณ

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

MP4 240p
#!

MP4 240p AutoFPS
#!

MP4 480p
#!

MP4 480p AutoFPS
#!

MP4 720p
#!

MP4 720p AutoFPS
#!

MP4 1080p
#!

MP4 1080p AutoFPS
#!

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod ปานกลาง)

MPEG2/DVD NTSC Stream
#!

MPEG2-TS 240p NTSC
#!

MPEG2-TS 480p NTSC
#!

MPEG2-TS 720p NTSC
#!

MPEG2-TS 1080p
#!

MPEG2/DVD PAL Stream
#!

MPEG2-TS 240p PAL
#!

MPEG2-TS 480p PAL
#!

MPEG2-TS 720p PAL
#!

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
#!

MPEG2-TS 240p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 480p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 720p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
#!

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC สตรีมด้วยเสียง MPEG2

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL สตรีมด้วยเสียง MPEG2

AVI 720p
#!

FLV 480p
#!

3GP (176x144)
3GP (176x144)

WMV 240p
#!

WMV 480p
#!

WMV 720p
#!

H264-TS 240p
#!

H264-TS 240p AutoFPS
#!

H264-TS 480p
#!

H264-TS 480p AutoFPS
#!

H264-TS 720p
#!

H264-TS 720p AutoFPS
#!

H264-TS 1080p
#!

H264-TS 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Program
โปรแกรม

Load
โหลด

No Saved Presets
ไม่มีการบันทึกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

My Preset
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของฉัน

Please enter a name for the new preset
โปรดใส่ชื่อสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้าใหม่

Preset Name
ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Base
พื้นฐาน

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
เขียนแท็กไปที่แฟ้ม WAVE/AIFF (อาจไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับเครื่องเล่นบางเครื่อง)

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

WAVE INFO LIST
รายการข้อมูลคลื่น

Archival Location
ตำแหน่งจัดเก็บ

Commissioned
มอบหมาย

Cropped
ครอป

Dot Per Inch
จุดต่อนิ้ว

Engineer
วิศวกรรม

Lightness
ความสว่าง

Medium
ปานกลาง

Palette Setting
การตั้งค่าจานสี

Subject
เรื่อง

Software
ซอฟต์แวร์

Sharpness
ความคมชัด

Source Form
แบบฟอร์มแหล่งที่มา

Technician
เทคนิค

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Root Settings
การตั้งค่าราก

This will save the settings associated with this zone.
นี้จะบันทึกการตั้งค่าเชื่อมโยงกับโซนนี้

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
เมื่อบันทึก คุณสามารถโหลดการตั้งค่าเหล่านี้ด้วยตัวเองไปที่โซนใด ๆ หรือกำหนดค่าโปรแกรมเพื่อโหลดพวกมันอัตโนมัติขึ้นอยู่กับคุณกำลังเล่นอะไร

Preset name
ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Include
รวม

Check All
เลือกทั้งหมด

Check None
ไม่เลือกเลย

Please enter a name.
โปรดใส่ชื่อ

Please select at least one type.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งประเภท

There is already a preset by the name '%s'.
มีชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า "%s" อยู่แล้ว

Would you like to overwrite it?
คุณต้องการเขียนทับหรือไม่

Confirm Overwrite
ยืนยันการเขียนทับ

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

PCM 16-bit
#!

PCM 24-bit
#!

PCM L16 No header
PCM L16 ไม่มีส่วนหัว

PCM L24 No header
PCM L24 ไม่มีส่วนหัว

MP3 low bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์ต่ำ

MP3 medium bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์ปานกลาง

MP3 high bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์สูง

FLAC
FLAC

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 ทีวี)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 ทีวี)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
#!

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

WAV
WAV

WAV24
WAV24

L16
L16

L24
L24

MP3 Low
MP3 ต่ำ

MP3 Medium
MP3 ปานกลาง

MP3 High
MP3 สูง

JPEG Low
JPEG ต่ำ

JPEG Medium
JPEG ปานกลาง

JPEG High
JPEG สูง

JPEG Very High
#!

JPEG UHD/4K
#!

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Would you like to save any changes you have made?
คุณต้องการที่จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำไว้หรือไม่

Confirm Save Changes
ยืนยันการบันทึกการเปลี่ยนแปลง

Always use this answer
ใช้การตอบแบบนี้เสมอ

Discard
ละทิ้ง

Type your search here
ใส่คำค้นหาที่นี่

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
ล้มแหลวในการจองพื้นที่หน่วยความจำสำหรับแม่แบบกล่องโต้ตอบ

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
กำลังบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Processing
กำลังประมวลผล

Writing
กำลังเขียนเขียน

Finished
เสร็จสิ้น

Number of servers
จำนวนเซิร์ฟเวอร์

all running properly
ทั้งหมดทำงานถูกต้อง

one or more servers failed to start
มีเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อยหนึ่งเซิร์ฟเวอร์ที่ล้มเหลวในการเริ่ม

Running with %s uptime
กำลังทำงาน %s ออนไลน์

Not running (failed to start or other error)
ไม่ได้ทำงาน (ล้มเหลวในการเริ่ม หรือเกิดช้อผิดพลาดอย่างอื่น)

Status
สถานะ

Active Interfaces
ส่วนต่อประสานที่ใช้งาน

Active Interface
ส่วนต่อประสานที่ใช้งาน

Ports
พอร์ต

Port
พอร์ต

Number of requests
จำนวนคำร้องขอ

Data served
ข้อมูลที่ส่งให้แล้ว

Time spent processing
เวลาที่ใช้ในการดำเนินการ

Time spent serving data
เวลาที่ใช้ในการส่งขอ้มูล

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Compose Email
เขียนอีเมล

Visit '%s'
เยี่ยมชม "%s"

Google '%s'
Google "%s"

Show on Google Maps
แสดงบนแผนที่ Google Maps

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
เวอร์ชันนี้ของ %s ต้องเปิดการใช้งานโดยผู้ใช้ที่มีสิทธิ์อย่างน้อยหนึ่งครึ้งก่อน

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
หลังจากเปิดการใช้งานนี้แล้ว %s สามารถใช้ได้กับผู้ใช้ที่เป็นแขกได้เท่านั้น

Unactivated Component
ปิดการใช้งานส่วนนี้

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Sleep
สลีป

Hibernate
ไฮเบอร์เนต

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

There was a problem logging in.  Please try again later.
มีปัญหาในการเข้าสู่ระบบ  โปรดลองใหม่อีกครั้ง

Account
บัญชีผู้ใช้

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
โปรดใส่อีเมล Acoutic Sounds และรหัสผ่านของคุณ

Email
อีเมล

Please enter an email address.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมล

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
อัตโนมัติ

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านของ Computer Audiophile

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
มีข้อผิดพลาดในการเข้าสู่ระบบสำหรับชื่อผู้ใช้นี้  โปรดลองใส่หนังสือรับรองของคุณอีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Contacting Engen Server
#!

Checking for Engen Server
#!

This Engen server does not have any scenes or devices available.
#!

This server is not responding.
#!

Engen server %s is not responding.
#!

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
#!

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
#!

More information available at www.engen.com
#!

Information
ข้อมูล

%d %s and %d %s available.
#!

device
อุปกรณ์

devices
อุปกรณ์

scene
#!

scenes
#!

Server response was empty or not in valid JSON format.
#!

Unknown error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

Turn On
#!

Turn Off
#!

Set Color
#!

Set Brightness
#!

Undefined
ไม่ได้กำหนด

Turn All On
#!

Turn All Off
#!

Activate
#!

Deactivate
ปิดการใช้งาน

Metering units not found.
#!

Meter type not found.
#!

Units must be provided for this command.
#!

Value for meter %s not found.
#!

Invalid meter command
#!

%d
%d

No Engen servers found.
#!

Watts
#!

Watt
#!

kW hours
#!

kW hour
#!

Volts
#!

Volt
#!

Amps
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Please enter your Google account login information.
โปรดใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบบัญชี Google ของคุณ

Username
ชื่อผู้ใช้

Login
เข้าสู่ระบบ

Sync with Google is complete.
ซิงค์กับ Google เสร็จสมบูรณ์

%d new contacts downloaded from Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อใหม่ถูดดาวน์โหลดจาก Google

%d contacts updated from Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อถูกอัปเดตจาก Google

%d new contacts uploaded to Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อใหม่ถูกอัปโหลดไป Google

%d contacts updated at Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อถูกอัปเดตที่ Google

%d contacts failed to sync with Google
%d ล้มเหลวในการซิงค์รายชื่อผู้ติดต่อกับ Google

Login failed.  Please try again.
ล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบ  โปรดลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
ตัวช่วยดาวน์โหลด HDtracks

Please enter your HDtracks email address and password.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมล  HDtracks และรหัสผ่านของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของ Hulu ของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

This feature is only available to Last.fm subscribers.
คุณลักษณะนี้มีสำหรับสมัครรับข้อมูล Last.fm เท่านนั้น

Type an artist name or choose a station and press play.
พิมพ์ชื่อศิลปิน หรือเลือกสถานีแล้วกดเล่น

To play radio based on a tag, type 'Tag
ในการเล่นวิทยุตามแท็กที่ต้องการให้พิมพ์ 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
" แล้วพิมพ์แท็ก  ในการเล่นวิทยุแฟนสุดฮิต พิมพ์ 'Fan

' then the artist name.
" แล้วพิมพ์ชื่อศิลปิน

Type or choose here
พิมพ์หรือเลือกที่นี้

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Korea
Korea

Slovakia
Slovakia

Taiwan
Taiwan

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Please enter your Pono email and password.
โปรดใส่อีเมล Pono และรหัสผ่านของคุณ

Unknown Artist
ไม่ทราบศิลปิน

Unknown Album
ไม่ทราบอัลบั้ม

Invalid username or password.
ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง

Invalid user name or password.
ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง

Error communicating with server, please try again.
เกิดข้อผิดพลาดในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
คัดลอก

delete
ลบ

move/rename
ย้าย/เปลี่ยนชื่อ

Please wait for the %s operation to complete
โปรดรอสำหรับการดำเนินการ %s ที่จะเสร็จสมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
หน้าเว็บควรแสดงข้อความการขออนุญาตในการเข้าถึงบัญชี Twitter ของคุณ  โปรดใส่หมายเลขรหัสพิน Twitter หลังจากคุณอนุญาตให้เข้าถึงบัญชีของคุณได้

Twitter Pin
รหัสพิน Twitter

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

editsection
ส่วนที่แก้ไข

Edit section
ส่วนที่แก้ไข

Track listing
ราการที่ติดตาม

External links
ลิงก์ภายนอก

References
อ้างอิง

Singles
ซิงเกิล

Produced by
อำนวยการสร้างโดย

Directed by
กำกับโดย

Written by
เขียนบทโดย

Editing by
แก้ไขโดย

Cinematography
การถ่ายภาพยนตร์

Music by
ดนตรีโดย

Starring
ดารานำ

Studio
สตูดิโอ

Distributed by
จัดจำหน่ายโดย

Country
ประเทศ

Language
ภาษา

Preceded by
นำโดย

Followed by
ตามโดย

Gross revenue
รายได้รวม

Budget
งบประมาณ

Release date(s)
วันที่วางจำหน่าย

Released
ถูกปล่อย

band
วงดนตรี

musician
นักดนตรี

music ian
นักดนตรี

music group
กลุ่มเพลง

singer
ซิงเกิล

rapper
ผู้แร็ป

entertainer
นักร้อง

american
อเมริกัน

album
อัลบั้ม

song
เพลง

may refer to
อาจจะหมายถึง

Same as current language
เหมือนกับภาษาที่ใช้ในปัจจุบัน

Catalan
Catalan

Chinese
#!

Finnish
Finnish

Swedish
Swedish

Ukrainian
Ukrainian

################################################################################################
#  Source Code > YouTube
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
หน้าเว็บควรแสดงข้อความการขออนุญาตในการเข้าถึงบัญชี Google ของคุณ  โปรดใส่หมายเลขรหัส Google หลังจากคุณอนุญาตให้เข้าถึงบัญชีของคุณได้

Google Code
รหัส Google

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Right-click here to customize
คลิกขวาตรงนี้เพื่อปรับแต่ง

Execute
ดำเนินการ

Customize Toolbar
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Enter Special Characters
#!

Add '%s' To Dictionary
เพิ่ม "%s" ไปที่พจนานุกรม

Bold
หนา

Italic
เอียง

Underline
ขีดเส้นใต้

Small
เล็ก

Large
ใหญ่

Color
สี

Black
ดำ

Red
แดง

Green
เขียว

Blue
นำเงิน

Design View
มุมมองออกแบบ

HTML View
มุมมอง HTML

%s+X
%s+X

%s+C
%s+C

%s+V
%s+V

Del
Del

%s+Z
%s+Z

%s+Y
%s+Y

Wizards, options and more
ตัวช่วย ตัวเลือก และอื่น ๆ

Clear search
เคลียร์การค้นหา

Execute search
ดำเนินการค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > JRFileAssociationsReportCtrl
################################################################################################

Image
รูปภาพ

Data
ข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Browse
เรียกดู

Select Filename
เลือกชื่อแฟ้ม

Select Path
เลือกพาธ

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Close
ปิด

Find Next (F3)
ค้นหาต่อ (F3)

Find Previous
ค้นหาก่อนหน้า

Find All
ค้นหาทั้งหมด

No matches found
ไม่พบรายการที่ตรงกัน

Reached top of list, continued from bottom
ถึงบนสุดของรายการ เริ่มค้นหาต่อจากข้างล่าง

Reached end of list, continued from top
ถึงล่างสุดของรายการ เริ่มค้นหาต่อจากข้างบน

Found %s
พบ %s

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

Add
เพิ่ม

[already added]
ถูกเพิ่มแล้ว

Move Up
เลื่อนขึ้น

Move Down
เลื่อนลง

(drag items to reorder list)
(ลากแฟ้มไปที่รายการบันทึก)

(ordering disabled for multiple selections)
(สั่งปิดการใช้งานสำหรับการเลือกพร้อมกันหลายอัน)

Sort All
เรียงลำดับทั้งหมด

Uncheck All
ไม่เลือกทั้งหมด

Copy All To Clipboard
คัดลอกทั้งหมดไปที่คลิปบอร์ด

Paste All From Clipboard
วางทั้งหมดจากคลิปบอร์ด

Edit All With Text Editor
แก้ไขทั้งหมดด้วย Text Editor

Right-click for more options
คลิกขวาสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

################################################################################################
#  Source Code > JRMenuWnd
################################################################################################

n/a
ไม่มี

################################################################################################
#  Source Code > JROkCancelPopupWnd
################################################################################################

Apply
นำไปใช้

Help
ช่วยเหลือ

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
ไดเรกทอรีไม่ถูกต้อง

Select folder
เลือกโฟลเดอร์

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter your credentials below.
โปรดใส่หนังสือรับรองของคุณข้างล่าง

Please enter a username.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้

Verify password
ตรวจสอบรหัสผ่าน

Save password
บันทึกรหัสผ่าน

Please enter a password.
โปรดใส่รหัสผ่าน

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ตรงกัน  โปรดใส่ใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Setup
ติดตั้ง

There are no printers installed.
ไม่มีเครื่องพิมพ์ติดตั้งอยู่

Warning
คำเตือน

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Loading
กำลังโหลด

See first %d results
แสดงก่อน %d ผลลัพธ์

See all %d results
พบทั้งหมด %d ผลลัพธ์

Searching
กำลังค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

The web browser engine is not working properly.
เอนจิ้นเว็บเบราว์เซอร์ทำงานไม่ถูกต้อง

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
โปรดลองเข้าเว็บไซต์อีกครั้ง หรือดาวน์โหลดและติดตั้งเวอร์ชันล่าชุดของ %s

There was a problem loading the web browser engine.
มีปัญหาในการโหลดเอนจิ้นเว็บเบราว์เซอร์

Please download and install the latest version of %s.
โปรดดาวน์โหลดและติดตั้งเวอร์ชันล่าชุดของ %s

Web page viewing is not yet supported on this platform.
การดูหน้าเว็บยังไม่รองรับสำหรับแพลตฟอร์มนี้

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< กลับ

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งความละเอียดหน้าจอใหม่ (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
เกิดข้อผิดพลาดในการคืนค่าความละเอียดหน้าจอดั้งเดิม (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Optimize picture quality
ปรับปรุงคุณภาพรูปภาพ

Aspect Ratio Mode
โหมดอัตราส่วน

Original (may have black bars)
ดั้งเดิม  (อาจมีขอบดำ)

Crop picture
ครอปรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save changes in library only
บันทึกการเปลี่ยนแปลงในไลบรารีเท่านั้น

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
บันทึกการเปลี่ยนแปลงในไลบรารี และแสดงเมื่อ เล่น อัปโหลด พิมพ์ ฯลฯ

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
รูปภาพต้นฉบับไม่ได้ถูกเปลี่ยนแปลง  คุณสามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงได้ทีหลัง

Other programs will not see the changes.
โปรแกรมอื่นจะไม่เห็นการเปลี่ยนแปลง

Save changes to file
บันทึกการเปลี่ยนแปลงลงแฟ้ม

Changes are saved to a file.
การเปลี่ยนแปลงถูกบันทึกลงแฟ้ม

This permanently alters the file.
เปลี่ยนแปลงที่รูปภาพต้นฉบับ

Other programs will see the changes.
โปรแกรมอื่นจะเห็นการเปลี่ยนแปลง

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
ถ้าบันทึกแฟ้มแบบ JPEG ทุกครั้งที่บันทึกจะทำให้คุณภาพต่ำลงนิดหน่อย

Save to desktop background
บันทึกเป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

The image will be used as the Desktop Background.
ภาพนี้จะถูกใช้เป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Save mode when using 'Save & Exit' command
โหมดการบันทึกเมื่อใช้คำสั่งงาน "บันทึก แล้วออก"

Save to file (overwrites file)
บันทึกไปที่แฟ้ม (เขี่ยนทับแฟ้ม)

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
การเปลี่ยนแปลงใหญ่เกินที่จะบันทึกลงฐานข้อมูล

Original Image
รูปภาพต้นฉบับ

Tool not found.
ไม่พบเครื่องมือ

You must select a region.
คุณต้องเลือกโซน

Failed to apply tool.
เกิดข้อผิดพลาดในการใช้เครื่องมือ

Save Image File
บันทึกแฟ้มรูปภาพ

Please choose either jpg, bmp, or png format
#!

JRiver Image Editor
#!

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
ลากขอบเพื่อปรับขนาดรูปภาพที่วางเพิ่ม

Click outside of it to finalize the merge.
คลิกด้านนอกเพื่อจบการผสนาน

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
ลากขอบเพื่อปรับขนาดแสตมป์ข้อความ

Drag to MOVE the pending paste image.
ลากเพื่อขยับรูปภาพที่วางเพิ่ม

Drag to MOVE the pending text stamp.
ลากเพื่อขยับแสตมป์ข้อความ

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
รูปภาพที่ว่างเพิ่มถ้าเกิดมีส่วนเกินออกไปจากรูปภาพหลัก ส่วนเกินนั้นจะถูกตัดออก

Proceed?
ดำเนินการต่อไป

Can not stamp outside the border of the image.
ไม่สามารถแสตมป์เลยขอบของรูปภาพได้

Please relocate.
โปรดกำหนดตำแหน่งใหม่

Text Stamp
แสตมป์ข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Save As File
บันทึกเป็นแฟ้ม

Select
เลือก

Scroll
เลื่อน

Rotate Paste Image Right
หมุนขวารูปภาพที่วาง

Rotate Paste Image Left
หมุนซ้ายรูปภาพที่วาง

Flip Paste Image Horizontally
พลิกด้านภาพซ้ายขวา

Flip Paste Image Vertically
พลิกด้านภาพบนล่าง

Zoom In
ซูมเข้า

Zoom Out
ซูมออก

Zoom 100%
ซูม 100%

Fit To Window
พอดีกับหน้าต่าง

Show Statusbar
แสดงแถบสถานะ

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

Loading image from clipboard, please wait
โปรดรอกำลังโหลดรูปภาพจากคลิปบอร์ด

Zoom
ซูม

Size
ขนาด

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Aspect Ratio
อัตราส่วน

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
ตัวเลือกเพิ่มเติมเลือกอัตราส่วนจากกล่องข้างล่าง  คลิกขอบหรือมุมค้างแล้วลาก

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
สำหรับภาพถ่ายหนังสือเดินทาง ความสูงจากคางถึงส่วนบนของศีรษะต้องน้อยกว่าความสูงของกล่องกลาง แต่ต้องใหญ่กว่าความสูงของกล่องเล็ก

Crop to %d x %d
ครอปไปที่ขนาด %d x %d

No Restriction
ไม่มีข้อจำกัด

Use Original Picture Ratio
ใช้อัตราส่วนภาพต้นฉบับ

3 x 4
3 x 4

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 แนวตั้ง

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 แนวตั้ง

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 แนวตั้ง

Monitor
หน้าจอ

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024 และอื่น ๆ)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720 และอืื่น ๆ)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900 1680x1050 1920x1200 และอื่น ๆ)

Square
จัตุรัส

Passport Photo
ภาพถ่ายหนังสือเดินทาง

Width (Pixels)
ความกว้าง (พิกเซล)

Height (Pixels)
ความสูง (พิกเซล)

Allow Enlarge
อนุญาตให้ขยายได้

Resize to %d x %d
ปรับขนาดไปที่ %d x %d

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
คลิกใกล้ตาแดง แล้วโปรแกรมจะเลือกพื้นที่ให้อัตโนมัติ

Manual
กำหนดเอง

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
เลือกพื้นที่เองโดยคลิกค้างไว้แล้วลากบนภาพ

Remove Red Eye
นำตาแดงออก

Flip Horizontally
พลิกแนวนอน

Flip Vertically
พลิกแนวตั้ง

Rotate %d°
หมุน %d

3D Rotate %d°, %d°, %d°
หมุน 3D %d°, %d°, %d°

No rotation
ไม่หมุน

Rotate right
หมุนขวา

Rotate left
หมุนซ้าย

Rotate upside down
หมุนกลับหัว

Flip vertically
พลิกแนวตั้ง

Flip horizontally
พลิกแนวนอน

Free rotate
หมุนอิสระ

Degrees X
องศา X

Degrees Y
องศา Y

Degrees Z
องศา Z

White Balance
ปรับสมดุลแสงสีขาว

White R
แสงสีขาว R

White G
แสงสีขาว G

White B
แสงสีขาว B

Strength (%)
ความเข้มข้น (%)

Get From Image
รับจากภาพ

Clarity %d%%
ความชัดเจน %d%%

Sharpen %d%%
ความคมชัด %d%%

Clarity
ความชัดเจน

Normal
ปกติ

Optimized
เหมาะสม

Black & white
ขวาดำ

Old fashioned (sepia)
แฟชั่นสมัยเก่า (ซีเปีย)

Levels
ระดับ

Text
ข้อความ

Change Font && Color
เปลี่ยนแบบอักษรและสี

Change Font
#!

Change Color
เปลี่ยนสี

Background
พื้นหลัง

Draw border
วาดขอบ

Transparent
โปร่งใส

White
สีขาว

Gray
สีเทา

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
เครื่องมือนี้จะแทนที่ส่วนที่เลือกด้วยภาพรอบ ๆ  ซึ่งจะทำงานได้ดีกับพื้นที่ส่วนเล็ก ๆ ของภาพ เช่น รอยตำหนิที่ผิว หรือจุดฝุ่น

Heal
รักษา

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

Tools
เครื่องมือ

Versions
เวอร์ชัน

[x]
[x]

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layouts
ผัง

Top Left
บนซ้าย

Effect
เอฟเฟ็กต์

Number of Prints
จำนวนที่พิมพ์

Print Preview
ตัวอย่างก่อนพิมพ์

<<
<<

>>
>>

This print job will require %d pages.
งานพิมพ์นี้ต้องการกระดาษ %d แผ่น

Do you want to print now?
คุณต้องการพิมพ์เดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Print
ยืนยันการพิมพ์

Printing
กำลังพิมพ์

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
ตัวช่วยการพิมพ์ภาพถ่ายพบข้อผิดพลาดในขณะกำลังพิมพ์

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
โปรดแน่ใจว่าเครื่องพิมพ์ของคุณกำหนดค่าอย่างถูกต้องและเปิดอยู่

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
แน่ใจด้วยว่าผังกระดาษที่เลือกพอดีกับการะดาษ และแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์ถูกต้อง

Printing Error
เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์

Building preview
กำลังสร้างตัวอย่าง

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
เปลี่ยนเครื่องพิมพ์ / การตั้งค่าเครื่องพิมพ์

Printer
เครื่องพิมพ์

Quality
คุณภาพ

Orientation
การวางแนว

Media Type
ประเภทสื่อ

Paper Size
ขนาดกระดาษ

Device Specific
อุปกรณ์เฉพาะ

Portrait
แนวตั้ง

Landscape
แนวนอน

Unknown
ไม่ทราบ

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
ไม่มีรูปภาพที่ถูกเลือก  โปรดเลือกรูปภาพที่คุณต้องการพิมพ์ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

The selected layout can not be used with this printer configuration.
ผังที่เลือกไม่สามารถใช้กับการกำหนดค่าเครื่องพิมพ์แบบนี้

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
โปรดแน่ใจว่าผังที่เลือกเต็มหน้ากระดาษ และเครื่องพิมพ์ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้อง

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
ตรวจสอบด้วยว่าขอบกระดาษไม่ทำให้กระดาษเล็กกว่าที่คาดไว้

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
จำไว้ว่าการที่คุณเลือกผังแบบ "เต็มหน้า" เพื่อเติมเต็มทั้งหน้า

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
ล้มเหลวในการโหลดรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
กำลังอัปโหลด (%s / %s)

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Please enter the proxy credentials below.
โปรดใส่หนังสือรับรองพร็อกซี่ข้างล่าง

Please enter the credentials for '%s' below.
โปรดใส่หนังสือรับรองสำหรับ "%s" ข้างล่าง

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
#!

The certificate reports the following details
#!

Do you want to trust it?
#!

Confirmation
การยืนยัน

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Please select one of the available Media Servers
โปรดเลือกเซิร์ฟเวอร์สื่อเพียงเซิร์ฟเวอร์เดียว

Invalid Media Server information.
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์สื่อไม่ถูกต้อง

Connect
เชื่อมต่อ

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Issued by
#!

Expires
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Play in
#!

Play selected files in
เล่นแฟ้มที่เลือกใน

Add to Playing Now
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้

Append
ผนวก

Append selected files to Playing Now
ผนวกแฟ้มที่เลือกในรายการเล่นในขณะนี้

Replace & Play
แทนที่ และเล่น

Replace
แทนที่

Replace and Play selected files
แทนที่ และเล่นแฟ้มที่เลือก

Add (as next to play)
เพิ่ม (ในรายการถัดไป)

Play the files next
#!

Import selected files into
นำเข้าแฟ้มที่เลือกไปที่

Edit
แก้ไข

Edit selected files with Media Editor
แก้ไขแฟ้มที่เลือกด้วย Media Editor

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

PM
PM

ago
ที่ผ่านมา

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

Don't show this message again
ไม่แสดงข้อความนี้อีก

(will close in %d seconds)
(ปิดในอีก %d วินาที)

Please enter a non-empty string.
โปรดใส่ข้อความ

Please Wait
โปรดรอ

Ignore
ไม่สนใจ

Select Folder
เลือกโฟลเดอร์

Open File
เปิดแฟ้ม

Save File
บันทึกแฟ้ม

Choose Font
#!

Choose Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

The current log file is large, and could take a while to open.
แฟ้มล็อกปัจจุบันขนาดใหญ่ ทำให้ต้องใช้เวลาในการเปิด

Are you sure you want to continue?
คุณแน่ใจที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

Confirm View Large Log
ยืนยันที่จะดูล็อกขนาดใหญ่

The log file is currently empty.
แฟ้มล็อกในปัจจุบันว่างเปล่า

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Experimental Features
คุณลักษณะที่กำลังทดสอบ

Access Control
ควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Split View
แบ่งมุมมอง

Slim View
มุมมองสลิม

Quick Play
เล่นด่วน

Send To
ส่งไป

Show %s in Tree
แสดง "%s" ในต้นไม้

Remote Control
รีโมทคอนโทรล

FTP Upload
อัปโหลด FTP

Image Support
รองรับรูปภาพ

Video Support
รองรับวิดีโอ

Data Support
รองรับข้อมูล

Multiple Zone Support
รองรับหลายโซน

Image Editor
แก้ไขรูปภาพ

Scheduler
จัดการกำหนดการ

Library Server
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

TiVo Server
เซิร์ฟเวอร์ TiVo

Visualizations
วิชวลไลเซชัน

3D Visualizations
วิชวลไลเซชัน 3D

Track Info Visualization
วิชวลไลเซชันข้อมูลแทร็ก

Photo Printing
การพิมพ์ภาพถ่าย

Audible Support
รองรับ Audible

CD Ripping
การริพซีดี

DVD Ripping
การริพดีวีดี

Blu-ray Support
รองรับบลูเรย์

DVD Unprotect
ดีวีดีที่ไม่ป้องกัน

Recording
กำลังบันทึก

Stock Standard View Skins
สกินมุมมองมาตรฐานที่อยู่ในคลัง

Stock Mini View Skins
สกินมุมมองขนาดเล็กที่อยู่ในคลัง

Stock Theater View Skins
สกินมุมมองโรงภาพยนตร์ที่อยู่ในคลัง

Edit View Schemes
แก้ไขผังมุมมอง

Access To Interact
การเข้าถึงกระดานสนทนา

Access To Wiki
การเข้าถึงวิกิ

Get Cover Art Online
รับภาพปกออนไลน์

Tree Favorites
ต้นไม้รายการโปรด

Option Features
ตัวเลือกคุณลักษณะ

Option Startup Mode
ตัวเลือกโหมดเริ่มต้น

Option Startup Location
ตัวเลือกตำแหน่งเมื่อเริ่มโปรแกรม

Option Startup Splash
ตัวเลือกภาพเริ่มโปรแกรม

Splash Screen
ภาพเริ่มโปรแกรม

Installer Skin Selector
ตัวติดตั้งตัวเลือกสกิน

Require Windows Media Install
ต้องมี Windows Media ถูกติดตั้งอยู่

Services & Plugins
บริการ และปลั๊กอิน

Interface Plugins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Action Window Sync
หน้าต่างดำเนินการการซิงค์

Action Window Burn
หน้าต่างดำเนินการการเขียนแผ่น

Action Window Ripping
หน้าต่างดำเนินการการริพ

Action Window Tag
หน้าต่างดำเนินการการแท็ก

Stock Smartlists
สมาร์ตลิสต์ที่อยู่ในคลัง

Recently Ripped
ริพล่าสุด

Recent Playing Nows
รายการเล่นล่าสุด

List Show Sorting Order
แสดงลิสต์การเรียงลำดับ

List Show Column Zero Image
แสดงลิสต์คอลัมน์ภาพศูนย์

Equalizer DSP
DSP ตัวปรับแต่งเสียง

Effects DSP
DSP เอฟเฟ็กต์

Replay Gain DSP
DSP รีเพลย์เกน

Output Format DSP
DSP รูปแบบสัญญาณออก

Tempo & Pitch DSP
DSP เทมโป และพิชท์

Headphones DSP
DSP หูฟัง

Room Correction DSP
DSP ปรับห้องให้ถูกต้อง

Dolby Digital Surround Sound
เสียง Dolby Digital Surround

Visualization Plugin Menu Nesting
ที่อยู่เมนูปลั๊กอินวิชวลไลเซชัน

Playback On Screen Display
การเล่นบนหน้าจอการแสดงผล

Camera
กล้องถ่ายรูป

Clean Program Path On Install
ล้างพาธโปรแกรมตอนติดตั้ง

Service at top of the tree.
วางบริการไว้บนสุดของต้นไม้

Slim Mode Main Menu
เมนูหลักโหมดสลิม

Start At Store
เริ่มที่ร้านค้า

Navigation Menu
เมนูนำทาง

Player Jump
กระโดดไปเครื่องเล่น

Allow Clear Library
อนุญาตให้เคลียร์ไลบรารี

Show Libs
แสดงไลบรารี

Only Show DSP in Playback Options
แสดงเฉพาะ DSP ในตัวเลือกการเล่น

Configure Debug Logging
กำหนดค่าการแก้ปัญหาการสร้างล็อก

Show Registration Information
แสดงข้อมูลการลงทะเบียน

Show Library Tools Find and Replace
แสดงเครื่องมือไลบรารีค้นหา และแทนที่

Show Library Tools Clean
แสดงเครื่องมือไลบรารีการทำความสะอาด

Show Library Tools Move Copy
แสดงเครื่องมือไลบรารีย้าย คัดลอก

Show Library Tools Fill Track Numbers
แสดงเครื่องมือไลบรารีเติมหมายเลขแทร็ก

Show Library Tools Remove Tags
แสดงเครื่องมือไลบรารีลบแท็ก

Use WMP Video Engine Default
ใช้เอนจิ้นวิดีโอของ WMP เป็นค่าเริ่มต้น

Use AMG
ใช้ AMG

Allow Select Font
อนุญาตให้เลือกแบบอักษร

Show Media Server Link
แสดงลิงก์เซิร์ฟเวอร์สื่อ

Show Check for Updates Link
แสดงลิงก์การตรวจสอบการอัปเดต

File Library Export to Xml
ส่งออกไลบรารีแฟ้มเป็น Xml

Between Tracks Mode Standard
ระหว่างโหมดแทร็กมาตรฐาน

Between Tracks Mode Gapless
ระหว่างโหมดแทร็กไม่มีช่องว่าง

Show Stop in Options
แสดงปุ่มหยุดในตัวเลือก

Share to Web
แชร์ไปที่เว็บ

Podcast Advanced Tagging
การแท็กพ็อดคาสท์ขั้นสูง

Playlist Import
นำเข้าเพลย์ลิสต์

Playlist Export
ส่งออกเพลย์ลิสต์

Playlist Export All
ส่งออกเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Library Menu
เมนูไลบรารี

Jump Menu
เมนูกระโดด

Convert
แปลงแฟ้ม

Video Convert
แปลงแฟ้มวิดีโอ

Lookup and Submit to YADB
ค้นหาและเสนอข้อมูลให้ YADB

Cover Art Menu
เมนูภาพปก

Locate Menu
เมนูการจองพื้นที่

Tree Downloads
ต้นไม้ดาวน์โหลด

Show Simple Help Menu
แสดงเมนูช่วยเหลือแบบง่าย

Show Purchased Smartlist
แสดงสมาร์ตลิสต์รายการซื้อ

Show MCC Stop Error
แสดงข้อผิดพลาดหยุด MCC

Update Channels
ช่องทางการอัปเดต

Show Add Smartlist on Edit Menu
แสดงเพิ่มสมาร์ตลิสต์บนเมนูแก้ไข

Show Wizard in Search Box
แสดงตัวช่วยในกล่องการค้นหา

Show Skin Menu Piece
แสดงส่วนเมนูสกิน

Show Cover Art Options
แสดงตัวเลือกภาพปก

Show Doubleclick Options
แสดงตัวเลือกการดับเบิลคลิก

Show Media Key Option
แสดงตัวเลือกรหัสสื่อ

Library Server Client
ลูกข่ายเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Get Cover Art Online Use Yadb
รับภาพปกออนไลน์โดยใช้ Yadb

Trim Silence
ตัดเสียงเงียบ

Stacks
สแต็ก

Acquire Image Webpage
รับภาพจากหน้าเว็บ

Acquire Image Google
รับภาพจาก Google

Smartlists
สมาร์ตลิสต์

Suggest
แนะนำ

Facebook
Facebook

Flickr
Flickr

Menalto
Menalto

Create HTML Gallery
สร้างคลังภาพ HTML

RAW File Playback Properties
คุณสมบัติการเล่นแฟ้ม RAW

HelpContents
เนื้อหาการช่วยเหลือ

iPhone Support
รองรับ iPhone

Linkable Columns
คอลัมน์สามารถลิงก์ได้

Medianet Store
ร้านค้า Medianet

Tree Row Style Library Roots
ต้นไม้สไตล์แถวรากไลบรารี

WMV Acceleration Off By Default
ปิดการเร่งความเร็ว WMV เป็นค่าเริ่มต้น

Links Bar
แถบลิงก์

Image Preview
ภาพตัวอย่าง

Theater View Theme Online Media
ชุดรูปแบบมุมมองโรงภาพยนตร์ของสื่อออนไลน์

Windows Aero Skins
สกินวินโดวส์แอร์โร

Notes
บันทึกข้อความ

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
เครือข่ายสื่อ (เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี DLNA และอื่น ๆ)

Video DSP
DSP วิดีโอ

ASIO output
สัญญาณออก ASIO

WASAPI output
สัญญาณออก WASAPI

Kernel Streaming output
สัญญาณออก Kernel Streaming

Last.fm Radio
วิทยุ Last.fm

Pono Store
#!

OpenSubtitles.org
#!

Precision Zone Sync
#!

Medianet Radio
Medianet Radio

Handhelds
อุปกรณ์พกพา

Export to iDevices
ส่งออกไปที่อุปกรณ์ iDevices

Tabs
Tabs

Incomplete Shutdown Dialog
กล่องโต้ตอบปิดเครื่องไม่สมบูรณ์

Portable Install
ติดตั้งแบบพกพา

Analyzer DSP
DSP วิเคราะห์

Parametric Equalizer DSP
DSP ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก

Installer File Associations
ตัวติดตั้งความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Upload To Cloud
#!

Car Radio
คาร์เรดิโอ

Live Playback
การเล่นสด

Convolution DSP
DSP คอนโวลูชัน

Auto-Import On Empty Library
นำเข้าอัตโนมัติถ้าไลบรารีว่างเปล่า

Require DirectX Install
ต้องมี DirectX ถูกติดตั้งอยู่

ASIO Driver
ไดรเวอร์ ASIO

WDM Driver
ไดรเวอร์ WDM

iPod Support
รองรับ iPod

Ringtones
เสียงเรียกเข้า

Audio Exclusive Mode Default
โหมดค่าเริ่มต้นเสียงแบบเฉพาะ

Master License Upgrade
#!

Audio Comparison Test
#!

Keyboard Shortcuts
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Podcasts
พ็อดคาสท์

Recent Playing Now's
รายการเล่นล่าสุด

Purchased Media
สื่อที่ซื้อแล้ว

DVD
ดีวีดี

View and manage currently playing media
ดูและจัดการสื่อที่กำลังเล่นในปัจจุบัน

Browse, search, and manage media
เรียกดู ค้นหา และจัดการสื่อ

Create and organize Playlists and Smartlists
สร้างและจัดการเพลย์ลิสต์และสมาร์ตลิสต์

Create and organize Playlists
สร้างและจัดการเพลย์ลิสต์

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
เล่น ลิป เขียนแผ่น เล่นดีวีดี และจัดการอุปกรณ์พกพา

Manage handhelds
จัดการอุปกรณ์พกพา

Browse and manage files on your computer
เรียกดูและจัดการแฟ้มบนคุมพิวเตอร์ของคุณ

Sync Handheld
ซิงค์อุปกรณ์พกพา

Build Playlist
สร้างเพลย์ลิสต์

Live
สด

Seq
ลำดับ

Unassigned
ไม่ได้กำหนด

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

Recorder OK
ตัวบันทึกพร้อมใช้งาน

Failed writing wave file.
ล้มเหลวในการเขียนแฟ้มคลื่น

Failed opening wave file.
ล้มแล้วในการเปิดแฟ้มคลื่น

Failed opening wavein system.
ล้มเหลวในการเปิดระบบคลื่นเข้า

Check for these possible problems
ตรวจสอบปัญหาที่เป็นไปได้เหล่านี้

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. การ์ดเสียงเสีย หรือกำหนดค่าไม่ถูกต้อง

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. การ์ดเสียงไม่สามารถรองรับ 16 บิต 44100 Hz ในการบันทึกสเตอริโอ

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. มีแอปพลิเคชันอื่นที่กำลังลังใช้ฟังก์ชันการบันทึกของการ์ดเสียงอยู่

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. การ์ดเสียงไม่ได้มีการสื่อสารสองทางเต็มอัตรา และกำลังถูกใช้ในการเล่นอยู่

Failed to start wave input.
ล้มเหลวในการเริ่มคลื่นสัญญาณเข้า

Failed to prepare wave header.
ล้มเหลวในการเตรียมคลื่นส่วนหัว

Failed adding a wavein buffer.
ล้มแหลวในการเพิ่มบัฟเฟอร์คลื่นเข้า

Time out waiting for wavein buffer.
หมดเวลารอสำหรับบัฟเฟอร์คลื่นเข้า

Failed shutting down the wavein system.
ล้มเหลวในการปิดระบบคลื่นเข้า

Create event failed in recorder.
สร้างเหตุการณ์ที่ล้มเหลวในตัวรบันทึก

Failed starting recording thread.
ล้มเหลวในส่วนการเริ่มการบันทึก

Unknown error %d from wave recorder.
ไม่ทราบข้อผิดพลาด %d จากตัวบันทึกคลื่น

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
ถ้าคุณต้องการทดลองใช้งานโปรแกรมต่อ โปรดใส่อีเมลของคุณแล้วคลิก "ส่งคำร้อง"  รหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานจะถูกส่งไปที่อเมล์ของคุณ

Request
ส่งคำร้อง

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
เมื่อคุณได้รับรหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานทางอีเมลแล้ว โปรดใส่รหัสที่ได้ข้างล่างแล้วคลิก "ขยายเวลา"

Code
รหัส

Extend
ขยายเวลา

Request Trial Extension
คำร้องขอขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Redeem Trial Extension Code
ใส่รหัสขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Please check your email.
โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ

There was a problem requesting a trial extension.
มีปัญหาในการส่งคำร้องขอขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
โปรดตรวจสอบทั้งการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและที่อยู่อีเมลของคุณอีกครั้ง หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Thank you, your trial has been extended.
ได้ขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานของคุณเรียบร้อยแล้ว ขอบคุณ

This does not appear to be a valid trial extension code.
รหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานไม่ถูกต้อง

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
โปรดตรวจสอบรหัสที่คุณใส่อีกครั้ง หรือส่งคำร้องของรหัสใหม่จากเซิร์ฟเวอร์

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

You have %d days left in the trial period.
คุณเหลือเวลา %d วันก่อนที่จะหมดเวลาช่วงทดลองใช้งาน

The trial period has expired.
เวลาช่วงทดลองใช้งานหมดแล้ว

Failed to initiate %s purchase.
ล้มเหล้วในการเริ่มต้นซื้อ %s

Restoring license
การคืนค่าใบอนุญาต

There was an unknown server error.
มีผิดพลาดที่ไม่ทราบเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์

There was a problem communicating with the license server.
มีปัญหากับการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ใบอนุญาต

This is not a valid Registration Code
รหัสลงทะเบียนไม่ถูกต้อง

There was a problem restoring the license.
มีปัญหาในการคืนค่าใบอนุญาต

Error details
รายละเอียดข้อผิดพลาด

Select License File
เลือกแฟ้มใบอนุญาต

License file '%s' not found.
ไม่พบแฟ้มใบอนุญาต "%s"

Unknown Error
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

Registering
การลงทะเบียน

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
ใบอนุญาตของคุณไม่ถูกต้องสำหรับ %s ใบอนุญาตนี้เป็นของ %s

Do you want to purchase %s for the %s platform?
คุณต้องการซื้อ %s สำหรับระบบ %s หรือไม่

Your license file is not valid for %s.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณไม่ตรงกับ %s

Do you want to purchase an upgrade?
คุณต้องการซื้อการอัปเกรดหรือไม่

Your license file has expired.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณหมดอายุแล้ว

Do you want to restore license by using your Registration Code?
คุณต้องการคืนค่าใบอนุญาตโดยใช้รหัสลงทะเบียนหรือไม่

Your license file is for a different product.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณเป็นของผลิตภัณฑ์อื่น

License for %s was successfully installed!
ติดตั้งใบอนุญาตสำหรับ %s เสร็จสมบูรณ์

Thank you!
ขอบคุณ!

Error restoring %s license
เกิดข้อผิดพลาดในการคืนค่าใบอนุญาต %s

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Purchase
ซื้อ

Restore License
คืนค่าใบอนุญาต

Register
ลงทะเบียน

Extend Trial
ขยายระยะเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Continue
ดำเนินการต่อ

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

Example
ตัวอย่าง

Other methods and more information
วิธีการอื่น และข้อมูลเพิ่มเติม

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
โปรดใส่รหัสลงทะเบียน (รหัสถาวรที่คุณได้รับหลังจากซื้อ)

Please enter a registration code
โปรดใส่รหัสลงทะเบียน

Invalid Registration Code
รหัสลงทะเบียนไม่ถูกต้อง

The Registration Code '%s' is not valid.
รหัสลงทะเบียน "%s" ไม่ถูกต้อง

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
รหัสลงทะเบียนเป็นลำดับของตัวอักษรและตัวเลขโดยถูกแบ่งด้วยยัติภังค์

For example
ตัวอย่างเช่น

355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6
355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6

################################################################################################
#  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
################################################################################################

This folder does not exist
ไม่มีโฟลเดอร์นี้อยู่

Would you like to create the folder?
คุณต้องการที่จะสร้างโฟลเดอร์นี้หรือไม่

Confirm Create Folder
ยืนยันสร้างโฟลเดอร์

Failed to create folder.
ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์

The folder name is not valid.
ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง

&Make New Folder
&สร้างโฟลเดอร์ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

disable screensaver
ปิดการใช้งานโปรแกรมรักษาหน้าจอ

keep monitor on
เปิดหน้าจอทิ้งไว้

disable automatic sleep
ปิดการใช้งานสลีปอัตโนมัติ

disable deep sleep
ปิดการทำงานดีพสลีป

[expires in %s]
[หมดอายุใน %s]

[expired]
[หมดอายุแล้ว]

No entries that affect the system power state
ไม่มีรายการที่ส่งผลกระทบต่อระบบสถานะพลังงาน

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

Please select a language
โปรดเลือกภาษา

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
#!

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
ใส่รหัสภาษาของ Google Translate (es de เป็นต้น) หรือเลือกหนึ่งอย่างจากรายการ

Simplified Chinese (zh-CN)
Simplified Chinese (zh-CN)

Spanish (es)
Spanish (es)

German (de)
German (de)

Italian (it)
Italian (it)

Arabic (ar)
Arabic (ar)

Visit Google Translate
เยื่ยมชม Google Translate

Please select valid values for all settings.
โปรดเลือกค่าที่ถูกต้องสำหรับการตั้งค่า

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
การแปลภาษาที่เลือกนี้มีอยู่แล้ว  คุณต้องการอัปเดตวลีที่ยังไม่ได้แปลโดยใช้ Google Translate หรือไม่

Building translation
กำลังสร้างการแปลภาษา

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

There was a problem loading the web page
มีปัญญาหาในการโหลดหน้าเว็บ

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
โปรดตรวจสอบทั้งการเชื่อมต่อและหน้าเว็บที่คุณพยายามโหลด

Error code
รหัสข้อผิดพลาด

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
คุณลักษณะนี้ต้องการวินโดวส์ 7 หรือใหม่กว่า

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
โปรแกรมรักษาหน้าจอแบบเล่นสไลด์รูปภาพในไลบรารีของคุณ

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
คุณสามารถสร้างเพลย์ลิสต์ หรือสมาร์ตลิสต์โดยตั้งชื่อ "Screen Saver" ซึ่งใส่รูปภาพที่คุณต้องการให้แสดงเท่านั้นได้

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
ไซต์

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Download file location
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มดาวน์โหลด

Audible Titles
ชื่อเรื่อง Audible

Preferences
การปรับแต่ง

Audible download folder
โฟลเดอร์ดาวน์โหลด Audible

Error creating the selected download folder.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Preparing download
กำลังเตรียมความพร้อมในการดาวน์โหลด

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
เพลงที่ซื้อแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

computer
คอมพิวเตอร์

computers
คอมพิวเตอร์

downloads
ดาวน์โหลด

transfers
การถ่ายโอน

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
บัญชีของคุณไม่ปรากฏสิทธิ์ในการถ่ายโอนไปที่อุปกรณ์  โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า

%s named '%s'
%s ชื่อ "%s"

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
%s ของคุณยังไม่ได้เปิดการใช้งานสำหรับ %s ของการสมัครรับข้อมูลเนื้อหา

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
ในการสั่งเปิดการใช้งาน %s นี้ คุณจำเป็นต้องปิดการใช้งาน %s อื่น ๆ

You have activated the maximum number of %s which is %d.
คุณเปิดการใช้งานถึงจำนวนสูงสุดของ %s ซึ่งคือ %d

There was a problem activating your %s for subscription %s.
มีปัญหาในการเปิดการใช้งาน %s ของคุณสำหรับการสมัครรับข้อมูล %s

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
โปรดตรวจสอบว่าการสมัครรับข้อมูลของคุณใหม่ล่าสุด และคุณได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้ว หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Below is a list of currently activated %s for your account.
ข้างล่างคือรายการของการเปิดการใช้งาน %s ในปัจจุบันสำหรับบัญชีของคุณ

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
ถ้าคุณต้องการปิดการใช้งานแค่รายการเดียว ให้เลือกรายการที่ต้องการปิดการใช้งานแล้วคลิก "ปิดการใช้งาน"

Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.
#!

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
คุณได้ใช้จำนวนครั้งในการปิดการใช้งานแล้ว %d ครั้ง %s%s ซึ่งคือจำนวนครั้งทั้งหมดที่คุณสามารถปิดการใช้งานต่อเดือน

For further assistance, please contact customer support.
เพื่อขอความช่วยเหลือต่อไป โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า

Activated %s
เปิดการใช้งาน %s

Deactivation successful.
ปิดการใช้งานเรียบร้อยแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

Sales Tax
ภาษีการขาย

Total
รวม

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
โปรดคลิก "ใช่" เพื่อยืนยันการซื้อ

An error occurred while trying to purchase this content.
เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะกำลังซื้อเนื้อหานี้

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

Creating Account
การสร้างบัญชี

Unable to retrieve retailer information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลร้านค้าปลีกได้

Account Created
สร้างบัญชีแล้ว

Error Creating Account
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

Please login with your new information.
โปรดเข้าสู่ระะบบด้วยข้อมูลใหม่ของคุณ

The store was unable to update your account.
ร้านค้าไม่สามารสามารถอัปเดตบัญชีของคุณได้

Unable to retrieve user information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลผู้ใช้ได้

Unable to retrieve store information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลร้านค้าได้

Updating User Information
กำลังอัปเดตข้อมูลผู้ใช้

Not logged in.
ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้

JRiver purchase error.
JRiver เกิดข้อผิดพลาดในการซื้อ

Error creating JRiver user account.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชีผู้ใช้ JRiver

JRiver login error.
#!

Please enter your email address in the user name box.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลของคุณในกล่องชื่อผู้ใช้

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
คลิก "ใช่" เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ และฮีเมล์ให้คุณที่ "

Please wait
โปรดรอ

A new password has been sent to you at email address '%s'.
รหัสผ่านใหม่ถูกส่งไปหาคุณแล้วที่ที่อยู่อีเมล "%s"

Please check your email and then login with your new password.
โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ หลังจากนั้นเข้าสู่ระบบด้วยรหัสผ่านใหม่ของคุณ

After logging in, you can use the 'Change Password
หลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถใช้ "เปลี่ยนรหัสผ่าน

' menu choice to change this
" ที่เมนูเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน

random password to something easier to remember.
สุ่มรหัสผ่านเป็นอะไรก็ได้ที่ง่ายในการจดจำ

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
เรามีปัญหาในการพยายามส่งรหัสผ่านใหม่ไปให้คุณที่ "%s"

Your password has not been changed.
รหัสผ่านของคุณยังไม่ถูกเปลี่ยน

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
บัญชีของคุณไม่มีการเคลื่อนไหว คุณอาจมีบัตรเครดิตที่หมดอายุแล้ว

You won't be able to play full-length tracks or download music.
คุณจะไม่สามารถเล่นแทร็กได้เต็มความยาว หรือดาวน์โหลดเพลงได้

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
โปรดใช้เครื่องมือบัญชีแก้ไขปัญหานี้ หรือไม่ก็ติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error in subscription purchase transaction.
เกิดข้อผิดพลาดในการทำธุรกรรมการซื้อการสมัครรับข้อมูล

Error authenticating user account.
เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์บัญชีผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
เมนู HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงส่วนประกอบที่สำคัญ (wmhelper.dell)

Protected content may not be accessible.
เนื้อหาที่ป้องกันอาจไม่สามารถเข้าถึงได้

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
คอมพิวเตอร์ของคุณได้รับการอัปเดตเพื่อให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM แล้ว

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
มีข้อผิดพลาดในการอัปเดตระบบขอบคุณให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
มีข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์ระบบของคุณในการสั่งให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM

Account not found for this username,password combination.
ไม่พบบัญชีสำหรับการรวม ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน นี้

Error authenticating account.
เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์บัญชี

portable device
อุปกรณ์พกพา

This %s is not registered with the %s service.
%s นี้ยังไม่ได้ลงทะเบียนกับบริการ %s

Please be sure your subscription is up to date and that you have
โปรดแน่ใจว่าการสมัครรับข้อมูลของคุณได้รับการอัปเดตใหม่ล่าสุดแล้ว

not exceeded the maximum number of registered %ss.
ยังไม่ถึงจุดสูงสุดของจำนวนครั้งในการลงทะเบียน %ss

Site user error creating account.
ฝั่งผู้ใช้เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

Error creating account.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Log in
เข้าสู่ระบบ

Sign up
สมัครสมาชิก

Log out
ออกจากระบบ

Sign Up
สมัครสมาชิก

Update Billing Information
อัปเดตสถานะการจ่ายเงิน

Change Password or Email
เปลี่ยนรหัสผ่าน หรืออีเมล

Change Subscription
เปลี่ยนการสมัครรับข้อมูล

See Download History
ดูประวัติการดาวน์โหลด

See Purchase History
ดูประวัติการซื้อ

Customize Store
ปรับแต่งร้านค้า

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณถูกยกเลิกอย่างไม่คาดคิด คุณต้องการที่จะเข้าสู่ระบบอีกครั้งหรือไม่

Logged Out
ออกจากระบบเรียบร้อย

Logging in
กำลังเข้าสู่ระบบ

Processing purchase
กำลังดำเนินการซื้อ

Your purchase will begin downloading shortly.
การซื้อของคุณจะเริ่มดาวน์โหลดในไม่ช้า

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
ดูเหมือนนี้อาจจะเป็นครั้งแรกที่คุณลงโปรแกรมนี้  ถ้าเป็นเช่นนั้น เพลงที่อยู่ในร้านค้านี้จะเล่นตัวอย่างแค่ 30 วินาที จนกว่าคุณจะสมัครสมาชิกสำหรับให้บริการ

Please use the button in the upper right corner to sign up.
โปรดใช้ปุ่มมุมบนขวาเพื่อสมัครสมาชิก

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
ดูเหมือนนี้อาจจะเป็นครั้งแรกที่คุณลงโปรแกรมนี้  ถ้าเป็นเช่นนั้น เพลงที่อยู่ในร้านค้านี้จะเล่นตัวอย่างแค่ 30 วินาที จนกว่าคุณจะลงชื่อเข้าใช้บริการ

Please use the button in the upper right corner to sign in.
โปรดใช้ปุ่มมุมบนขวาเพื่อเข้าสู่ระบบ

Genre
แนว

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
ชำระเงิน

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Account Information
ข้อมูลบัญชีผู้ใช้

First Name
ชื่อจริง

Last Name
นามสกุล

Subscription
สมัครรับข้อมูล

Credit Card Information
ข้อมูลบัตรเครดิต

First Name on Card
ชื่อจริงบนบัตร

Last Name on Card
นามสกุลบนบัตร

Card Type
ชนิดบัตร

Previously entered card ending in %s
ก่อนหน้านี้ใส่บัตรที่ลงท้ายด้วย %s

Card Number
หมายเลขบัตร

Expiration Date
วันหมดอายุ

Billing Address
ที่อยู่ในการเรียกเก็บเงิน

Address Line 1
ที่อยู่บรรทัดที่ 1

Address Line 2
ที่อยู่บรรทัดที่ 2

City
เมือง

State/Province
รัฐ/จังหวัด

Zip/Postal Code
Zip/รหัสไปรษณีย์

Telephone
โทรศัพท์

To correct anything select back.  To
ในการแก้ไขอะไรก็ตามให้เลือกกลับ  เพื่อ

update billing information
อัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

checkout
ชำระเงิน

press finish.
กดเสร็จสิ้น

Verify Information
ตรวจสอบข้อมูล

and Checkout.
และชำระเงิน

E-mail Address
ที่อยู่อีเมล

Create a Password
สร้างรหัสผ่าน

Confirm Password
ยืนยันรหัสผ่าน

Subscription Options
ตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

First name cannot be blank.
ชื่อจริงไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Last name cannot be blank.
นามสกุลไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Email cannot be blank.
อีเมลไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Passwords have to match and cannot be blank.
รหัสผ่านไม่ตรงกัน และไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
ปล่อยว่างไว้เพื่อใช้บัตรที่มีอยู่  บัตรปัจจุบันคือ %s ลงท้ายด้วย %s

Credit Card Number
หมายเลขบัตรเครดิต

Credit Card Type
ประเภทบัตรเครดิต

Security Code (see back of card)
รหัสรักษาความปลอดภัย (ดูด้านหลังบัตร)

Name cannot be blank.
ชื่อไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

To prevent unauthorized changes,
เพื่อป้องกันไม่ให้มีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต

please enter a valid credit card to update billing information.
โปรดใส่บัตรเครดิตที่ถูกต้องเพื่ออัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

Please enter a credit card number.
โปรดใส่หมายเลขบัตรเครดิต

Please enter a security code.
โปรดใส่รหัสรักษาความปลอดภัย

Please select a card type.
โปรดเลือกประเภทบัตร

Telephone cannot be blank.
โทรศัพท์ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Address is incomplete.
ที่อยู่ไม่สมบูรณ์

Update your email address
อัปเดตที่อยู่อีเมลของคุณ

Verify the current password
ตรวจสอบรหัสผ่านปัจจุบัน

Enter a new password
ใส่รหัสผ่านใหม่

Confirm new password
ยืนยันรหัสผ่านใหม่

The current password is incorrect.
รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง

Leave empty to keep the existing password.
ปล่อยว่างไว้เพื่อใช้รหัสผ่านที่มีอยู่

Will be Changed
จะถูกเปลี่ยน

Will be Unchanged
จะไม่ถูกเปลี่ยน

To correct anything select back.  To update account press finish.
ในการแก้ไขอะไรก็ตามให้เลือกกลับ  เพื่ออัปเดตบัญชีกดเสร็จสิ้น

Your current subscription level is
ระดับการสมัครรับข้อมูลปัจจุบันของคุณคือ

Select a new subscription level
เลือกระดับการสมัครรับข้อมูลใหม่

Unchanged
ไม่มีการเปลี่ยนแปลง

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Missing download URL
URL ดาวน์โหลดหาย

Licensing error
เกิดข้อผิดพลาดในการออกใบอนุญาต

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

sample stream
สตรีมตัวอย่าง

free stream
สตรีมฟรี

subscription stream
สตรีมการสมัครรับข้อมูล

subscription download
ดาวน์โหลดการสมัครรับข้อมูล

video for portable device
อุปกรณ์พกพาสำหรับวิดีโอ

high quality video
วิดีโอคุณภาพสูง

high quality MP3
MP3 คุณภาพสูง

compact AAC (64Kbps)
AAC ขนาดเล็ก (64Kbps)

Series
ซีรีย์

Failed.
ล้มเหลว

Device is not enabled for transfers.
อุปกรณ์ไม่สามามารถถ่ายโอนได้

Device is not compatible with subscription tracks.
อุปกรณ์ไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับแทร็กการสมัครรับข้อมูล

User is not logged into a subscription service.
ผู้ใช้ยังไม่ได้เข้าสู่ระบบบริการการสมัครรับข้อมูล

Subscription does not include portable device transfer rights.
การสมัครรับข้อมูลไม่รวมสิทธิ์การถ่ายโอนไปที่อุปกรณ์พกพา

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

No information available.
ไม่มีข้อมูล

Download Album
ดาวน์โหลดอัลบั้ม

Review
รีวิว

Play Artist
เล่นศิลปิน

Artist Radio
วิทยุศิลปิน

Similar
คล้ายกัน

Biography
ชีวประวัติ

Top Songs
เพลงอันดับสูงสุด

Links
ลิงก์

Radio
วิทยุ

Top Videos
วิดีโออันดับสูงสุด

Forum
ฟอรั่ม

New
ใหม่

More
มากกว่านี้

Popular
เป็นที่นิยม

Featured Albums
อัลบั้มที่น่าสนใจ

Featured Artists
ศิลปินที่น่าสนใจ

Featured Playlists
เพลย์ลิสต์ที่น่าสนใจ

Description
คำอธิบาย

Featured Videos
วิดีโอที่น่าสนใจ

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s โดย %s

WebPage
หน้าเว็บ

Top Tracks for %s
แทร็กอันดับสูงสุดสำหรับ %s

Add to Favorites
เพิ่มไปที่ รายการโปรด

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Show the following genres
แสดงตามแนว

Allow explicit content
อนุญาตเนื้อหาที่ชัดเจน

Enter password
ใส่รหัสผ่าน

Re-enter password
ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง

Password to protect these settings (optional)
รหัสผ่านสำหรับป้องกันการตั้งค่าเหล่านี้ (เป็นตัวเลือก)

These settings are password protected
การตั้งค่าเหล่านี้มีรหัสผ่านป้องกันอยู่

The password entered is not correct.
รหัสผ่านที่ใส่ไม่ถูกต้อง

The passwords entered do not match.
รหัสผ่านที่ใส่ไม่ตรงกัน

You must select at least one genre.
คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งแนว

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
ซื้อ

Not available for this track
ไม่สามารถใช้ได้สำหรับแทร็กนี้

Buy CD at Amazon
ซื้อซีดี ที่ Amazon

Buy MP3 at Amazon
ซื้อ MP3 ที่ Amazon

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Update Personal Information
อัปเดตข้อมูลส่วนตัว

See Billing History
ดูประวัติการจ่ายเงิน

Contact Support
ติดต่อฝ่ายสนับสนุน

Invalid username / password
ชื่อผู้ใช้ / รหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง

Error communicating with server
เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์

Purchased Items
รายการที่ซื้อ

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

User name
ชื่อผู้ใช้

Forgot your password?
ลืมรหัสผ่าน

Log me in automatically next time
เข้าสู่ระบบอัตโนมัติในครั้งต่อไป

User name cannot be empty.
ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

Your movie will begin downloading shortly.
ภาพยนตร์ของคุณจะเริ่มต้นการดาวน์โหลดในไม่ช้า

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Order History
ประวัติการสั่งซื้อ

Double click an order to see more information.
ดับเบิลคลิกรายการเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม

No order history found.
ไม่พบประวัติการสั่งซื้อ

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

PonoMusic
PonoMusic

Check for Downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลด

Change User
เปลี่ยนผู้ใช้

Checking for open orders
กำลังตรวจสอบการเปิดคำสั่งซื้อ

All files already downloaded.
แฟ้มทั้งหมดถูกดาวน์โหลดแล้ว

No open orders found.
ไม่พบการเปิดคำสั่งซื้อ

PonoMusic Store
ร้านค้า PonoMusic

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Sign in
เข้าสู่ระบบ

Sign out
ออกจากระบบ

Customize Catalog
ปรับแต่งหมวดหมู่

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Locations
ตำแหน่ง

Location
ตำแหน่ง

Playlist
เพลย์ลิสต์

Searches
ค้นหา

Search
ค้นหา

Empty
ว่าง

All %s (%d)
%s ทั้งหมด (%d)

morning
ตอนเช้า

afternoon
ตอนกลางวัน

evening
ตอนเย็น

%.3f
%.3f

This %s
%s นี้

Tomorrow %s
พรุ่งนี้ %s

Others
อื่น ๆ

This Folder
โฟลเดอร์นี้

This Week
สัปดาห์นี้

This Month
เดือนนี้

This Year
ปีนี้

Highly Rated
เรตติ้งสูงสุด

Most Viewed
เข้าชมมากที่สุด

Never Watched
ไม่เคยดู

Shortcuts
ทางลัด

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

This database is already in use by another user.
ฐานข้อมูลนี้ถูกใช้งานอยู่โดยผู้ใช้คนอื่น

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
ซึ่งจะถูกเปิดในโหมดอ่านอย่างเดียว  เมื่อออกจากโปรแกรมจะสูญเสียการเปลี่ยนทุกอย่างที่ได้ทำไว้

Database Read-Only
ฐานข้อมูลอ่านอย่างเดียว

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
ฐานข้อมูลนี้จะถูกเปิดในโหมดอ่านอย่างเดียว  เมื่อออกจากโปรแกรมจะสูญเสียการเปลี่ยนทุกอย่างที่ได้ทำไว้

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

Volume Name
ชื่อไดรฟ์

Album Artist (auto)
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)

Album Type
ประเภทอัลบั้ม

Removable
สามารถนำออกได้

Day
วัน

Month
เดือน

Year
ปี

Date (filename friendly)
วันที่ (ชื่อแฟ้มแบบเป็นมิตร)

Filename (name)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filename (path)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

Album (Year)
อัลบั้ม (ปี)

Dimensions
มิติ

File Exists
มีแฟ้มอยู่

Outputs the value of a library field.
แสดงค่าของฟิลด์ไลบรารี

Field name
ชื่อฟิลด์

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
ชื่อของฟิลด์ที่ถูกประเมินผล (เช่น ศิลปิน อัลบั้ม ชื่อ และอื่น ๆ)

Format for display
รูปแบบในการแสดงผล

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 ใช้เพื่อแสดงข้อมูลดิบ  1 ใช้เพื่อแสดงรูปแบบข้อมูลสำหรับการแสดงผล (เป็นตัวเลือก

defaults to 1)
ค่าเริ่มต้นคือ 1)

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
ผลลัพธ์ที่ได้แตกแต่างกันไปขึ้นอยู่กับค่าแรกของพารามิเตอร์

Test Expression
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ

the value that gets tested
ค่าที่ได้จากการทดสอบ

True
จริง

the value used if the test expression does not equal 0
ผลลัพธ์ที่ได้ถ้านิพจน์ที่ใช้ในการทดสอบไม่เท่ากับ 0

False
เท็จ

the value used if the test expression equals 0
ผลลัพธ์ที่ได้ถ้านิพจน์ที่ใช้ในการทดสอบเท่ากับ 0

Outputs different values depending on a series of tests.
ผลลัพธ์ที่ได้แตกแต่างกันไปขึ้นอยู่กับชุดของการทดสอบ

Test Expression 1
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ 1

Output 1
ผลลัพธ์ 1

Test Expression 2
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ 2

Output 2
ผลลัพธ์ 2

etc
และอื่น ๆ

Returns the key of a file.
ส่งค่ารหัสของแฟ้ม

Returns the internal database locations of a file.
ส่งค่าตำแหน่งของแฟ้มที่อยู่ภายในฐานข้อมูล

Number
หมายเลข

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
ตั้งเป็น 1 เพื่อแสดงเป็นตัวเลขที่เก็บอยู่ในแทนรายการที่สามารถอ่านได้ (เป็นตัวเลือก

defaults to 0)
ค่าเริ่มต้นคือ 0)

Looks up a file based on the filename.
ค้นหารหัสของแฟ้มที่อยู่ในฐานข้อมูลจากชื่อแฟ้ม

Filename
ชื่อแฟ้ม

the filename to check
ชื่อแฟ้มที่ต้องการตรวจสอบ

Returns the path from a filename.
ส่งค่าพาธจากชื่อแฟ้ม

the filename to check (optional
ชื่อแฟ้มที่ต้องการตรวจสอบ (เป็นตัวเลือก

defaults to this file)
ค่าเริ่มต้นคือ แฟ้มนี้)

Returns the name from a filename.
ส่งค่าชื่อจากชื่อแฟ้ม

Extension
นามสกุลแฟ้ม

whether to include the extension (optional
รวมนามสกุลแฟ้มหรือไม่ (เป็นตัวเลือก

Returns the folder of a file.
ส่งค่าโฟลเดอร์ของแฟ้ม

Level
ระดับ

how many levels up to go (optional
จำนวนระดับเท่าไรขึ้นไป (เป็นตัวเลือก

Returns the volume name from a filename.
ส่งค่าชื่อไดรฟ์จากชื่อแฟ้ม

Checks to see if a file exists on the system.
ตรวจสอบเพื่อดูว่าแฟ้มอยู่ในระบบหรือไม่

Checks to see if a file resides on removable media.
ตรวจสอบเพื่อดูว่าแฟ้มอยู่ในสื่อที่นำออกได้หรือไม่

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
เปรียบเทียบค่า ผลลัพธ์ที่ได้คือ "1" ถ้าค่าผ่านการทดสอบ และ"0" ถ้าค่าไม่ผ่านการทดสอบ

Value 1
ค่า 1

the first value
ค่าแรก

Value 2
ค่า 2

the second value
ค่าที่สอง

Compare type
ประเภทการเปรียบเทรียบ

the mode to compare (optional
โหมดในการเปรียบเทียบ (เป็นตัวเลือก

defaults to case-sensitive string compare)
ค่าเริ่มต้นในการเปรียบเทียบข้อความคือ ตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน)

0
0

case-sensitive string compare for equality
เปรียบเทียบข้อความเหมือนกันหรือไม่ แบบตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน

1
1

case-insensitive string compare for equality
เปรียบเทียบข้อความเหมือนกันหรือไม่ แบบตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าเท่ากัน

2
2

numeric compare for equality
เปรียบเทียบตัวเลขเท่ากันหรือไม่

3
3

numeric less than
เปรียบเทียบตัวเลขน้อยกว่า

4
4

numeric less than or equal to
เปรียบเทียบตัวเลขน้อยกว่า หรือเท่ากับ

5
5

numeric greater than
เปรียบเทียบตัวเลขมากกว่า

6
6

numeric greater than or equal to
เปรียบเทียบตัวเลขมากกว่า หรือเท่ากับ

7
7

substring search (case sensitive)
ค้นหาคำภายในข้อความ (ตัวอักษรตัวเล็กตัวใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน)

8
8

substring search (case insensitive)
ค้นหาคำภายในข้อความ (ตัวอักษรตัวเล็กตัวใหญ่มีค่าเท่ากัน)

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
ทดสอบเพื่อดูว่าค่าที่ได้ว่างเปล่าหรือไม่ ถ้าค่าที่ได้ว่างเปล่าจะแสดงผลลัพธ์เป็น "1" แต่ถ้าค่าที่ได้ไม่ว่างเปล่าจะแสดงผลลัพธ์เป็น "0"

Value
ค่า

the value to test
ค่าที่ใช้ในการทดสอบ

Mode
โหมด

the testing mode (optional
โหมดในการทดสอบ (เป็นตัวเลือก

string style, so " is empty
สไตล์ข้อความ ดังนั้น " คือว่างเปล่า

number style, so " or 0 is empty
สไตล์ตัวเลข ดังนั้น " หรือ 0 คือว่างเปล่า

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
เปรียบเทียบค่ากับช่วงที่กำหนด ถ้าค่าอยู่ในช่วงที่กำหนดจะได้ผลลัพธ์เป็น "1" แต่ถ้าค่าไม่ได้อยู่ในช่วงที่กำหนดจะได้ผลลัพธ์เป็น "0"

Range
ช่วง

the range of values (in the form
ค่าของช่วง (อยู่ในรูปแบบ

a-z or 1-100)
a-z หรือ1-100)

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
#!

Date
วันที่

Range Start
#!

the start of the range
#!

Range End
#!

the end of the range
#!

Decides if a value is lowercase.
#!

Characters
ตัวอักษร

the number of characters to test (optional
#!

defaults to all of them)
#!

Decides if a value is digits.
#!

the mode to compare
โหมดในการเปรียบเทียบ

>
>

>=
>=

<
<

<=
<=

=
=

numeric equality
ตัวเท่ากัน

Returns a unique album key for the file.
ส่งค่าเฉพาะอัลบั้มของแฟ้ม

Returns the calculated album artist for a file.
ส่งค่าศิลปินของอัลบั้มที่คำนวณได้จากแฟ้ม

Returns the album type for a file.
ส่งค่าประเภทของอัลบั้มสำหรับแฟ้ม

Returns the size of a file in a media type independent manner.
ส่งค่าขนาดของแฟ้มตามประเภทของสื่อ รูปภาพจะส่งค่า กว้างxยาว วิดีโอและเสียงจะส่งค่าระยะเวลา ข้อมูลจะไม่มีการส่งค่ากลับ

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
ส่งตำแหน่งของบุ๊คมาร์คของวิดีโอในรูปแบบอย่างดี

output mode (optional
โหมดในการส่งค่า (เป็นตัวเลือก

display friendly watched status
แสดงสถานะการดูแบบเป็นมิตร

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
ตัวเลข (0 ถ้ายังไม่ได้ดู  1 ถ้าดูแล้วบางส่วน  2 ถ้าดูจบแล้ว)

watch mark
ทำเครื่องหมายว่าดูแล้ว

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
ส่งค่าข้อมูลที่กำหนดเองซึ่งถูกเก็บในรายการแฟ้ม (ถูกใช้ใช้เป็นหลักสำหรับการใช้ภายใน)

Field
ฟิลด์

custom field name (# gets array sequence number)
ชื่อฟิลด์ที่กำหนดเอง (# รับค่าลำดับของรายการ)

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
ส่งค่าแท็กจากภายในแฟ้ม (แทนที่จะหาจากในฐานข้อมูล)

field to read from the tag (case is important)
ฟิลด์จะอ่านจากแท็ก (ในกรณีที่จำเป็น)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
#!

Keywords)
#!

Returns television-specific information about a file.
ส่งค่าข้อมูลพิเศษของโทรทัศน์ที่เกี่ยวข้องกับแฟ้ม

field to load
ฟิลด์ถูกโหลด

IsProgram
IsProgram

whether the file is a program (0 or 1)
เป็นแฟ้มในโปรแกรมหรือไม่ (0 หรือ1)

IsGuideProgram
IsGuideProgram

whether the file is a guide program (0 or 1)
เป็นแฟ้มในโปรแกรมแนะนำหรือไม่ (0 หรือ1)

IsRecordedProgram
IsRecordedProgram

whether the file is a recorded program (0 or 1)
แฟ้มถูกบันทึกหรือไม่ (0 หรือ1)

NameDisplay
NameDisplay

name display
แสดงชื่อ

NameDisplayWithDate
NameDisplayWithDate

name display with date
แสดงชื่อพร้อมวันที่

SeriesDisplay
SeriesDisplay

series display
แสดงซีรีย์

SeasonDisplay
SeasonDisplay

season display
แสดงฤดูกาล

TimeDisplay
TimeDisplay

time display
เวลาที่ฉาย

TimeDisplayNoOnNow
TimeDisplayNoOnNow

time display without special handling for programs on now
เวลาที่ฉาย อย่างเดียว

SizeDisplay
SizeDisplay

size display, formatted nicely for a television program
ขนาดการแสดงผล รูปแบบเหมาะสมสำหรับโปรแกรมโทรทัศน์

WatchedDisplay
WatchedDisplay

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
ข้อมูลแสดงถึงการดู เช่น ไม่ใช่ ใช่ 80% และอื่น ๆ

Channel
Channel

channel name
ชื่อช่องสัญญาณ

ChannelKeywords
ChannelKeywords

channel keywords
คำหลักของช่อง

ChannelProgramNow
#!

program currently showing on a given channel
#!

date of program
วันที่ฉาย

DateNoTime
DateNoTime

date of program (without time)
วันที่ฉาย (ไม่แสดงเวลา)

SeasonEpisode
SeasonEpisode

season and episode, formatted like #.#
ฤดูการและตอน ในรูปแบบ #.#

Record
Record

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
โปรแกรมในแผนงานถูกบันทึกหรือไม่ (0 หรือ1)

RecordMark
RecordMark

a red dot if the program is scheduled to be recorded
แสดงจุดสีแดงถ้าโปรแกรมที่อยู่ในแผนงานถูกบันทึกแล้ว

RecordStatus
RecordStatus

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
แสดงข้อความอธิบายสถานะการบันทึก (ถ้าไม่ได้บันทึกจะปล่อยว่างไว้)

IsOnNonTopGroupedChannel
#!

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
#!

ProgramChannelNumber
#!

channel number of the television channel the program is on
#!

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
ส่งการวางแนวของรูปภาพกลับไป (แนวตั้ง หรือแนวนอน)

Returns the rating of the file as star characters.
ส่งค่าเรตติ้งของแฟ้มในรูปของดาว

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
#!

Rating
เรตติ้ง

the 10 star rating field
#!

Returns the state of the audio analysis for this file.
ส่งค่าสภาวะการณ์การวิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มนี้

Returns the playlists a file is in
#!

Returns the database location a file is in
#!

Returns a value from a delimited list.
ส่งค่าจากรายการที่ถูกคั่น

List
รายการ

the delimited list
รายการที่ถูกคั่น

Index
ดัชนี

the item to retrieve (starts at 0)
ค่าที่ได้รับ (เริ่มที่ 0)

Delimiter
ตัวคั่น

the list delimiter (optional
รายการที่ถูกคั่น (เป็นตัวเลือก

defaults to semi-colon)
ค่าเริ่มต้นคือ ;)

Returns the number of items in a delimited list.
ส่งค่าจำนวนของรายการในรายการที่ถูกคั่น

Combines two delimited lists into a single delimited list.
รวมรายการที่ถูกคั่นเข้าด้วยกัน

List 1
รายการ 1

the first delimited list
รายการที่ถูกคั่นอันแรก

List 2
รายการ  2

the second delimited list
รายการที่ถูกคั่นอันที่สอง

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
ตัวคั่นของ รายการ 1 และรายการ 2 (เป็นตัวเลือก

Output Delimiter
ตัวคั่นของรายการผลลัพธ์

the list delimiter used for the output list (optional
ตัวคั่นรายการถูกใช้สำหรับผลลัพธ์ (เป็นตัวเลือก

defaults to semi-colon followed by a space)
ค่าเริ่มต้น เครื่องหมายอัฒภาค (;) แล้วตามด้วยเว้นวรรค)

the combine mode (optional
โหมดการรวม (เป็นตัวเลือก

combine all values and remove duplicates
รวมทุกรายการและนำรายการซ้ำออก

output only values present in both lists
แสดงค่าที่อยู่ทั้งสองรายการเท่านั้น

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
สร้างรายการจากชุดของค่า เป็นไปได้ที่จะระงับค่าว่าง

the mode to use when building the list
โหมดที่ใช้ในการสร้างรายการ

combine all values
รวมทุกค่า

combine non-empty values
รวมเฉพาะค่าที่ไม่ว่าง

the delimiter to be used in the list
ตัวคั่นที่ใช้ในรายการ

the list of items (any number)
รายการของค่าต่าง ๆ (จำนวนหนึ่ง)

Sort a delimited list.
เรียงลำดับรายการที่ถูกคั่น

the list of items
รายการของค่าต่าง ๆ

the sorting mode (optional
โหมดการเรียงลำดับ (เป็นตัวเลือก

defaults to ascending)
ค่าเริ่มต้นคือ เรียงจากน้อยไปมาก)

ascending
เรียงจากน้อยไปมาก

descending
เรียงจากมากไปน้อย

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
นำรายการซ้ำออก กลับลำดับรายการ และอื่น ๆ

the cleaning modes
โหมดการทำความสะอาด

remove duplicates
นำที่ซ้ำออก

reverse
กลับลำดับ

Compares two lists.
เปรียบเทียบสองรายการ

Searches a list for a value.
#!

the item to search for
#!

Flags
ธง

flags for the search
#!

Formats a number in a specified manner.
รูปแบบตัวเลขในลักษณะเฉพาะ

the number to format
รูปแบบตัวเลข

Number of decimal places
จำนวนของตำแหน่งทศนิยม

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
จำนวนของตำแหน่งทศนิยมที่จะใช้ (-1 ใช้มากเท่าที่จำเป็น) (เป็นตัวเลือก

Empty display
แสดงเมื่อว่าง

value to display for an empty number (optional
ค่าที่จะให้แสดงเมื่อไม่มีตัวเลข (เป็นตัวเลือก

defaults to nothing)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า)

Label (plural)
ป้าย (พหูพจน์)

label to apply to the number if not equal to one
ป้ายจะถูกใช้เมื่อตัวเลขไม่เท่ากับหนึ่ง

Label (singular)
ป้าย (เอกพจน์)

label to apply to the number if equal to one
ป้ายจะถูกใช้เมื่อตัวเลขเท่ากับหนึ่ง

Formats a date in a specified manner.
รูปแบบวันที่ในลักษณะเฉพาะ

the date to format
วันที่ที่จะจัดรูปแบบ

the formatting style
สไตล์รูปแบบ

1997
1997

March
มีนาคม

12
12

Hour
ชั่วโมง

16
16

Minute
นาที

32
32

20040521-032221
20040521-032221

Elapsed
ที่ผ่านไป

3.2 days ago
3.2 วันแล้ว

format using system standard
รูปแบบใช้ระบบมาตรฐาน

DateTime
วันที่เวลา

format using system standard, including time
รูปแบบใช้ระบบมาตรฐาน รวมเวลาด้วย

Decade
ทศวรรษ

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
ทศวรรษ (เช่น 1980's, 1990's, และอื่น ๆ)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
รูปแบบที่ยืดหยุ่น (เช่น yy-MMM-ddd)

No date output
ไม่มีค่าวันที่

the output when the date is empty (optional
ค่าที่ได้เมื่อวันที่ว่างเปล่า (เป็นตัวเลือก

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
รูปแบบบูลีน (จริง / เท็จ) ค่าในลักษณะที่กำหนดไว้

the boolean to format
รูปแบบบูลีน

True display
แสดงค่าจริง

string to display for true (optional
ข้อความที่จะแสดงเมื่อจริง (เป็นตัวเลือก

defaults to "True
ค่าเริ่มต้นคือ "จริง

False display
แสดงค่าเท็จ

string to display for false (optional
ข้อความที่จะแสดงเมื่อเท็จ (เป็นตัวเลือก

defaults to "False
ค่าเริ่มต้นคือ "เท็จ

Formats a duration in seconds to a readable string.
รูปแบบระยะเวลาในหน่วยวินาทีไปเป็นข้อความที่สามารถอ่านได้

the value in seconds to format
ค่าในหน่วยวินาทีไปเป็นรูปแบบ

Formats a number of bytes as a readable string.
รูปแบบจำนวนของไบต์ให้สามารถอ่านได้

the value in bytes to format
เปลี่ยนไบต์ไปเป็นรูปแบบ

Formats a value as a range.
รูปแบบค่าเป็นช่วง

the value to format
เปลี่ยนค่าไปเป็นรูปแบบ

Range size
ขนาดช่วง

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
จำนวนตัวอักษร หรือตัวเลข ในการแบ่งกลุ่ม (เป็นตัวเลือก

the mode to perform the grouping (optional
โหมดในการแบ่งกลุ่ม (เป็นตัวเลือก

automatically choose between number / letter grouping
เลือกการแบ่งกลุ่มอัตโนมัติระหว่าง จำนวน หรือตัวอักษร

use letter grouping
ใช้การแบ่งกลุ่มตามตัวอักษร

use number grouping
ใช้การแบ่งกลุ่มตามตัวเลข

Adds leading zeros to a number.
เพิ่ม 0 ไปข้างหน้าตัวเลข

the value to pad
ค่าที่จะขยาย

Number of digits
จำนวนตัวเลข

the number of digits in the number
จำนวนตัวเลขในตัวเลข

Returns a cleaned up version of a filled in template.
ส่งเวอร์ชันที่ถูกทำความสะอาดของแม่แบบที่ถูกเติม

the value to clean
ค่าที่จะทำความสะอาด

cleaning mode (defaults to 0)
โหมดการทำความสะอาด (ค่าเริ่มต้นคือ 0)

clean
ทำความสะอาด

remove article 'the' from front and back
นำคำนำหน้านาม "the" จากทั้งข้างหน้าและท้ายออก

remove all articles from front and back
นำคำหน้านามทั้งหมดจากข้างหน้าและท้ายออก

remove characters that are unsupported by the file system
นำตัวอักษรที่ระบบแฟ้มไม่รองรับออก

Changes the case of a string.
เปลี่ยนรูปแบบข้อความ

the value to change
ค่าที่จะเปลี่ยน

case mode (optional
โหมดรูปแบบ (เป็นตัวเลือก

defaults to title case)
ค่าเริ่มต้นคือ รูปแบบชื่อเรื่อง)

title case
รูปแบบชื่อเรื่อง

all words
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้นทุกคำ

first word
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้นเฉพาะคำแรก

all uppercase
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทุกตัว

all lowercase
อักษรตัวพิมพ์เล็กทุกตัว

Changes the spacing of a string.
เปลี่ยนแปลงการเว้นวรรคของข้อความ

spacing fix mode (optional
โหมดแก้ไขการเว้นวรรค (เป็นตัวเลือก

defaults to all types)
ค่าเริ่มต้นคือ ทุกประเภท)

convert camel case to spaced words
แปลงข้อความที่ติดกันทั้งหมดไปเป็นข้อความที่มีเว้นวรรคระหว่างคำ

convert double spaces to single spaces
แปลงสองเว้นวรรคช่องให้เหลือเว้นวรรคเดียว

remove leading and trailing space
นำเว้นวรรคส่วนหัว และส่วนท้ายออก

Returns the number of characters in a value.
ส่งค่าจำนวนของตัวอักษรในข้อความ

the value to get number of characters from
ค่าที่ได้จากจำนวนตัวอักษรที่ได้รับจาก

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางซ้ายของค่า

the value to get characters from
ค่าที่จะได้ได้รับจากตัวอักษรจาก

the number of characters to get
จำนวนตัวอักษรที่ต้องการได้รับ

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางขวาของค่า

Retrieves specified characters from a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางขวาของค่า

the character to start at (optional
ตัวอักษรเริ่มต้นที่ (เป็นตัวเลือก

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
จำนวนตัวอักษรที่ได้รับ (-1 ส่งทั้งหมด) (เป็นตัวเลือก

Trims characters from the start of a value.
ตัดตัวอักษรตั้งแต่เริ่มขอค่า

the value to trim
ค่าที่ใช้ในการตัด

how many characters to trim (spaces count as characters)
จำนวนตัวอักษรที่ใช้ในการตัด (เว้นวรรคนับเป็นหนึ่งตัวอักษร)

Trims characters from the end of a value.
ตัดตัวอักษรจากค่าสุดท้าย

Trims characters out of a value.
ตัดตัวอักษรนอกเหนือจากค่า

the list of one or more characters to remove
รายการของตัวอักษรอย่างน้อยหนึ่งตัวที่จะนำออก

trim mode (optional
โหมดการตัด (เป็นตัวเลือก

defaults to all occurrences)
ค่าเริ่มต้นคือทุกที่)

all occurrences
ทุกที่

occurrences at the front of the value
ตัวแรกเท่านั้น

occurrences at the end of the value
ตัวสุดท้ายเท่านั้น

occurrences at the front and end of the value
ตัวแรกและตัวสุดท้าย

Parses a value using regular expressions.
วิเคราะห์ค่าโดยใช้นิพจน์ปกติ

the value to search
ค่าที่ใช้ในการค้นหา

Expression
นิพจน์

the regular expression that defines how to search
นิพจน์ปกติซึ่งถูกกำหนดวิธีการค้นหา

processing mode (optional
โหมดการดำเนินการ (เป็นตัวเลือก

test for a match and return 0 or 1
ทดสอบว่าตรงกันหรือไม่ แล้วส่งค่า 0 หรือ1

n
n

return capture at index (1-based)
ส่งค่าที่จับได้ที่ดัชนี (1-เป็นค่าแรก)

-1
-1

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
ไม่มีการส่งค่า (เข้าถึงค่าที่จับได้ด้วย [R1] [R2] และตัวแปรอื่น ๆ)

flags to alter the processing of the regex (optional
การประมวลผลของนิพจน์ปกติจะถือว่าตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก และพิมพ์ใหญ่มีค่าเท่ากัน (เป็นตัวเลือก

use case-sensitive matching
ใช้การค้าหาให้ตรงกันแบบตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก และพิมพ์ใหม่มีค่าไม่เท่ากัน

Return a value that starts at one and counts up with each use.
ส่งค่าซึ่งเริ่มที่หนุ่งและนับเพื่มในแต่ละครั้งที่ใช้

number to start counting from (optional
ตัวเลขที่ให้ใช้ในการเริ่มจาก (เป็นตัวเลือก

Increment
เพิ่มขึ้น

number to increment by each iteration (optional
ตัวเลขที่จะให้เพิ่มขึ้นในแต่ละครั้ง (ไมจำเป็น

Returns the current date.
ส่งค่าวันที่ปัจจุบัน

Replace or remove strings from a value.
แทนที่หรือนำออกจากข้อความจากค่า

the value to search in
ค่าที่ใช้ในการค้นหาใน

the value to search for
ค่าที่ใช้ในการค้นหาสำหรับ

the value to replace with (optional
ค่าที่ใช้ในการแทนที่ด้วย (เป็นตัวเลือก

defaults to empty / remove)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า / นำออก)

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
สร้างข้อความเลขฐาน16 เหมาะที่จะใช้กับเว็บไซต์

the value hexify
ค่าข้อความเลขฐาน16

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URLifies เป็นการทำข้อความให้เหมาะสมสำหรับการใช้ในหน้าเว็บ

the value urlify
ค่าที่จะทำ urlify

Evaluates a mathematical formula.
คำนวณสูตรทางคณิตศาสตร์

Formula
สูตร

the formula to evaluate
สูตรที่จะคำนวณ

Gets information from a note.
รับข้อมูลจากบันทึกข้อความ

the field name
ชื่อฟิลด์

the field type (optional
ประเภทฟิลด์ (เป็นตัวเลือก

defaults to any type)
ค่าเริ่มต้นคือ ชนิดใด ๆ)

Occurrence
การเกิดขึ้น

the occurence (optional
การเกิดขึ้น (เป็นตัวเลือก

Converts a date to the internal date format.
แปลงวันที่ให้อยู่ในรูปแบบวันที่ภายใน

the date
วันที่

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
ส่งค่าและตัวคั่น (แต่จะไม่เกิดไรขึ้นถ้าค่าว่างเปล่า)

the value to output
ค่าที่ส่ง

Trailing delimiter
ตัวคั่นต่อท้าย

the trailing delimiter (optional
ตัวคั่นต่อท้าย (เป็นตัวเลือก

defaults to space)
ค่าเริ่มต้นคือ เว้นวรรค)

Leading delimiter
ตัวคั่นขึ้นต้น

the leading delimiter (optional
ตัวคั่นขึ้นต้น (เป็นตัวเลือก

defaults to empty)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า)

Output the first parameter in a list that is not empty.
ส่งค่าพารามิเตอร์แรกที่ไม่ว่าง

Values
ค่า

a list of values
รายการของค่า

Convert A B to B, A
แปลง "A B" เป็น "B, A"

Convert A, B to B A
แปลง "A, B" เป็น "B A"

Output the row number of an entry.
#!

Translates a string.
#!

Just outputs the string.
#!

Moves the articles on a string to the end.
#!

Moves the articles at the end back to the start of a string.
#!

Removes the articles from a string.
#!

Determines if a file is currently playing in any zone.
ตรวจสอบว่าแฟ้มกำลังเล่นอยู่ในโซนใด ๆ หรือไม่

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
ตรวจสอบว่าแฟ้มอยู่ในรายการเล่นในขณะนี้ในโซนใด ๆ หรือไม่

Load a variable.
โหลดตัวแปร

Save a value to a variable.
บันทึกค่าไปที่ตัวแปร

the value to save
ค่าที่จะบันทึก

Variable
ตัวแปร

the name of the variable
ชื่อของตัวแปร

Keep
เก็บ

1 to output the value (defaults to 0)
1 คือ ส่งค่าออกมาด้วย (ค่าเริ่มต้นคือ 0)

Add a value to a variable and save the result.
เพิ่มค่าเข้าไปในตัวแปร และบันทึกผลลัพธ์

the value to add
ค่าที่จะเพิ่ม

the add mode (optional
โหมดการเพิ่ม (เป็นตัวเลือก

add as a numeric value (integer or decimal)
เพิ่มค่าที่เป็นตัวเลข (จำนวนเต็ม หรือทศนิยม)

add as a list item to the end of the variable
เพิ่มรายการไปที่ท้ายของตัวแปร

add as a list item to the beginning of the variable
เพิ่มรายการไปที่ข้างหน้าตัวแปร

Get the number of files or values in the current group.
รับจำนวนของแฟ้ม หรือค่าในกลุ่มปัจจุบัน

the name of the field to count (optional
ชื่อของฟิลด์ที่จะนับ (เป็นตัวเลือก

leave blank to count files)
ปล่อยว่างไว้เพื่อนับแฟ้ม)

Include empty
รวมว่างเปล่า

whether empty values should be included in the count (optional
ค่าว่างเปล่าควรที่จะถูกนับรวมอยู่ด้วยหรือไม่ (เป็นตัวเลือก

Get the number of files in the stack.
#!

Get a summary for the current group of files.
รับผลรวมสำหรับกลุ่มแฟ้มปัจจุบัน

the name of the field to summarize
ชื่อของฟิลด์ที่จะทำการรวม

Checks if a drive is missing.
#!

Drive
ไดรฟ์

the name of the drive
#!

Parameters
พารามิเตอร์

Examples
ตัวอย่าง

Season
ฤดูกาล

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
มีปัญหาในขณะกำลังลบแฟ้ม  โปรดแน่ใจว่าแฟ้มไม่ได้ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่น และมีสิทธิ์ในการลบแฟ้ม

Error Deleting Files
เกิดข้อผิดพลาดในขณะกำลังลบแฟ้ม

Would you like the following %s to be removed
คุณต้องการที่จะลบ %s ต่อไปนี้ออกหรือไม่

Remove %s?
ลบ %s ออกหรือไม่

Confirm Remove Empty Folders
ยืนยันในการลบโฟลเดอร์ว่าง

empty folder
โฟลเดอร์ว่าง

empty folders
โฟลเดอร์ว่าง

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Moving cover art
กำลังย้ายภาพปก

There was a problem moving the cover art folder.
มีปัญหาในการย้ายโฟลเดอร์ภาพปก

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
นี้จะทำความสะอาดภาพปกจำนวนหนึ่งในโฟล์เดอร์ "%s"

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
เครื่องมือนี้จะอัปเดตเฉพาะไลบรารีปัจจุบัน  ไม่แนะนำให้ใช้เครื่องมือนี้  ถ้าคุณมีไลบรารีหลายอันซึ่งอาจจะใช้โฟลเดอร์ภาพปกร่วมกันอยู่

Confirm Clean
ยืนยันทำความสะอาด

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

is a local library located at %s
เป็นไลบรารีภายในเครื่อง ตั้งอยู่ที่ %s

is a DLNA library from a device on the network
เป็นไลบรารี DLNA จากอุปกรณ์บนเครือข่าย

is a client of the Library Server with the access key %s
เป็นลูกข่ายของเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีโดยใช้รหัสการเข้าใช้งาน %s

is a client of the Library Server at %s
เป็นลูกข่ายของเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีที่ %s

(secure connection)
#!

Please enter a valid access key or URL.
โปรดใส่ รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL ให้ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Library backup successful.
สำเร็จในการสร้างไลบรารีสำรอง

Library backup failed.
ล้มเหลวในการสร้างไลบรารีสำรอง

Unable to load library
ไม่สามารถโหลดไลบรารีได้

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
ไม่สามารถโหลดการตั้งค่าของผู้ใช้ได้ (การตั้งค่าของผู้ใช้อาจจะไม่อยู่ในไลบรารีสำรองที่เก่าเกินไป)

Library restore successful.
คืนค่าไลบรารีสำเร็จ

The program will now restart to apply the restored settings.
โปรแกรมจะรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้ เพื่อคืนค่าการตั้งค่า

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
โปรดรีสตาร์ทโปรแกรม เพื่อให้แน่ใจว่าการคืนค่าการตั้งค่าได้ถูกนำไปใช้

Library restore failed.
คืนค่าไลบรารีล้มเหลว

The previous library has been reloaded.
ไลบรารีก่อนหน้าจะถูกโหลด

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
กำลังค้นหาการเปลี่ยนแปลง

Sending changes to server
กำลังส่งการเปลี่ยนแปลงไปที่เซิร์ฟเวอร์

There was a problem sending changes to the server
มีปัญหาในขณะกำลังส่งการเปลี่ยนแปลงไปที่เซิร์ฟเวอร์

The local library has been synchronized with the server.
ไลบรารีภายในเครื่องถูกซิงค์กับเครือข่ายแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
ไลบรารีสื่อของคุณมาจาก %s เวอร์ชันอื่น ซึ่งไม่สามาถทำงานร่วมกันได้กับเวอร์ชันนี้ได้

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

Inside File
ภายในแฟ้ม

Unknown Data Type
ไม่ทราบประเภทข้อมูล

avg
ค่าเฉลีย

total
รวม

<too many items to list>
<มีรายการมากเกินไป>

[Varies]
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

Track #'s
จำนวนแทร็ก

Disc #'s
จำนวนแผ่น

Default
ค่าเริ่มต้น

not imported
ยังไม่ได้นำเข้า

Dates Imported
วันที่นำเข้า

never played
ไม่เคยเล่น

play
เล่น

plays
เล่น

never skipped
ไม่เคยข้าม

Dates Created
วันที่สร้าง

Dates Modified
วันที่ปรับเปลี่ยน

Catalog #'s
จำนวนหมวดหมู่

Flashes
แฟลช

Days
วันที่

Months
เดือน

Years
ปี

Dates (filename friendly)
วันที่ (ชื่อแฟ้มแบบเป็นมิตร)

Filenames (name)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filenames (path)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
กำลังบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
คุณแน่ใจที่จะเก็บการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ไว้หรือไม่

NOTE
บันทึกข้อความ

Changing filenames will move disk files to the new location.
การเปลี่ยนแปลงชื่อแฟ้มจะเป็นการย้ายแฟ้มไปตำแหน่งที่ตั้งใหม่

Updating tag information for this many files could take a long time.
การอัปเดตข้อมูลแท็กหลายแฟ้มพร้อมกันอาจจะใช้เวลานาน

Confirm Library Changes
ยืนยันการเปลี่ยนแปลงไลบรารี

%d File Changes
แปลี่ยนแปลงแฟ้ม %d

Changes have been made to %d files. (modified fields
การเปลี่ยนแปลงที่ได้ทำกับ %d แฟ้ม (ปรับเปลี่ยนฟิลด์

%s encountered errors while tagging or moving files.
%s พบข้อผิดพลาดในขณะที่กำลังแท็ก หรือย้ายแฟ้ม

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
ตรวจสอบว่าแฟ้มนั้นยังอยู่ หรือแฟ้มนั้นอ่านได้อย่างเดียว หรือแฟ้มนั้นถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่หรือไม่

This log has also been copied to the clipboard.
#!

Tagging Error
เกิดข้อผิดพลาดในการแท็ก

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently serving clients
#!

Currently Recording
การบันทึกปัจจุบัน

missing
สูญหาย

Single album
#!

Multiple artists (complete)
ศิลปินหลายคน (สมบูรณ์)

Multiple artists (incomplete)
ศิลปินหลายคน (ไม่สมบูรณ์)

Single artist (complete)
ศิลปินเดี่ยว (สมบูรณ์)

Single artist (incomplete)
ศิลปินเดี่ยว (ไม่สมบูรณ์)

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
#!

All Files (empty search)
ทุกแฟ้ม (ค้นหาว่างเปล่า)

Audio -- All
เสียง -- ทั้งหมด

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
เสียง -- อัตราบิต -- แทร็กที่อัตราบิตสูง

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
เสียง -- อัตราบิต -- แทร็กที่อัตราบิตต่ำ

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
เสียง -- ระยะเวลา -- แทร็กที่ระยะเวลายาวกว่าสิบนาที

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
เสียง -- ระยะเวลา -- แทร็กที่ระยะเวลาสั่นกว่าสิบนาที

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
เสียง -- รายการโปรด -- รายการโปรดทั้งหมด (4-5 ดาว)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
เสียง -- รายการโปรด -- ไม่ได้ฟังเมื่อเร็ว ๆ นี้

Audio -- Favorites -- Listened to today
เสียง -- รายการโปรด -- ฟังวันนี้

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
เสียง -- รายการโปรด -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

Audio -- Favorites -- One data CD worth
เสียง -- รายการโปรด -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

Audio -- Random -- One audio CD worth
เสียง -- แบบสุ่ม -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

Audio -- Random -- One data CD worth
เสียง -- แบบสุ่ม -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

Audio -- Random -- One hour
เสียง -- แบบสุ่ม -- หนึ่งชั่วโมง

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
เสียง -- นำเข้าล่าสุด -- นำเข้าสัปดาห์นี้

Audio -- Recently Imported -- Imported today
เสียง -- นำเข้าล่าสุด -- นำเข้าวันนี้

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
เสียง -- นำเข้าล่าสุด  -- 100 แทร็กล่าสุด

Audio -- Task -- Missing files
#!

Audio -- Task -- Empty properties
เสียง -- งาน -- คุณสมบัติว่างเปล่า

Audio -- Task -- Incomplete albums
เสียง -- งาน -- อัลบั้มไม่สมบูรณ์

Audio -- Task -- Needs audio analysis
เสียง -- งาน -- จำเป็นต้องวิเคราะห์เสียง

Audio -- Task -- No images
เสียง -- งาน -- ไม่มีภาพ

Audio -- Task -- Not rated
เสียง -- งาน -- ยังไม่ได้ให้ดาว

Audio -- Task -- Possible duplicates
เสียง -- งาน -- ที่มีโอกาสซ้ำ

Audio -- Top Hits -- 100 most played
เสียง -- ยอดฮิต -- 100 รายการที่เล่นบ่อยที่สุด

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
เสียง -- ยอดฮิต -- ไม่ได้ฟังเป็นเวลามากกว่าหนึ่งปีแล้ว

Audio -- Top Hits -- Listened to today
เสียง -- ยอดฮิต -- ฟังวันนี้

Image & Video -- All
รูปภาพ และวิดีโอ -- ทั้งหมด

Image & Video -- Large display size
รูปภาพ และวิดีโอ -- ขนาดหน้าจอใหญ่

Image & Video -- Small display size
รูปภาพ และวิดีโอ -- ขนาดหน้าจอเล็ก

Image & Video -- Imported this week
รูปภาพ และวิดีโอ -- นำเข้าสัปดาห์นี้

Image & Video -- Taken in the last 3 months
รูปภาพ และวิดีโอ -- ถ่ายภายใน 3 เดือน

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เสียง (เรียงตามวันที่)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เสียง (เรียงตามฟีด)

Podcasts -- Video Podcasts
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์วิดีโอ

Podcasts -- Photo Podcasts
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์ภาพถ่าย

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- เติมด้วยเสียง (สลับลำดับ)

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
#!

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
#!

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 500 ภาพถ่าย (สลับลำดับ)

Handheld -- 200 Most recent photos
อุปกรณ์พกพา -- 200 ภาพถ่ายล่าสุด

unknown
ไม่ทราบ

playlist
เพลย์ลิสต์

Smartlist
สมาร์ตลิสต์

group
กลุ่ม

Group
กลุ่ม

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Invalid Drive
ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select the the library backup to restore
โปรดเลือกไลบรารีสำรองในการคืนค่า

View automatic library backups by opening the combobox above.
ดูไลบรารีสำรองอัตโนมัติโดยการเปิดกล่องคอมโบข้างบน

Restore library and playlists
คืนค่าไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Restore settings
คืนค่าการตั้งค่า

Please select at least one action to perform.
โปรดเลือกทำอย่างน้อย 1 อย่าง

Please select a valid library backup.
โปรดเลือกไลบรารีสำรองที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

Sequence
ลำดับ

renumber
เรียงหมายเลขใหม่

(descending)
(เรียงจากมากไปน้อย)

Sort
เรียงลำดับ

Limit
จำกัด

advanced
ขั้นสูง

Duplicates
รายการที่ซ้ำ

No Duplicates
ไม่มีรายการที่ซ้ำ

%d tracks
%d แทร็ก

days
วัน

weeks
สัปดาห์

years
ปี

%d megabytes
%d MB

%d%% of hits
%d%% ของฮิต

Modifier
ตัวดัดแปลง

Full Albums
อัลบั้มเต็ม

Differences
#!

Matches
#!

DB
DB

Main
หลัก

CD
ซีดี

Removed
นำออกแล้ว

Television Guide
ผังรายการโทรทัศน์

Category Images
หมวดหมู่รูปภาพ

Bad
เสีย

Store
ร้านค้า

Podcast
พ็อดคาสท์

Grouping
การจัดกลุ่ม

Suggestions
แนะนำ

Was Removed
#!

Other (%d)
อื่น ๆ (%d)

All
ทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
แทร็กโดย %s

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

Connecting to server, please wait
กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอ

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
เซิร์ฟเวอร์เป็นคนละเวอร์ชัน หรือไม่ก็เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีเป็นคนละเวอร์ชัน  โปรดอัปเดตทั้งสองเครื่องเป็นเวอร์ชันปัจจุบัน และแน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีทำงานบนพอร์ตที่เหมาสม

Server database version
เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลเวอร์ชัน

Client database version
ลูกข่ายฐานข้อมูลเวอร์ชัน

The server did not report a version.
เซิร์ฟเวอร์ไม่รายงานเวอร์ชัน

Preparing to connect
กำลังเตรียมความพร้อมในการเชื่อมต่อ

Looking up access key
กำลังค้นหารหัสการเข้าใช้งาน

Issuing wake requests
การประกาศคำร้องขอให้ปลุกจากสลีป

Attempting secure connection to %s
#!

Attempting connection to %s
กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %s

(retry
(ลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Saving tag changes
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก

Saving tag changes (%d remaining)
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก (เหลืออีก %d)

Done saving tag changes.
บันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็กเรียบร้อยแล้ว

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก (มีแฟ้มที่กำลังเล่นอยู่ -- หยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแท็กเสร็จสิ้น)

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

HDTV
#!

Recording computer
#!

%s.
%s

this computer.
#!

the server.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
กำหนดการในการบันทึกบางส่วนของการสมัครรับข้อมูล

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded.
กำหนดการในการบันทึก

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
บางส่วนของการสมัครรับข้อมูล แต่การบันทึกถูกยกเลิก

Scheduled to record the last %d minutes.
กำหนดการในการบันทึก %d นาทีสุดท้าย

Scheduled to record the first %d minutes.
กำหนดการในการบันทึก %d นาทีสุดแรก

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
คุณแน่ใจที่จะลบภาพย่อทั้งหมด

(note
(บันทึกข้อความ

this does not affect any of your data files)
ไม่มีผลกระทบกับแฟ้มข้อมูลของคุณ)

Confirm Erase Thumbnails
ยืนยันการลบภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(Custom)
(กำหนดเอง)

(123 ABC)
#!

(ABC)
#!

(123)
#!

(type)
#!

(Favorite)
#!

(Hidden)
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Display Name
ชื่อที่ใช้แสดง

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
ใส่ชื่อที่ใช้แสดง  ซึ่งสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา

You may not change the name of system accounts.
คุณอาจไม่ต้องเปลี่ยนชื่อของระบบบัญชีผู้ใช้

You may only change the password for the current user.
คุณอาจเปลี่ยนเฉพาะรหัสผ่านของผู้ใช้ปัจจุบัน

Optionally specify a password to protect access to this account.
ทางเลือก จะใส่หรือไม่ใส่รหัสผ่านในการป้องกันการเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ก็ได้

Files To Show
แฟ้มที่จะแสดง

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
สามารถตั้งค่าฟิลด์ "ผู้ใช้" สำหรับแฟ้มใด ๆ ที่ต้องการให้ผู้ใช้นั้นเห็นแฟ้ม  ทางเลือกเพิ่มเติมสามารถเพิ่มเกณฑ์ที่จะใช้แสดงแฟ้มได้ที่นี้

The administrator account will always show all files.
บัญชีผู้ดูแลระบบจะเห็นแฟ้มทั้งหมดเสมอ

Please enter the password for %s.
โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับ %s

Please enter your password below.
โปรดใส่รหัสผ่านข้างล่าง

Administrator
ผู้ดูแลระบบ

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
#!

UPnP Media Server Device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Loading library
#!

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
แฟ้มจะถูกโหลดอยู่เบื้องหลัง  จะใช้เวลาซักครู่ก่อนที่ไลบรารีจะสมบูรณ์

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
มีปัญหาในการรับแฟ้มจากเซิร์ฟเวอร์ DLNA ที่เลือก

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
โปรดแน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่อรองรับการค้นหา และทำงานอย่างเหมาะสม

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
ไลบรารีของคุณอาจไม่สมบูรณ์จนกระทั่งคุณแก้ปัญหาได้และโหลดไลบรารีใหม่

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

Generic DLNA
DLNA ทั่วไป

(works with most devices)
(ใช้ได้กับอุปกรณ์ส่วนใหญ่)

Xbox 360
Xbox 360

Playstation 3
Playstation 3

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Legacy UPnP
UPnP แบบเก่า

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, และอื่น ๆ)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24 บิต DAC

(PS Audio, etc.)
(PS Audio เป็นต้น)

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
#!

JRiver DLNA Renderer
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

JRiver Library Server
#!

Windows Firewall is set to block connections to %s.
วินโดวส์ไฟร์วอลล์ถูกตั้งให้กีดขวางการเชื่อมต่อกับ %s

Configure Windows Firewall to allow connections?
กำหนดค่าวินโดวส์ไฟร์วอลล์เพื่อให้อนุญาตการเชื่อมต่อหรือไม่

Configure Firewall
กำหนดค่าวินโดวส์ไฟร์วอลล์

Access Key
รหัสการเข้าใช้งาน

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
โปรดจดรหัสนี้ไว้ รหัสนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีนี้ไม่สามารถเข้าถึงจากอินเทอร์เน็ต แต่คุณยังสามารถใช้ภายในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
#!

'.
#!

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
ในการทำให้เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าการส่งต่อพอร์ตของเราเตอร์ (router's port forwarding) เพื่ออนุญาตให้เข้าถึงได้ผ่านทางพอร์ต %d

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (โปรดจดรหัสนี้ไว้ รหัสนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว)

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
คุณสามารถโหลดเซิร์ฟเวอร์นี้บนลูกข่ายใด ๆ โดยการเพิ่มไลบรารีที่ต้นไม้ (รายการเล่นในขณะนี้ > เล่นจาก) และใส่รหัสการเข้าใช้งานข้างบน

Library Server could not be registered with JRiver.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีไม่สามารถลงทะเบียนกับ JRiver ได้

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
คุณจำเป็นต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต และต้องไม่ถูกกีดขวางการส่งข้อมูลออกทางการเชื่อมต่อของ http จาก %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
เครือข่ายสื่ออนุญาตให้คุณเข้าใช้งานสื่อของคุณได้ทุกที่ ควบคุมโปรแกรมจากระยะไกล สนุกไปกับอุปกรณ์ DLNA และอีกมากมาย "ทุกที่ ทุกเวลา และทุกสื่อ"

Please click 'Next' to continue.
โปรดคลิก "ต่อไป" เพื่อดำเนินการต่อ

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
เซิร์ฟเวอร์ของคุณกำลังเริ่มทำงาน  ถ้าคุณเห็นข้อความเกี่ยวกับการผ่านไฟร์วอล์ โปรดอนุญาตให้ผ่านด้วย

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
เซิร์ฟเวอร์จะลงทะเบียนสำหรับรหัสการเข้าใช้งาน  รหัสการเข้าใช้งานเป็นวิธีที่ง่าย และปลอดภัยในการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ จากสำเนาของโปรแกรมสำเนาอื่น จากโทรศัพท์ของคุณ หรือจากเว็บเบราว์เซอร์

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
โปรดคลิก "ต่อไป" เพื่อเริ่มต้นการทำงานของเซิร์ฟเวอร์ และลงทะเบียนรหัสการเข้าใช้งาน

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
โปรดเลือกอุปกรณ์ที่ใกล้เคียงกับการเล่น DLNA ของคุณ  ถ้าคุณไม่แน่ใจ ให้ใช้การเลือกเริ่มต้น

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าเหล่านี้ทีหลังโดยใช้ ตัวเลือก > เครือข่ายสื่อ > เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

(Keep existing settings)
(เก็บการตั้งค่าที่มีอยู่)

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
#!

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
#!

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
#!

Generate a self-signed certificate
#!

Use an existing certificate
#!

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
#!

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
#!

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
#!

Specify the certificate to import.
#!

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
#!

Certificate
#!

Private Key
#!

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
#!

Panel (play and control your media from a web browser)
#!

MCWS (web service)
WCWS (บริการเว็บ)

Client Options (when connected to a Library Server)
ตัวเลือกลูกข่าย (เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี)

Use Media Network to share this library and enable DLNA
ใช้เครือข่ายสื่อในการแชร์ไลบรารีนี้ และเปิดการใช้งาน DLNA

Authentication
การตรวจสอบสิทธิ์

Read-only Authentication
#!

Read-only Authentication Login
#!

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
#!

TCP Port
พอร์ต TCP

Additional share paths
เพิ่มพาธที่จะแชร์

Enable SSL
#!

SSL Port
#!

SSL Certificate
#!

Appearance
ภาพลักษณ์

Open with web browser
เปิดด้วยเว็บเบราว์เซอร์

Play local file if one that matches Library Server file is found
เล่นแฟ้มภายในเครื่องแทน ถ้าพบว่าแฟ้มนั้นตรงกับแฟ้มที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Auto sync with server
ซิงก์อัตโนมัติกับเซิร์ฟเวอร์

Show playback zones from the server on the client
แสดงโซนการเล่นจากเซิร์ฟเวอร์บนลูกข่าย

Audio Conversion
การแปลงเสียง

Conversion
การแปลงแฟ้ม

Encoder
ตัวเข้ารหัส

Image Conversion
การแปลงภาพ

Video Conversion
การแปลงวิดีโอ

Add or configure DLNA servers
เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
เซิร์ฟเวอร์ DLNA (แชร์สื่อของคุณให้กับอุปกรณ์ DLNA อื่น)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
ตัวสร้าง DLNA (อนุญาตให้อุปกรณ์ DLNA อื่นควบคุม

DLNA Controller (control other DLNA devices)
ตัวควบคุม DLNA (ควบคุมอุปกรณ์ DLNA อื่น)

Interfaces to ignore (list of network/bits)
ส่วนต่อประสานที่จะเพิกเฉย (รายการของ เครือข่าย/บิต)

Restrict listening to IP Address
#!

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
#!

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
#!

Everyone
#!

Username and password
#!

Don't convert audio
ไม่ต้องแปลงเสียง

Always convert audio
แปลงเสียงเสมอ

Convert audio if necessary
แปลงเสียงถ้าจำเป็น

Library Server is not running.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีไม่ทำงาน

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีล้มเหลวในการเริ่ม  ตรวจสอบการกำหนดค่าพอร์ตไม่ได้ถูกอยู่ และซอฟต์แวร์ไฟร์วอลล์ไม่ได้กีดขวางอยู่

Registering server
กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์

Testing server
กำลังทดสอบเซิร์ฟเวอร์

Test connection to this server
ทดสอบการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้

Email an invitation to use this server
อีเมลเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์นี้

Copy an invitation to use this server to the clipboard
คัดลอกการเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์นี้ไปที่คลิปบอร์ด

Copy access key '%s' to clipboard
คัดลอกรหัสการเข้าใช้งาน "%s" ไปที่คลิปบอร์ด

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
คุณแน่ใจที่จะนำรหัสการเข้าใช้งาน รวมถึงการเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้ออกหรือไม่

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
หลังจากรีเซ็ต ลูกข่ายจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยใช้รหัสการเข้าใช้งานเก่าได้

Confirm Reset
ยืนยันการรีเซ็ต

Invitation to use my JRiver Library Server
การเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี JRiver ของฉัน

Hi,
สวัสดี,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
ถ้าคุณมีสำเนาของ %s บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถเล่นสื่อจากไลบรารีของฉันได้โดยเลือกไปที่ "แฟ้ม > ไลบรารี > จัดการไลบรารี

' and then entering the following access key
" หลังจากนั้นเลือกเพิ่มไลบรารีแล้วใส่รหัสการเข้าใช้งาน

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
คุณยังสามารถใช้เว็บเบราว์เซอร์บนคอมพิวเตอร์ หรืออุปกรณ์พกพาเป็นรีโมทคอนโทรลสำหรับไลบรารีของฉันโดยใช้ลิงก์นี้

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
นอกจากนี้คุณยังสามารถเล่นสื่อจากไลบรารีของฉันบน iPhone หรืออุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณได้โดยใช้ลิงก์นี้ (บนอุปกรณ์)

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
ขอบคุณ  และอย่าหัวเราะฉันที่มีอะไรแปลก ๆ ในไลบรารีของฉัน

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
การเชิญชวนให้มาใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้อยู่ในคลิปบอร์ดแล้ว

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
คลิกเพื่อเข้าใช้งานจาก %s อื่น Gizmo WebRemote หรือ WebPlay

Authentication (username
การตรวจสอบสิทธิ์ (ชื่อผู้ใช้

%s, password
%s, รหัสผ่าน

••••••)
••••••)

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
การตรวจสอบสิทธิ์ (จำเป็นในซิงค์เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี)

Click to setup a SSL certificate
#!

Browse appearances folder
เรียกดูโฟลเดอร์ภาพลักษณ์

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

#
#!

Time
เวลา

Resource
แหล่งข้อมูล

Served
ให้บริการอยู่

Server
เซิร์ฟเวอร์

Select the server for which you would like to view statistics.
เลือกเซิร์ฟเวอร์ที่คุณต้องการดูสถิติ

Overview
ภาพรวม

The information below describes the selected servers.
ข้อมูลข้างล่างอธิบายเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก

Activity log
ล็อกกิจกรรม

The log below shows the recent activity for the selected servers
ล็อกข้างล่างแสดงกจิกรรมล่าสุดของเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก

Summary (all servers)
สรุป (เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด)

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
อุปกรณ์ควรปรากฏภายในไม่กีวินาที  ถ้าอุปกรณ์ไม่ปรากฏ ให้ตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณ ไฟร์วอลล์ และการกำหนดค่าเครือข่าย

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
มีปัญหาในการค้นหาอุปกรณ์  ตรวจสอบไฟร์วอลล์ของคุณ และการกำหนดค่าเครือข่าย

Click to search for devices again
คลิกเพื่อค้นหาอุปกรณ์อีกครั้ง

Please select a valid device.
โปรดเลือกอุปกรณ์ให้ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Display name
ชื่อที่ใช้แสดง

Customize views
มุมมองการปรับแต่ง

Format
รูปแบบ

Sample rate
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

Volume leveling
ระดับของระดับเสียง

Stereo downmix
ผสมให้น้อยลงเป็นสเตอริโอ

Audio Formats to convert
#!

Log file requests
ต้องการแฟ้มล็อก

Replace empty genre
แทนที่แนวที่ว่าง

Use flat URLs
ใช้ URL แบบแบน

Include session ID
รวมรหัสเซสชั่น

No server header
ไม่มีหัวเรื่องเซิร์ฟเวอร์

Filter international characters
กรองอักขระสากล

Skip child count
ข้ามการน้บลูก

Use full URLs instead of relative URLs
ใช้ URL แบบเต็มแทนที่จะใช้ URL แบบมีความสัมพันธ์

DLNA
DLNA

DLNAExtra
DLNAExtra

WMC compatible
ทำงานร่วมกันได้กับ WMC

Playstation 3 compatible
ทำงานร่วมกันได้กับ Playstation 3

Present Subtitle Resources
แสดงคำบรรยายจากแหล่งที่มา

Present Caption Resources
แสดงคำบรรยายภาพจากแหล่งที่มา

MPEG video mimetype override
เขียนทับชนิด mine ของวิดีโอ MPEG

Video MimeType Override
เขียนทับชนิด mine ของวิดีโอ

Video DLNA Override
เขียนทับ DLNA วิดีโอ

Present Small Artwork
แสดงอาร์ตเวิร์กขนาดเล็ก

Enable bitrate Field
เปิดการใช้งานฟิลด์อัตราบิต

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
บิตสตรีมมิ่ง DSD (ต้องการ DoPE ที่สอดคล้องกับตัวสร้างเสียง)

Title Expression
ชื่อเรื่องของนิพจน์

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
เซิร์ฟเวอร์ DLNA อนุญาตให้แชร์สื่อของคุณกับอุปกรณ์ DLNA อื่นบนเครือข่ายของคุณ  คุณสามารถเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ได้หลายอัน โดยแยกการตั้งค่าตามอุปกรณ์ DLNA แต่ละอันบนเครือข่าย

You must add at least one device.
คุณต้องเพิ่มอย่างน้อยหนึ่งอุปกรณ์

Removing a device will discard any settings for the device.
การนำอุปกรณ์ออกจะละทิ้งการตั้งค่าทั้งหมดสำหรับอุปกรณ์นี้

Are you sure you want to remove the selected device?
คุณแน่ใจที่จะนำอุปกรณ์ที่เลือกออกหรือไม่

Confirm Remove Device
ยืนยันการนำอุปกรณ์ออก

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
เซิร์ฟเวอร์การสมัครรับข้อมูล DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing to
กำลังเล่นที่

Playing here
กำลังเล่นที่นี้

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
เครือข่ายการค้นพบอุปกรณ์ (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

Are you sure you want to cancel?
#!

Confirm Cancel
#!

Canceling
กำลังยกเลิก

>>> Keep your PonoPlayer connected.
#!

No file supplied.
#!

The option is only available for files in a local library.
#!

File not found.
#!

File type not supported. Type is %s, must be one of
#!

File type must be Audio.
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
#!

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
#!

There was an error attempting to create the output folder on the player.
#!

Creating tracks
#!

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
#!

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
#!

Your iTunes version must support 32-bit tools.
#!

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
#!

Confirm Proceed Without AAC
#!

Do not show AAC warning
#!

Don't show this again if 'Yes' is selected.
#!

Complete
เสร็จสมบูรณ์

Canceled
ถูกยกเลิก

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
#!

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
#!

Starting playback
เริ่มเล่น

Creating track %s
#!

Creating track
#!

MP3 128
#!

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
ควมคุมการเข้าถึงข้อมูล อนุญาตให้คุณกำหนดรหัสผ่านเพื่อป้องกันผู้อื่นเห็นเนื้อหาที่กำหนดไว้

Enable access control
เปิดการใช้งานการเข้าถึงข้อมูล

Customize Search
ปรับแต่งการค้นหา

Change Password
เปลี่ยนรหัสผ่าน

Enter a password for access control.
ใส่รหัสผ่านสำหรับควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Enter the password for access control.
ใส่รหัสผ่านสำหรับควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Show only files matching custom search
แสดงเฉพาะแฟ้มที่ตรงกับการค้นหา

Show only audio files
แสดงเฉพาะแฟ้มเสียง

Show only files on C
แสดงเฉพาะแฟ้มที่อยู่ในไดรฟ์ C

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
ซ่อน "เรตการเข้าถึง" เป็น R NC-17 หรือผู้ใหญ่

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
ซ่อน "เรตการเข้าถึง" เป็น PG-13 R NC-17 หรือผู้ใหญ่

Hide files on D
ซ่อนแฟ้มที่อยู่ในไดรฟ์ D

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Acquiring Scanner Image
รับจากเครื่องสแกนเนอร์

Acquiring images
รับภาพ

Transferring image %d
การถ่ายโอนภาพ %d

of %d
ของ %d

Acquiring Clipboard Image
รับจากภาพคลิปบอร์ด

Acquiring webpage media
รับจากสื่อหน้าเว็บ

Acquiring from Google Images
รับจากรูปภาพของ Google

Removable Disk
ดิสก์ที่สามารถนำออกได้

What search term would you like to use?
คำศัพท์ในการค้นหาอะไรที่คุณต้องการใช้

Search Term
คำศัพท์ในการค้นหา

What URL would you like to acquire media from?
URL อะไรที่คุณต้องการใช้ในการรับสื่อ

Acquire From Webpage
รับจากหน้าเว็บ

Recently Acquired
ได้รับล่าสุด

was unable to find any image files on your digital camera.
ไม่สามารถหาภาพถ่ายใด ๆ จากกล้องถ่ายภาพดิจิทัล

was unable to create the output folder and files.
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์และแฟ้มได้

Failed to create WIA interface.
ล้มเหลวในการสร้างส่วนต่อประสาน WTA

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Destination path
พาธปลายทาง

Base path
พาธฐาน

Folder rule
กฎโฟลเดอร์

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[ปี] จะถูกแทนที่ด้วยปีปัจจุบัน (เช่น %s)

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[วันที่] จะถูกแทนที่ด้วยวันที่ปัจจุบัน (เช่น %04d-%02d-%02d)

Source path
พาธแหล่งที่มา

Types to acquire
ประเภทในการได้รับ

Delete file from the source
ลบแฟ้มจากแหล่งที่มา

Skip file if already in library
ข้ามแฟ้มถ้าแฟ้มอยู่ในไลบรารีแล้ว

Image name
ชื่อภาพ

Image quality
คุณภาพรูปภาพ

Image size
ขนาดภาพ

Keep the original size
เก็บขนาดต้นฉบับ

Small (fits in a 640 by 480 window)
เล็ก (พอดีหน้าต่าง 640 x 480)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
กลาง (พอดีหน้าต่าง 800 x 600)

Large (fits in a 1024 by 768 window)
ใหญ๋ (พอดีหน้าต่าง 1024 x 768)

JPEG
JPEG

Low
ต่ำ

Normal (recommended)
ปกติ (แนะนำ)

High
สูง

PNG
PNG

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Minimize
ย่อเล็กสุด

Show '%s'
แสดง "%s"

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
หน้าต่างดำเนินการรายการนำทาง

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
ขั้นแรกเลือกปลายทางโดยการคลิกบนไอคอน หลังจากนั้นลากแฟ้มไปที่ปลายทางนั้น

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
#!

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
เขียนแผ่น

Test
ทดสอบ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

Burn Progress
ความคืบหน้าของการเขียนแผ่น

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการดำเนินการที่กำลังทำอยู่หรือไม่

(Canceled)
(ยกเลิก)

(Complete)
(เสร็จสมบูรณ์)

(Error)
(ผิดพลาด)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Failed to acquire images.
ล้มเหลวในการรับภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
ตรวจสอบการอัปเดต

Install (program will exit)
ติดตั้ง (โปรแกรมจะถูกปิด)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Encoder settings
การตั้งค่าตัวเข้ารหัส

Convert video to audio
แปลงวิดีโอเป็นเสียง

Preset
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Drop files here
ทิ้งแฟ้มที่นี้

Convert %d file%s to
แปลง %d แฟ้ม%s ไป

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Confirm Conversion
#!

What name would you like for the preset?
#!

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
กำลังการแปลงแฟ้มกำลังทำงาน  คลิกปุ่มยกเลิกถ้าคุณปรารถนาที่จะยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Are you sure you want to cancel the conversion?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการแปลงแฟ้มหรือไม่

Canceling conversion
กำลังยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Audio Conversion Options
ตัวเลือกการแปลงเสียง

Video Conversion Options
ตัวเลือกการแปลงวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

PonoRevealer
#!

Don't show this again
#!

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
#!

%.1f MB needed to download update.
#!

Insufficient drive space.
#!

(Failed)
(ล้มเหลว)

Eject player or close window when complete.
#!

Eject player and disconnect USB to install update.
นำเครื่องเล่นออก และตัดการเชื่อมต่อกับ USB เพื่อติดตั้งการอัปเดต

(Completed)
(เสร็จสมบูรณ์แล้ว)

Firmware download
#!

Firmware transfer
#!

PonoRevealer Track download
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDoctorWho
################################################################################################

Playlist Download Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

Handheld Progress
ความคืบหน้าของอุปกรณ์พกพา

Less than 1 minute
น้อยกว่า 1 นาที

%.1f hours remaining
เหลืออีก %.1f ชั่วโมง

%s remaining
เหลืออีก %s

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/วินาที)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

Gallery Name
ชื่อคลังภาพ

Subtitle
คำบรรยาย

Create
สร้าง

Make Public
ทำเป็นสาธารณะ

%d Items
%d รายการ

No Items -- Drop Images
ไม่มีรายการ -- ทิ้งภาพ

Incorrect password for account %s.
#!

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
#!

Do you wish to overwrite this gallery?
#!

A gallery title is required.
#!

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
คุณไม่ได้ทำเป็นสาธารณะ คลังภาพของคุณจะไม่ถูกเห็น

Would you like to make this gallery public?
คุณต้องการทำให้คลังภาพนี้เป็นสาธารณะหรือไม่

Uploading
กำลังอัปโหลด

Uploading Gallery
อัปโหลดคลังภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

'%s' is currently unavailable.
"%s" ไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งเครื่องเขียนแผ่นที่เหมาะสมในเครื่องนี้

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
แน่ใจด้วยว่าคุณกำลังใช้ไลบรารีภายในเครื่อง และไม่ได้อยู่ในโหมดปาร์ตี้

Audio Rip
ริพเสียง

No Playlists
ไม่มีเพลย์ลิสต์

Edit Playlist
แก้ไขเพลย์ลิสต์

File list printing is currently unavailable.
การพิมพ์รายการแฟ้มไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
โปรดแน่ใจว่ามุมมองแฟ้มสามารถมองเห็นได้และกำลังใช้ "รายละเอียด" สำหรับ "สไตล์รายการ"

Device Connected
อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ

Tag Info
ข้อมูลแท็ก

File Playlists
แฟ้มเพลย์ลิสต์

File Type Info
ข้อมูลประเภทแฟ้ม

Build New Smartlist
สร้างสมาร์ตลิสต์

Edit Existing Playlist
แก้ไขเพลย์ลิสต์ที่มีอยู่

Edit Playing Now
แก้ไขรายการเล่นในขณะนี้

Print File List
พิมพ์รายการแฟ้ม

Action Window
หน้าต่างดำเนินการ

Actions
ดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
การแสดงผล

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

Audio Rip Progress
ความคืบหน้าในการริพเสียง

Initializing for rip
กำลังเริ่มต้นในการริพ

Finished.
เสร็จสิ้น

Insert another CD or click Close.
ใส่ซีดีแผ่นใหม่ หรือคลิกปิด

Click here to restart ripping
คลิกที่นี้เพื่อรีสตาร์ทการริพ

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
ริพแทร็กเสร็จสมบูรณ์  ใส่แผ่นอื่นเพื่อริฟต่อหรือคลิก "ปิด" ถ้าเสร็จสิ้นแล้ว

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการริพซีดีที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

Rip canceled.
การริพถูกยกเลิก

Rip failed.
การริพล้มเหลว

%d%%
%d%%

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Movie Rip Progress
ความคืบหน้าในการริพภาพยนตร์

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการริพที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
ข้อมูลที่อยู่ในดิสก์ถูกป้องกันอยู่ ทำให้ไม่สามารถริพได้

Complete.
เสร็จสมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

Insert a disc and click here
ใส่แผ่นดิสก์แล้วคลิกที่นี้

Rip
ริพ

No files selected
ไม่มีแฟ้มที่เลือก

Multiple CDs
ซีดีหลายแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
คลิกเพื่อดูเพลย์ลิสต์

Drag and drop files here
ลากและทิ้งแฟ้มที่นี้

Drop to Play
ทิ้งเพื่อเล่น

Drop to Add
ทิ้งเพื่อเพิ่ม

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Next >
ต่อไป >

Convert Options
ตัวเลือกการแปลงแฟ้ม

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
ซีดีเพลงสามารถเล่นในเครื่องเล่นซีดีธรรมดา (เช่น

home CD player)
เครื่องเล่นซีดีที่บ้าน)

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
ซีดีข้อมูลหรือดีวีดีสามารถเล่นโดยใช้คอมพิวเตอร์หรือเครื่องเล่นซีดี MP3 (เช่น

car MP3 player)
เครื่องเล่น MP3 ในรถยนตร์)

Close disc
ปิดดิสก์

Audio CD
ซีดีเพลง

Data CD or DVD
ซีดีข้อมูล หรือดีวีดีข้อมูล

DVD Video
วิดีโอดีวีดี

ISO Image
อิมเมจ ISO

Create ISO Image file
สร้างแฟ้มอิมเมจ ISO

No Conversion
ไม่แปลงแฟ้ม

Convert to MP3
แปลงแฟ้มไป MP3

Convert to MP3, allow WMA
แปลงแฟ้มไป MP3 อนุญาตให้ WMA

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
ได้รับ

Camera is not ready.
กล้องถ่ายรูปไม่รพร้อม

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
โปรดแน่ใจว่าได้เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์และเปิดเครื่องแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

Transfer
ถ่ายโอน

No device
ไม่มีอุปกรณ์

Sync
ซิงค์

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

Import Media
นำเข้าสื่อ

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s จะนำเข้าสื่อของคุณอัตโนมัติ  คอมพิวเตอร์ของคุณอาจจะช้าลงสักครู่ จะเริ่มใน

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
วินาที  คลิกที่นี้เพื่อยกเลิก หรือตั้งค่าในตัวเลือกการนำเข้าขั้นสูง

Starting soon
จะเริ่มในไม่ช้า

Importing Media
กำลังนำเข้าสื่อ

Import Summary
สรุปการนำเข้า

In-depth details
รายละเอียดเชิงลึก

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

<empty>
<ว่างเปล่า>

(click to edit)
(คลิกเพื่อแก้ไข)

Show Default Tags
แสดงแท็กเริ่มต้น

Show Tags With Values
แสดงแท็กที่มีค่าอยู่

Show Tags In Current View
แสดงแท็กที่อยู่ในมุมมองปัจจุบัน

Show All Tags
แสดงแท็กทั้งหมด

no files selected
ไม่มีแฟ้มที่เลือก

audio not analyzed
ไม่ได้วิเคราะห์เสียง

Only available for single selections
สำหรับเลือกอันเดียวเท่านั้น

none
ไม่ใช้

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed tag information
คลิกเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูลแท็ก

Click for image view
คลิกเพื่อดูภาพ

Click for detailed format information
คลิกเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูลรูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

New Playlist
เพลย์ลิสต์ใหม่

Upload
#!

Upload %d file%s to playlist
#!

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
#!

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
#!

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
#!

Are you sure you want to cancel the upload?
#!

Canceling upload
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO เวอร์ชัน 1 บวก Joliet (แนะนำ)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO เวอร์ชัน 1 บวก Joliet จำกัดชื่อแฟ้ม 64 ตัวอักษร

ISO Version 2 plus Joliet
ISO เวอร์ชัน 2 บวก Joliet

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO เวอร์ชัน 2 ยาว (จำกัดชื่อแฟ้ม 212 ตัวอักษร)

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
ตัวเลือกนี้สำหรับผู้ใช้ขั้นสูงเท่านั้น  ถ้าคุณเลือก ISO เวอร์ชัน 2 อันใดอันหนึ่ง สื่ออาจไม่สามารถอ่านได้ในบางระบบ  โดยเฉพาะเวอร์ชัน 2 ยาวมีแนวโม้นที่จะเกิดปัญหาไม่สามารถเข้ากันได้กับระบบ

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
ตัวเลือกที่ 1 และ 3 อนุญาตให้ Joliet มีชื่อแฟ้มได้ไม่เกิน 108 ตัวอักษร

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
สามารถวิเคราะห์เพลงของคุณเพื่อกำหนดการเล่นที่ดีที่สุดทั้ง ระดับเสียง เทมโป (BPM) และ คุณสมบัติอื่น ๆ อีกเล็กน้อย

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
ข้อมูลนี้สามารถใช้ในการเสริมประสบการณ์ในการฟัง และช่วยในการจัดการต่าง ๆ ในภายหลังได้

Skip analyzed files
ข้ามแฟ้มที่วิเคราะห์แล้ว

Analyze
วิเคราะห์

Process %d files at a time
ดำเนินการ %d แฟ้มในเวลาเดียวกัน

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
แฟ้มที่ผ่านมาเกิดข้อผิดพลาด  การดำเนินการถูกระงับแล้ว

%d / %d completed
%d / %d เสร็จสมบูรณ์

Analyzing audio
กำลังวิเคราะห์เสียง

There are no files that require analysis.
ไม่มีแฟ้มที่ต้องการวิเคราะห์

%d files queued
%d แฟ้มอยู่ในคิว

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Skip for files that already have a value in this field
ข้ามแฟ้มที่มีค่าในฟิลด์นี้อยู่แล้ว

Please select a field.
โปรดเลือกฟิลด์

Apply these tags (optional)
นำเท็กเหล่านี้ไปใช้ (เป็นตัวเลือก)

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
เฉพาะแฟ้มเสียง หรือวิดีโอบนไดรฟ์ภายในเครื่องเท่านั้น ที่สามารถเล่นโดยใช้เอนจิ้นการเล่นดั้งเดิมของโปรแกรม จึงสามารถใช้ข้อมูลที่วิเคราะห์ไว้ได้ (%d แฟ้ม ไม่สามารถเพิ่มได้)

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
ปรับเทียบระดับเสียง (narrow-band pink noise ที่ -20dBFS)

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
โทนเสียง (ชุดโทนเสียงความถี่ในแต่ละโทนที่ -20dBFS)

Pink noise at -20dBFS
Pink noise ที่ -20dBFS

Silence
เสียงเงียบ

Channels
แชนเนล

Stereo
สเตอริโอ

5.1
5.1

7.1
7.1

Create Files
สร้างแฟ้ม

Play audio that is useful for calibration and testing.
เล่นเสียงที่มีประโยชน์สำหรับการปรับเทียบเสียง และการทดสอบ

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
นี้จะสร้างแฟ้มที่เหมาะสมในการปรับเทียบเสียง และการทดสอบ

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
การสร้างจะใช้เวลาหลายนาที และต้องการพื้นที่ในดิสก์ %s

Create test files now?
ต้องการสร้างแฟ้มทดสอบเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Create Test Clips
ยืนยันการสร้างคลิปทดสอบ

Creating test clips
กำลังสร้างคลิปทดสอบ

(may take several minutes)
(อาจใช้เวลาหลายนาที)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
#!

Confirm Action
ยืนยันการดำเนินการ

There was an error attempting to create the folder.
#!

Creating Track
#!

Transferring Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
ไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน output

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
ส่วนของเสียง

Click here to learn more about Audio Path
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนของเสียง

Input
สัญญาณเข้า

Changes
เปลี่ยน

Output
สัญญาณออก

Direct
โดยตรง

Direct (with adjusted volume)
โดยตรง (บวกกับการปรับระดับเสียง)

Not using JRiver audio engine
ไม่ใช้เอนจิ้นเสียงของ JRiver

Not currently playing
ไม่ได้เล่น

No changes are being made
ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่กำลังทำ

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
ไม่มีแทร็กที่จะริพ  โปรดยืนยันให้แน่ใจว่าแผ่นเสียงอยู่ในไดรฟ์ และเลือกแทร็กแล้ว

Insert CD
ใส่ซีดี

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Variety
ความหลากหลาย

Set rules for files that can be included
ตั้งกฎสำหรับแฟ้มที่สามารถรวมเข้ามาได้

Save this
บันทึกนี้

Type something you like
พิมพ์บางอย่างที่คุณชอบ

Type something you like or press play
พิมพ์บางอย่างที่คุณชอบ หรือกดเล่น

Play Doctor
เพลย์ดอกเตอร์

Enter any artist, genre, or song.
ใส่ ศิลปิน แนว หรือเพลง

Some Variety
มีความหลากหลายบาง

More Variety
มีความหลากหลายค่อนข้างมาก

Lots of Variety
มีความหลากหลายอย่างมาก

100 Tracks
100 แทร็ก

250 Tracks
250 แทร็ก

500 Tracks
500 แทร็ก

1000 Tracks
1000 แทร็ก

Set Rules for Files That Can Be Included
ตั้งกฎสำหรับแฟ้มที่สามารถรวมเข้ามาได้

Include Files From the JRiver Server
#!

Reset Settings to Defaults
รีเซ็ตการตั้งค่าไปค่าเริ่มต้น

This will reset the settings in this menu to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตการตั้งค่าในเมนูนี้ไปค่าเริ่มต้นของพวกเขา

Are you sure you want to reset?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

TV Power
เพาเวอร์ ทีวี

TV power
เพาเวอร์ ทีวี

Amplifier Power
เพาเวอร์ เครื่องขยายเสียง

Amplifier Volume Up
เพิ่มระดับเสียงเครื่องขยายเสียง

Amplifier Volume Down
ลดระดับเสียงเครื่องขยายเสียง

Set-top Box Number
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Amplifier Mute
ปิดเสียงเครื่องขยายเสียง

Custom Button
กำหนดปุ่มเอง

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

TV's
ของทีวี

TVs
ทีวี

TVs's
ของทีวี

Amplifier
เครื่องขยายเสียง

Amplifier's
ของเครื่องขยายเสียง

Amplifiers
เครื่องขยายเสียง

Amplifiers's
ของเครื่องขยายเสียง

amplifier
เครื่องขยายเสียง

amplifier's
ของเครื่องขยายเสียง

amplifiers
เครื่องขยายเสียง

amplifiers's
ของเครื่องขยายเสียง

Set-top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Box's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Boxes
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Boxes's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top box's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top boxes
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top boxes's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

A/V Equipment
อุปกรณ์ A/V

A/V Equipment's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V Equipments
อุปกรณ์ A/V

A/V Equipments's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V equipment
อุปกรณ์ A/V

A/V equipment's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V equipments
อุปกรณ์ A/V

A/V equipments's
ของอุปกรณ์ A/V

power
เพาเวอร์

volume
ระดับเสียง

mute
ปิดเสียง

function
ฟังก์ชัน

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Stage %d of %d
ขั้นตอนที่ %d / %d

Single-threaded integer math
Single-threaded integer math

Single-threaded floating point math
Single-threaded floating point math

Multi-threaded integer math
Multi-threaded integer math

Multi-threaded mixed math
Multi-threaded mixed math

Image creation / destruction
Image creation / destruction

Flood filling
Flood filling

Direct copying
Direct copying

Small renders
Small renders

Bilinear rendering
Bilinear rendering

Bicubic rendering
Bicubic rendering

Create database
Create database

Populate database
Populate database

Save database
Save database

Reload database
Reload database

Search database
Search database

Sort database
Sort database

Group database
Group database

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะกำลังทำงาน (โปรดอย่าขัดขวาง) ===

Running '%s' benchmark
เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ "%s" กำลังทำงาน

%.3f seconds
%.3f วินาที

Run Benchmark
เรียกใช้เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Root of all playlists
#!

Expression to group by
นิพจน์สำหรับการจัดกลุ่ม

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
นิพจน์สำหรับการแสดง (ปล่อยว่างไว้เพื่อให้การแสดงเหมือนกับการจัดกลุ่ม)

Search list
รายการค้นหา

Ascending
เรียงจากน้อยไปมาก

Descending
เรียงจากมากไปน้อย

Match any
ตรงบางส่วน

Match all
ตรงทั้งหมด

Library field
ฟิลด์ไลบรารี

File path
พาธแฟ้ม

Playlist group
กลุ่มเพลย์ลิสต์

Special
พิเศษ

Sorting
การเรียงลำดับ

Matching
การตรงกัน

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
การจัดกลุ่ม (เช่น A-C D-F และอื่น ๆ)

Grouping Size
ขนาดการจัดกลุ่ม

Settings
การตั้งค่า

Select Field
เลือกฟิลด์

Select Playlist
เลือกเพลย์ลิสต์

Search List
รายการค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Complete (%s)
เสร็จ (%s)

Building thumbnails (%d of %d)
กำลังสร้างภาพย่อ (%d / %d)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
อนุญาตรูปแบบ wma ด้วย

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
บังคับการแปลงแฟ้ม mp3 ด้วยอัตราบิตสูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Play all %s
เล่น %s ทั้งหมด

Play mode
โหมดการเล่น

%s (select to toggle)
%s (เลือกเพื่อเปลี่ยนอันถัดไป)

Click and drag to slide the wall
คลิกและลากเพื่อสไลด์ผนัง

Click to play
คลิกเพื่อเล่น

Mouse wheel to zoom
เลื่อนล้อหมุนของเมาส์เพื่อขยาย

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save current playlist as
บันทึกเพลย์ลิสต์ปัจจุบันเหมือนกับ

Plays the same static list each time.
เล่นรายการเหมือนเดิมทุกครั้ง

Playchart
เพลย์ชาร์ต

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
เพลย์ดอกเตอร์จะผสมเพลงที่คล้ายกันในการเล่นแต่ละครั้ง

Shuffle the list
#!

Please enter a name for the preset.
โปรดใส่ชื่อสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Click to play.
คลิกเพื่อเล่น

Hold down to replace with the current playlist.
กดค้างเพื่อบันทึกทับด้วยเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
รับบางอย่างที่คุณชอบเล่น  หลังจากนั้นกดปุ่มนี้ค้างไว้เพื่อบันทึกเพลย์ลิสต์เหมือนกับเป็นที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Click to play %s
คลิกเพื่อเล่น %s

Hold down to overwrite with the current playlist.
กดค้างเพื่อเขียนทับด้วยเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้านี้ว่างเปล่า  กดค้างบนปุ่มเพื่อบันทึก

Show 6 Buttons
#!

Show 8 Buttons
#!

Show 10 Buttons
#!

Show 12 Buttons
#!

Show 14 Buttons
#!

Show 16 Buttons
#!

Show 18 Buttons
#!

Link To Playlist
#!

Reset Button
#!

Reset All Buttons
#!

Auto-Fill Buttons
#!

Most Played
เล่นบ่อยที่สุด

Recent Imports
#!

%s with %s
%s ประกอบด้วย %s

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

Analyzing optical disc
กำลังวิเคราะห์ออปติคัลดิสก์

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
#!

Please try ejecting and reinserting the CD.
โปรดลองดีดแผ่นออก แล้วใส่แผ่นซีดีเข้าไปใหม่

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
"ศิลปิน" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "ศิลปิน"

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
"อัลบั้ม" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "อัลบั้ม"

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
"แนว" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "แนว"

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
มีแทร็กที่ยังไม่มีชื่ออยู่  โปรดใส่ชื่อแทร็กโดยการคลิกบนชื่อกล่องถัดไปแต่ละแทร็ก และพิมพ์ชื่อแทร็ก

(tip
(ข้อแนะนำ

use [TAB] to quickly move to the next field)
ใช้ [TAB] ในการเลื่อนไปที่ฟิลด์ถัดไปอย่างรวดเร็ว

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
ไปป์ไม่ได้รับอนุญาต  โปรดเลือกตัวอื่น

No information was found in the CD database for this disc.
ไม่พบข้อมูลในฐานข้อมูลสำหรับแผ่นนี้

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
โปรดแก้ไขข้อมูลแผ่นข้างล่าง แล้วคลิก ตกลง เพื่ออัปเดตฐานข้อมูล

Composer
ผู้ประพันธ์บทเพลง

Disc #
แผ่น #

Track #
แทร็ก #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
ใส่ข้อมูลแต่ละแทร็กแยกกัน (ซีดีที่มีศิลปินหลายคน)

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
แทร็กที่กำลังเล่นในปัจจุบันอยู่บนแผ่นที่จะถูกดีดออก  ต้องการดีดแผ่นออกต่อหรือไม่

%d tracks processed
ดำเนินการเรียบร้อย %d แทร็ก

Ripping %d track%s
กำลังริพ %d แทร็ก%s

Encoding %d track%s
กำลังเข้ารหัส %d แทร็ก%s

%d of %d tracks processed
%d / %d แทร็กที่ดำเนินการแล้ว

%s track %d of %d
%s แทร็ก %d / %d

No tag information for the CD in drive %s was found.
ไม่พบข้อมูลแท็กสำหรับซีดีที่อยู่ในไดรฟ์ %s

Do you still want to rip this CD?
คุณยังต้องการริพซีดีต่อหรือไม่

The output directory could not be created for one or more files.
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีที่ต้องการสำหรับแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้มได้

Please double-check the output directory in the ripping options.
โปรดตรวจสอบไดเรกทอรีในตัวเลือกการริพ

You are low on disk space for the temporary music directory
คุณมีพื้นที่ในดิสก์เหลือน้อยสำหรับไดเรกทอรีเพลงชั่วคราว

You are also low on disk space for your music library directory
คุณยังมีพื้นที่ในดิสก์เหลือสำหรับไดเรกทอรีไลบรารีเพลงของคุณด้วย

Do you want to continue anyway?
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

You are low on disk space for your music library directory
คุณมีพื้นที่ในดิสก์เหลือน้อยสำหรับไดเรกทอรีไลบรารีเพลงของคุณ

This file pathname is too long and will be truncated
ชื่อพาธแฟ้มนี้ยาวเกินไป จะตัดให้สั้นลง

These file pathnames are too long and will be truncated
ชื่อพาธแฟ้มเหล่านี้ยาวเกินไป จะตัดให้สั้นลง

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
เพื่อหลีกเลี่ยงการตัดให้สั้นลง  คลิก ไม่ใช่ และไปที่การเปลี่ยนชื่อแฟ้มและตำแหน่งที่ตั้ง

settings page and choose a shorter file naming rule.
การตั้งค่าหน้า และเลือกกฎในการเปลี่ยนชื่อแฟ้มให้สั้นลง

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Revert database fields back to defaults
กลับฟิลด์ฐานข้อมูลสู่สภาพเริ่มต้น

Are you sure you want to clear your Media Library?
คุณแน่ใจที่จะเคลียร์ไลบรารีสื่อของคุณ

This will not delete your media files.
นี้จะไม่ลบแฟ้มสื่อของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
คุณแน่ใจที่จะลย "%s" (ประกอบด้วย %s) จากไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
คุณแน่ใจที่จะลย %s จากไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Remove from Media Library
นำออกจากไลบรารี

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
นำออกจากไลบรารี และส่งไปที่ถังรีไซเคิล

Remove from Media Library and permanently delete from disk
นำออกจากไลบรารี และลบออกจากดิสก์ถาวร

Apply selection to all stack members
นำที่เลือกไปใช้กับสมาชิกสแต็กทั้งหมด

This will send %s to the Recycle Bin.
จะส่ง %s ไปที่ถังรีไซเคิล

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
ถ้าถังรีไซเคิลเต็ม หรือไม่ได้เปิดการใช้งานสำหรับไดรฟ์นี้ จะทำให้แฟ้มถูกลบถาวร

Are you sure you wish to continue?
คุณแน่ใจที่จะทำต่อหรือไม่

Confirm Recycle
ยืนยันการรีไซเคิล

This will permanently delete %s from your computer.
จะลบ %s ออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณถาวร

There is no way to undo this action.
ไม่มีวิธีย้อนกลับการดำเนินการนี้

Confirm Delete
ยืนยันการลบ

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Unknown media file error.
#!

File format %s not allowed.
#!

Format m4a is not using ALAC compression type.
#!

Format flac is not using FLAC compression type.
#!

File is not local.
#!

File does not exist.
#!

File is not 2 channel audio (stereo).
#!

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
#!

Must have embedded cover art.
#!

None of the selected files qualify for uploading.
#!

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
#!

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
#!

> Must be in one of these lossless formats
#!

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
#!

> Must have embedded cover art.
#!

The following files were removed from the list for the stated reason
#!

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
#!

There are no files queued.
#!

There are
#!

files queued.  Total size of upload is
#!

.  Total listening duration is
#!

.
#!

%d %s to upload
#!

file
แฟ้ม

files
แฟ้ม

Uploading %d of %d files
#!

Upload complete.
#!

Upload canceled.
#!

Upload failed.
#!

Upload Format
#!

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
#!

This playlist contains
#!

tracks which exceeds the limit of
#!

tracks per playlist.  Please remove at least
#!

tracks and try again.
#!

The
#!

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
#!

files already in the cloud and the maximum is
#!

.  Please remove at least
#!

files and try again.
#!

%d file%s need%s audio analysis before %s can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

they
#!

it
#!

Error creating playlist file
#!

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
#!

Saved on your desktop.
#!

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
#!

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

Failed to upload to the cloud.
#!

The playlist '%s' has been
#!

%s%s%s
#!

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
สร้างแคชแปลงแฟ้ม

Deleting %d of %d
กำลังลบ %d / %d

Building %d of %d
กำลังสร้าง %d / %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s ในการแปลงแฟ้ม

Processing %d of %d files
กำลังดำเนินการ %d / %d แฟ้ม

Conversion complete.
การแปลงแฟ้มเสร็จสมบูรณ์

Conversion canceled.
การแปลงแฟ้มถูกยกเลิก

Skipped
ข้าม

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้มว่างเปล่าอยู่  โปรดตรวจสอบตัวเลือก

Unable to create destination folder for conversion
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้ม

Please re-check options.
โปรดตรวจสอบตัวเลือก

Destination folder for conversion is not writable
โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้มไม่สามารถเขียนได้

%sPlease re-check options.
%sโปรดตรวจสอบตัวเลือก

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Separator
ตัวแบ่ง

Toolbar
แถบเครื่องมือ

Available toolbar buttons
ปุ่มแถบเครื่องมือที่มีอยู่

Current toolbar buttons
ปุ่มแถบเครื่องมือปัจจุบัน

Add >>
เพิ่ม >>

Remove <<
นำออก <<

Text options
ตัวเลือกข้อความ

No text labels
ไม่แสดงข้อความ

Show text labels
แสดงข้อความ

Please select an item first.
โปรดเลือกไอเทมก่อน

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

Show all fields
แสดงฟิลด์ทั้งหมด

Show all fields (including hidden fields)
แสดงฟิลด์ทั้งหมด (รวมฟิลด์ที่ซ่อน)

Show only user fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ผู้ใช้สร้าง

Show only audio fields
แสดงเฉพาะฟิลด์เสียง

Show only image fields
แสดงเฉพาะฟิลด์รูปภาพ

Show only video fields
แสดงเฉพาะฟิลด์วิดีโอ

Show only data fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ข้อมูล

Show only TV fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ทีวี

Show only fields saved in tags
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่สามารถบันทึกในแท็กได้

Show only fields not saved in tags
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ไม่สามารถบันทึกในแท็กได้

Show only fields searched by default
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ถูกค้นหาเป็นค่าเริ่มต้น

Show only fields not searched by default
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ถูกค้นหาไม่เป็นเริ่มต้น

Show only hidden fields
#!

String
ข้อความ

Integer
จำนวนเต็ม

Decimal
ทศนิยม

Percentage
เปอร์เซ็นต์

List (semicolon delimited)
รายการ (ใช้เครื่องหมายอัฒภาค (;) สำหรับแบ่งข้อความ)

Standard
มาตรฐาน

Clear Only
เคลียร์เท่านั้น

Large Value
ข้อมูลขนาดใหญ่

Cannot be edited
ไม่สามารถแก้ไขได้

Five stars
5 ดาว

DVD video info
ข้อมูลวิดีโอดีวีดี

Check
ทำเครื่องหมาย

Ten stars
#!

Not relational (store one value for each file)
ไม่มีความสัมพันธ์กัน (เก็บค่าเดียวในแต่ละแฟ้ม)

Store one value for each artist
เก็บค่าเดียวในแต่ละศิลปิน

Store one value for each album
เก็บค่าเดียวในแต่ละอัลบั้ม

Store one value for each series
เก็บค่าเดียวในแต่ละซีรีย์

Store one value for each album artist (auto)
#!

Revert All Changes To Stock Fields
เปลี่ยนฟิลด์ทั้งหมดกลับไปเป็นฟิลด์ที่อยู่ในคลังแบบเดิม

Add New Field
เพิ่มพิลด์ใหม่

Delete Field
ลบฟิลด์

Display (plural)
การแสดงผล (พนูพจน์)

Hidden
ซ่อนอยู่

User data
ข้อมูลผู้ใช้

Calculated data
ข้อมูลจากการคำนวณ

Data Type
ประเภทข้อมูล

Relational
ความสัมพันธ์

Edit Type
ประเภทการแก้ไข

Acceptable Values
ค่าที่ยอมรับได้

Save in file tags (when possible)
บันทึกในแท็กแฟ้ม (เมื่อเป็นไปได้)

Show a link checkbox
#!

Search keywords
ค้นหาคำหลัก

Default search field
ใช้ฟิลด์นี้เป็นค่าเริ่มต้นในการค้นหา

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนฟิลด์ทั้งหมดกลับไปที่ฟิลด์ที่อยู่ในคลังหรือไม่

Confirm Revert
ยืนยันการเปลี่ยนกลับ

My Field
ฟิลด์ของฉัน

Please enter a name for the new field.
โปรดใส่ชื่อฟิลด์ใหม่

The field name must be unique, and can not be changed later.
ชื่อฟิลด์ต้องไม่ซ้ำ และไม่สามารถเปลี่ยนทีหลังได้

Field Name
ชื่อฟิลด์

Are you sure you want to delete the field '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบฟิลด์ "%s" หรือไม่

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(มีผลให้คุณศูนย์เสียค่าที่ใส่อยู่ในฟิลด์นี้ถาวร)

Confirm Delete Field
ยืนยันการลบฟิลด์

(Unknown)
(ไม่ทราบ)

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

View current log
ดูล็อกในปัจจุบัน

Output to a log file
สร้างแฟ้มล็อก

Report problem
รายงานปัญหา

Auto reset when file size reaches
#!

Do not reset
#!

5 MB
#!

10 MB
#!

50 MB
#!

100 MB
#!

250 MB
#!

500 MB
#!

750 MB
#!

1 GB
#!

2 GB
#!

3 GB
#!

4 GB
#!

5 GB
#!

Reset log
รีเซ็ตล็อก

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
การสร้างล็อกช่วยในการค้นหาและแก้ไขปัญหา  ข้อมูลจะถูกเก็บเป็นการส่วนตัว ถ้าคุณไม่แชร์ข้อมูลด้วยความตั้งใจของคุณเอง

Step 1
ขั้นที่ 1

Enable logging
เปิดการใช้งานการสร้างล็อก

Step 2
ขั้นที่ 2

Reproduce problem
ทำซ้ำให้เกิดปัญหา

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
แสดงการดำเนินการที่สำคัญซึ่งทำให้เกิดปัญหานั้น  จะเป็นการทำให้สาเหตุของปัญหาอยู่ในล็อก

Step 3
ขั้นที่ 3

Your log has been saved to the desktop
ล็อกของคุณถูกบันทึกที่หน้าเดสก์ท็อปแล้ว

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
โปรดส่งแฟ้ม zip มาให้ JRiver คู่กับรายละเอียดปัญหา หรือลิงก์ที่กระดานสนทนาที่สามารถพบรายละเอียดได้

There was a problem saving your log.
มีปัญหาในการบันทึกล็อกของคุณ

The log file has been reset.
แฟ้มล็อกถูกรีเซ็ตแล้ว

Failed to reset log file.
ล้มเหลวในการรีเซ็ตแฟ้มล็อก

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
สไลด์โชว์ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อปต้องการวินโดวส์ 7 หรือใหม่กว่า

Preparing desktop background folder
กำลังเตรียมโฟลเดอร์ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Processing image %d of %d
กำลังดำเนินการ %d / %d รูปภาพ

The Desktop Background dialog will open.
กล่องโต้ตอบภาพพื้นหลังเดสก์ท็อปจะถูกเปิด

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
ข้างล่าง "ตำแหน่งรูปภาพ" คลิกปุ่มเรียกดูแล้วเลือกโฟลเดอร์ "ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป JRiver" บนเดสก์ท็อปของคุณ

Optionally configure the picture change and position settings.
ตัวเลือกการกำหนดค่าการเปลี่ยนรูปภาพ และการตั้งค่าตำแหน่ง

Then click 'Save changes'
หลังจากนั้นคลิก "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
ไม่มีคิวส่งโฟลเดอร์หรือแฟ้มไปที่อุปกรณ์นี้

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Span multiple discs
ขยายดิสก์หลายแผ่น

Overburn on one disc
เขียนข้อมูลเกินบนดิสก์หนึ่งแผ่น

Remove files until data fits on one disc
นำแฟ้มออกจนกระทั่งข้อมูลพอดีหนึ่งแผ่น

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
คุณเลือกข้อมูลเกินความจุแผ่นปกติ  โปรดเลือกตัวเลือกข้างล่าง  เลือกตัวเลือกเขียนข้อมูลเกินเท่านั้น ถ้าคุณมันใจว่าข้อมูลทั้งหมดที่เลือกพอดีแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกกระบวนการดาวน์โหลดที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

remaining
เหลืออีก

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Pending
อยู่ระหว่างดำเนินการ

Disk full
ดิสก์เต็ม

No internet
ไม่มีอินเทอร์เน็ต

Starting
กำลังเริ่ม

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Analyzing audio files
กำลังวิเคราะห์แฟ้มเสียง

The following files do not have rights to be %s
รายการแฟ้มตามนี้ไม่มีสิทธิ์ที่จะ %s

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
โปรดนำพวกมันออกจาก %s และติดต่อผู้ให้บริการเนื้อหาของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม

Updating file information
กำลังอัปเดตข้อมูลแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

For playback of file types
สำหรับการเล่นของประเภทแฟ้ม

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
โปรดเลือกศูนย์หรือหนึ่งตัวกรองจากรายการแหล่งที่มตัวกรอง และเลือกศูนย์หรือมากกว่าตัวกรองจากรายการตัวกรองอื่น  สำหรับวิดีโอให้เลือกการสร้างภาพวิดีโอด้วย

Choose DirectShow Filters for Zone %d
เลือกตัวกรอง DirectShow สำหรับโซน %d

Source Filters
แหล่งที่มาตัวกรอง

Other Filters
ตัวกรองอื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Title to Rip
ชื่อเรื่องในการริพ

Title Audio Track
ชื่อเรื่องของแทร็กเสียง

Create just a 60 second clip
สร้างคลิปความยาวแค่ 60 วินาที

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Title
ชื่อเรื่อง

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

Program Path
โปรแกรมพาธ

Use a copy (will be stacked with original)
ใช้การทำสำเนา (จะสร้างสแต็กใหม่อยู่คู่กับต้นฉบับ)

Select Executable File
เลือกแฟ้มที่ปฏิบัติการได้

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Keep the original sizes
เก็บขนาดต้นฉบับไว้

Small (fits in a 640 x 480 window)
เล็ก (พอดีหน้าต่าง 640 x 480)

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
กลาง (พอดีหน้าต่าง 1280 x 720)

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
ใหญ่ (พอดีหน้าต่าง 1920 x 1080)

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
คุณสามารถเปลี่ยนขนาดภาพที่คุณส่งไปในอีเมล ซึ่งจะทำให้มันถูกส่งไปเร็วขึ้น และผู้รับง่ายในการดู  คุณต้องการทำอย่างไร

Make my pictures this size
ทำภาพของฉันขนาดนี้

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
ความกว้างและความสูงต้องเป็นจำนวนระหว่าง 1 ถึง 10000

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

All Channels
ทุกช่อง

Remove from Favorites
นำออกจากรายการโปรด

Hide
ซ่อน

Watched
ดูแล้ว

Duration
ระยะเวลา

Episode
ตอน

Rule ID
#!

Rule Name
#!

Recording Conflicts
#!

Recorded to disk.
บันทึกไปที่ดิสก์แล้ว

Recording on
#!

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
#!

on the server
#!

Currently recording with tuner %d.
ในปัจจุบันกำลังบันทึกโดยใช้จูนเนอร์ %d

Currently watching in this zone.
#!

Not scheduled to be recorded.
ไม่มีกำหนดการในการบันทึก

ID
#!

Priority
ลำดับความสำคัญ

Remarks
ความเห็น

One time recording based on program
การบันทึกครั้งเดียวอิงตามโปรแกรม

Subscription based on program name
การสมัครรับข้อมูลอิงตามชื่อโปรแกรม

Subscription based on time
การสมัครรับข้อมูลอิงตามเวลา

One time recording based on time
การบันทึกครั้งเดียวอิงตามเวลา

All channels
ช่องทั้งหมด

N/A
ไม่มี

various
หลากหลาย

One per week, on %s
หนึ่งครั้งต่อสัปดาห์ บน %s

near %s
ใกล้ %s

One per day
หนึ่งครั้งต่อวัน

prime time
ช่วงเวลาที่สำคัญ

middle of night
กลางดึก

Sun
อาทิตย์

Mon
จันทร์

Tue
อังคาร

Wed
พุธ

Thur
พฤหัสบดี

Fri
ศุกร์

Sat
เสาร์

The program associated with this rule no longer exists.
#!

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
#!

This rule has expired
กฎนี้หมดอายุแล้ว

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
#!

This rule is suspended until %s
กฎนี้ถูกระงับชั่วคราวจนกระทั่ง %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
กฎนี้จะถูกระงับชั่วคราวตอน %s และจะยกเลิกการถูกระงับตอน %s

Event time
#!

Message
#!

Show name
#!

Show time
#!

Tuner
#!

No log lines were found
#!

TV Tuner Status
#!

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อดูโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อบันทึกโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อกำหนดค่าการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Double-click here to run television setup.
#!

Double-click here to set up a program guide.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อตั้งค่าผังโปรแกรม

Search did not find any matching programs.
#!

Day of Week Only
#!

Abbreviated
#!

Date only
#!

Date with day of week
#!

Configure Recording
กำหนดค่าการบันทึก

Cancel Recording
ยกเลิกการบันทึก

Watch
ดู

Exempt from automatic cleanup
#!

Hide from this view
#!

Cover Art
ภาพปก

View Extras
#!

No program selected
ไม่มีโปรแกรมที่เลือก

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s  %s / %s  (%s)

No description available
ไม่มีรายละเอียด

Multiple programs selected
โปรแกรมหลายโปรแกรมถูกเลือก

No recording rule selected
ไม่มีกฎการบันทึกที่ถูกเลือก

One per day near %s
หนึ่งครั้งต่อวันใกล้ %s

One per day prime time only
หนึ่งครั้งต่อวันในช่วงเวลาที่สำคัญเท่านั้น

One per day middle of night
หนึ่งครั้งต่อวันในช่วงกลางดึก

Sunday
วันอาทิตย์

Monday
วันจันทร์

Tuesday
วันอังคาร

Wednesday
วันพุธ

Thursday
วันพฤหัสบดี

Friday
วันศุกร์

Saturday
วันเสาร์

at %s
ที่ %s

Are you sure you want to delete selected recording rules?
คุณแน่ใจที่จะลบกฎการบันทึกที่เลือกหรือไม่

Run executable
#!

%s %s,
#!

Data file
#!

country
#!

%s, postal code
%s, รหัสไปรษณีย์

%s, data source
%s, วันที่แหล่งที่มา

%s, provider token
#!

TitanTV
TitanTV

%s, Postal Code
%s, รหัสไปรษณีย์

%s, Provider
%s, ผู้ให้บริการ

Lineup
#!

%s, %s, %s, %s, %s
#!

default
ค่าเริ่มต้น

OTA
#!

MC2XML
#!

XMLTV
XMLTV

PercData
#!

No EPG
#!

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml ไม่สามารถโหลดได้  โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ

Loading EPG data.  MC2XML provider token
#!

Loading data
กำลังโหลดข้อมูล

Execution of external program failed.
#!

Execution of external program was successful, but no data was loaded
#!

Failed to load data from PercData.
#!

There is an over the air scan already in progress.
มีการสแกนผ่านทางอากาศอยู่แล้วในการดำเนินการ

Background EPG loading
#!

Loading EPG data
#!

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
#!

Online
#!

Will re-try in %d minutes.
#!

EPG loading failed.
#!

Load television program guide
โหลดผังโปรแกรมโทรทัศน์

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Starting over the air scan
กำลังเริ่มการสแกนผ่านทางอากาศ

Over the air scan could not be started.
การสแกนผ่านทางอากาศไม่สามารถเริ่มได้

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
โปรดแน่ใจว่าทีวีจูนเนอร์ถูกต้อง และไม่ถูกใช้งานอยู่

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
#!

Please select a valid provider and try again.
โปรดเลือกผู้ให้บริการที่ถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please enter valid user name and password for PercData.
#!

Downloading data, please wait
#!

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
#!

No providers available for the selected country / postal code
#!

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml เป็นโปรแกรมสำหรับรับข้อมูลโปรกรมคุณภาพสูงจากอินเทอร์เน็ต

Download EPG automatically (recommended)
ดาวน์โหลด EPG อัตโนมัติ (แนะนำ)

Provider
ผู้ให้บริการ

Over the air signal
#!

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
ผังโปรแกรมสามารถโหลดโดยใช้การสแกนช่างผ่านทางอากาศ และการอ่านข้อมูลโปรแกรมภายในการกระจายสัญญาณ  สถานีผู้ให้บริการบางแห่งจะให้ข้อมูลคุณภาพสูงกว่าแห่งอื่น  ซึ่งจะใช้เวลาหลายนาที

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV เป็นรูปแบบมาตรฐานใช้สำหรับข้อมูลผังโปรแกรม  มีแอปพลิเคชันจากภายนอกมากมายที่สามารถสร้างแฟ้ม XMLTV

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
#!

No Electronic Program Guide
ไม่มีผังโปรแกรมอิเล็กทรอนิกส์

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการข้ามการติดตั้ง EPG ด้วยเหตุผลใด ๆ (จะเลือกอัตโนมัติถ้าคุณกำลังตั้งค่าอุปกรณ์จับภาพเท่านั้น)

Click here for more information about XMLTV
คลิกที่นี้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ XMLTV

Click here for more information about mc2xml
คลิกที่นี้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ mc2xml

Click here for more information about PercData
#!

Repeat loading
#!

Every
ทุก ๆ

Run an executable to retrieve XMLTV data
เรียกใช้การดำเนินการรับข้อมูล XMLTV

Run this executable
เรียกใช้การดำเนินการนี้

Pass these command line arguments to the executable
ผ่านอาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่งงานเหล่านี้ไปที่การดำเนินการ

Load XMLTV results from this file
โหลดผลลัพธ์ XMLTV จากแฟ้มนี้

Timeout minutes
#!

Data source
แหล่งข้อมูล

TitanTV (USA only)
TitanTV (USA เท่านั้น)

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
#!

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
#!

TitanTV ID
#!

Provider Token
#!

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
#!

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
#!

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
#!

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
#!

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
รีเซ็ตแฟ้มการตั้งค่า mc2xml ซึ่งจะถามการกำหนดค่าข้อมูลอีกครั้ง

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
ทำเครื่องหมายกล่องนี้ถ้าคุณมีประสบการณ์ในการโหลดข้อมูลผังโปรแกรมแล้วเกิดข้อผิดพลาด

Please select a television lineup from the drop list.
#!

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
#!

Please enter the path and filename of the executable.
#!

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
#!

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
#!

Please enter your TitanTV ID.
#!

Please enter a unique provider token.
#!

Please select a lineup from the list.
#!

You must choose a tuner type
#!

TV Options
ตัวเลือกทีวี

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
รายการสถานะของอุปกรณ์โทรทัศน์ และการบันทึกนี้อยู่ในคิวแล้ว  ข้อความจะถูกวางไว้ในคลิปบอร์ด

All Programs
ทุกโปรแกรม

Favorite Channels
#!

To Be Recorded
ที่ถูกบันทึก

Recordings
การบันทึก

Recording Rules
กฎการบันทึก

TV Logs
#!

Show status
แสดงสถานะ

Set To Now
ตั้งเป็นตอนนี้

watching the channel
กำลังดูช่อง

recording the channel
กำลังบันทึกช่อง

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
คุณอยู่ %s %s ในปัจจุบัน  หยุดมันแล้วเริ่มการสแกนสำหรับข้อมูลผังทีวีหรือไม่

Scan
สแกน

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
#!

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Loading OTA EPG data
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
มีปัญหาในการสร้างอัลบั้มบน Facebook

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Upload to existing album
อัปโหลดไปอัลบั้มที่มีอยู่แล้ว

Upload to new album
อัปโหลดไปอัลบั้มใหม่

Album name
ชื่ออัลบั้ม

Please enter a valid album name.
โปรดใส่ชื่ออัลบั้มให้ถูกต้อง

Resizing %s
กำลังปรับขนาด %s

Uploading %s
กำลังอัปโหลด %s

Images uploaded.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Please select type of delete
โปรดเลือกประเภทในการลบ

Please confirm removing from library
#!

Remove From Library
นำออกจากไลบรารี

Recycle File
แฟ้มรีไซเคิล

Delete File
ลบแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Visible Fields
#!

All Fields
ทุกฟิลด์

Fields With Values
#!

Divider
ตัวแบ่ง

Text Only (no label)
ข้อความเท่านั้น (ไม่มีป้าย)

Always show
แสดงเสมอ

Show only in large view
แสดงมุมมองขนาดใหญ่เท่านั้น

Show only in small view
แสดงในมุมมองขนาดเล็กเท่านั้น

Show only when viewing a single file
แสดงเมื่อกำลังพิจารณาแฟ้มเดียวเท่านั้น

Show only when viewing a file grouping
แสดงเมื่อกำลังพิจารณาแฟ้มที่จัดกลุ่มอยู่

Large Image
ภาพขนาดใหญ่

Small Image
ภาพขนาดเล็ก

No Image
ไม่มีภาพ

Style
สไตล์

Regular
ปกติ

Expanded
เพิ่มเติม

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
คำบรรยายภาพถูกใช้เมื่อกำลังแสดงแฟ้มเป็นรายการ  เวอร์ชันเพิ่มเติมจะแสดงเมื่อแฟ้มที่เลือกอยู่ในรายการรายละเอียด (ถ้าปล่อยว่างไว้จะแสดงคำบรรยายภาพปกติ)

Edit Search With Wizard
แก้ไขการค้นหาด้วยตัวช่วย

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
แม่แบบจะถูกคำนวณตามลำดับจนกระทั่งพบการแสดงผลแฟ้มที่ตรงกับแม่แบบในการค้นหา  คุณสามารถเรียงลำดับแม่แบบโดยใช้ปุ่ม "จัดการ

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
" บนกล่องโต้ตอบแม่แบบ เพื่อให้แน่ใจว่าการคำค้นหาถูกคำนวณตามลำดับที่คุณต้องการ

General
ทั่วไป

Caption
คำบรรยายภาพ

Please enter a valid name.
โปรดใส่ชื่อที่ถูกต้อง

Templates
แม่แบบ

Manage
จัดการ

Fields
ฟิลด์

Selected Field
ฟิลด์ที่เลือก

Show
แสดง

Hide when value is empty
ซ่อนเมื่อค่าว่างเปล่า

File Info Panel
แผงควบคุมข้อมูลแฟ้ม

Tag Action Window
หน้าต่างดำเนินการแท็ก

Add Group
เพิ่มกลุ่ม

Add Divider
เพิ่มตัวแบ่ง

Add Expression
เพิ่มนิพนจ์

Add Visible Fields
#!

Add All Fields
#!

Add Fields With Values
#!

Add Playlists
#!

Add Image
#!

Add Tag Dump
#!

Tag Dump
#!

You must first add a group.
#!

Add Template
เพิ่มแม่แบบ

Edit Template
แก้ไขแม่แบบ

Delete Template
ลบแม่แบบ

Copy Template To Clipboard
คัดลอกแม่แบบไปที่คลิปบอร์ด

Add Template From Clipboard
เพิ่มแม่แบบจากคลิปบอร์ด

Move Template Up
เลื่อนแม่แบบขึ้น

Move Template Down
เลื่อนแม่แบบลง

Reset All Templates To Default
รีเซ็ตแม่แบบทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบแม่แบบ "%s" หรือไม่

Clipboard does not contain a valid template.
คลิปบอร์ดไม่ได้บรรจุแม่แบบที่ถูกต้องไว้

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตแม่แบบทั้งหมดไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

%s (%d of %d)
%s (%d / %d)

no image
ไม่มีภาพ

inside file
ภายในแฟ้ม

<various internal images>
<มีหลายภาพอยู่ภายใน>

<failed to load from inside file>
<ล้มเหลวในการโหลดจากภายในแฟ้ม>

<various external images>
<มีหลายภาพอยู่ภายนอก>

<various images>
<มีหลายภาพ>

Filling From Filename
กำลังเติมจากชื่อแฟ้ม

This tool is not available when connected to a server.
#!

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
ตั้งแต่กระบวนการคัดลอกไม่สมบูรณ์ ฐานข้อมูลชื่อแฟ้มจะไม่ถูกอัปเดต

Updating database
กำลังอัปเดตฐานข้อมูล

Find & Replace
ค้นหา และแทนที่

Cleaning
การทำความสะอาด

Episode #
#!

Start at
#!

Increment by
#!

Start over each album
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
#!

Filling Track Numbers
กำลังเติมหมายเลขแทร็ก

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
คุณแน่ใจที่จะนำแท็กออกจากแฟ้มที่เลือกหรือไม่

Confirm Tag Removal
ยืนยันการนำแท็กออก

Get Cover Art
รับภาพปก

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
คุณต้องการลบแฟ้มภาพปกจากฮาร์ดดิสก์ของคุณด้วยหรือไม่

Also Delete Files?
ลบแฟ้มด้วย

Updating Image
กำลังอัปเดตภาพ

Finding Image
กำลังค้นหาภาพ

Select Image File
เลือกแฟ้มภาพ

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
คุณต้องการคัดลอกภาพนี้ไปตำแหน่งที่เก็บภาพปกเฉพาะที่คุณเลือกไว้ในตัวเลือกหรือไม่

Copy Image
คัดลอกภาพ

Failed to set cover art.  Some things to check
ล้มเหลวในการตั้งภาพปก  มีบางอย่างต้องตรวจสอบ

Cover art options
ตัวเลือกภาพปก

Read-only folders
โฟลเดอร์แบบอ่านอย่างเดียว

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
ไม่พบภาพในคลิปบอร์ด (ต้องเป็นภาพ หรือ URL / ชื่อแฟ้มของภาพ)

The selected file has no cover art.
#!

Saving Cover Art
กำลังบันทึกภาพปก

Updating Tags
กำลังอัปเดตแท็ก

Linking tracks
กำลังลิงก์แทร็ก

Thumbnails are already being built in the background.
ภาพย่อกำลังสร้างอยู่เบื้องหลัง

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
ภาพย่อปกติจะถูกสร้างตามความต้องการในขณะที่มีการเรียกดูแฟ้ม

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
การสร้างภาพย่อเดี๋ยวนี้จะช่วยในเรื่องของประสิทธิภาพในการทำงาน เพราะขั้นตอนข้างบนจะถูกข้ามไปเมื่อกำลังใช้งานจริง

This may take several minutes.  It will run in the background.
กระบวนการนี้จะทำงานในเบื้องหลัง และอาจต้องใช้เวลาหลายนาที

Build missing thumbnails now?
สร้างภาพย่อที่ขาดเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Build Thumbnails
ยืนยันสร้างภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
แฟ้มหรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้จะถูกเปลี่ยนชื่อบนซีดีใหม่ เพื่อให้ทำงานร่วมกันได้กับระบบแฟ้มของออปติคัลดิสก์  ซึ่งจะถูกตัดให้สั้นลง %d ตัวอักษร

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Panes
บานหน้าต่าง

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
แสดงหมวดหมู่ให้เห็นถึง อัลบั้ม ศิลปิน แนว และอื่น ๆ เป็นรายการด้านข้างต่อ ๆ ไป

Categories
หมวดหมู่

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
แสดงหมวดหมู่ให้เห็นถึง อัลบั้ม ศิลปิน แนว และอื่น ๆ ส่วนใหญ่เป็นกราฟิกภาพย่อ

Artists
ศิลปิน

3D
3D

Shows a 3D animated wall of content.
แสดงเนื้อหาเป็นกำแพงภาพเคลื่อนไหว 3D

File List
รายการแฟ้ม

Shows a list of files.
แสดงรายการแฟ้ม

Chart
แผนภูมิ

Shows categories using a graphical chart.
แสดงหมวดหมู่โดยใช้แผนภูมิกราฟิก

All Files
ทุกแฟ้ม

Selected Files
แฟ้มที่เลือก

Files
แฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader Settings
การตั้งค่าตัวอัปโหลด Flickr

Field to use for title
ฟิลด์ที่ใช้สำหรับเป็นชื่อเรื่อง

Field to use for description
ฟิลด์ที่ใช้สำหรับเป็นคำอธิบาย

Use Keyword list for Tags
ใช้รายการคำหลักสำหรับแท็ก

Resize Images
ปรับขนาดรูปภาพ

Width
ความกว้าง

Height
ความสูง

Only You (private)
สำหรับคุณ (ส่วนตัว)

Your Friends
เพื่อนของคุณ

Your Family
ครอบครัวคุณ

Anyone (Public)
ใครก็ได้ (สาธารณะ)

Hide from public site areas
ซ่อนจากพื้นที่สาธารณะ

Add uploaded photos to group
เพิ่มอัปโหลดรูปภาพไปที่กลุ่ม

Add to set
เพิ่มไปที่ ชุด

Add to new set
เพิ่มไปที่ ชุดใหม่

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
เพิ่มแท็กเพื่อนำไปใช้กับทั้งหมด (ใช้เครื่องหมายอัฒภาค (;) เป็นตัวคั่น)

Image Size
ขนาดรูปภาพ

Who can see these photo(s)?
ใครสามารถเห็นภาพถ่ายเหล่านี้ได้บ้าง

Sets and Groups
ชุด และกลุ่ม

Adding File to Group
#!

Creating Photoset %s
สร้างชุดภาพถ่าย %s

Adding File to Set
เพิ่มแฟ้มไปที่ชุด

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

Please select the files you want to upload.
โปรดเลือกแฟ้มที่คุณต้องการอัปโหลด

Unable to change to selected directory
ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอรีที่เลือกได้

Unable to create directory
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีได้

Uploading File(s)
กำลังอัปโหลดแฟ้ม

%s  (%i of %i)
%s (%i / %i)

%i of %i files transferred
ส่งไปแล้ว %i / %i แฟ้ม

Unable to connect to host
ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแม่ข่ายได้

Unable to open an internet session with IE
ไม่สามารถเปิดเซสชั่นอินเทอร์เน็ตด้วย IE ได้

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Creating Gallery
กำลังสร้างคลังภาพ

Converting Video
กำลังแปลงวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
กำลังดึงรายการอัลบั้มคลังภาพ

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Getting cover art for %s
กำลังรับภาพปกสำหรับ %s

Clipboard
คลิปบอร์ด

Lookup in progress
ความคืบหน้าในการค้นหา

No results found
ไม่พบผลลัพธ์

Report Offensive Image
รายงานรูปภาพไม่เหมาะสม

Choose best result
เลือกผลลัพธ์ที่ดีที่สุด

Choose your library
เลือกในไลบรารีของคุณ

Choose largest
เลือกที่ขนาดใหญ่สุด

Saving cover art
กำลังบันทึกภาพปก

Saving cover art for file %d of %d
กำลังบันทึกแฟ้มภาพปก %d / %d

Updating server for album %d of %d
กำลังอัปเดตเซิร์ฟเวอร์สำหรับอัลบั้ม %d / %d

This feature is only designed to report offensive images.
คุณลักษณะนี้ออกแบบสำหรับรายงานภาพที่ไม่เหมาะสมเท่านั้น

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
อย่าใช้คุณลักษณะนี้ในการรายงานภาพที่ไม่ถูกต้อง คุณภาพต่ำ หรือซ้ำ

Are you sure the selected image is offensive?
คุณแน่ใจว่าภาพที่เลือกเป็นภาพที่ไม่เหมาะสม

Confirm Offensive Image
ยืนยันภาพที่ไม่เหมาะสม

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
ขอบคุณสำหรับการรายงานภาพนี้  มันจะถูกพิจารณ และนำออกจากฐานข้อมูลถ้าพบว่าเป็นภาพที่ไม่เหมาะสม

Image Reported
ภาพถูกรายงานแล้ว

There is no image selected.
ไม่มีภาพที่เลือก

Save Cover Art
บันทึกภาพปก

Save Cover Art & Continue
บันทึกภาพปก และดำเนินการต่อ

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
อัปโหลดภาพปกสำหรับ %d %s (ได้รับแล้ว %s)

albums
อัลบั้ม

Added
ถูกเพิ่ม

%d %s
%d %s

Skipped file upload (only vote counted)
ข้ามการอัปโหลดแฟ้ม (การโหวดถูกนับเท่านั้น)

Failures (rejected by database)
ล้มเหลว (ถูกปฏิเสธโดยฐานข้อมูล)

No art to upload
ไม่มีภาพถูกอัปโหลด

(%d of %d)
(%d / %d)

Submitting cover art
กำลังเสนอให้ภาพปก

Done submitting cover art.
การเสนอให้ภาพปกเรียบร้อยแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
#!

,
,

Television Channels
ช่องโทรทัศน์

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
ในการจัดการกลุ่มช่อง ให้เลือกโดยการคลิกรายการข้างล่าง  ช่องและกลุ่มที่เชื่อมโยงกัน (ถ้ามี) จะแสดงในรายการทางขวามือ

Auto Match
ตรงกันอัตโนมัติ

Channels in selected group
ช่องอยู่ในกลุ่มที่เลือกแล้ว

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
รายการช่องข้างล่างอยู่ในกลุ่มช่องที่ถูกเลือกแล้ว  ใช้ปุ่มในการแก้ไขรายการ  รายการบนสุดจะเป็นช่องที่ปักหมุดไว้

Add/Remove
เพิ่ม/นำออก

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
ช่องรายการต่อไปนี้อยู่ในกลุ่มช่องบางกลุ่มแล้ว ดังนั้นช่องเหล่านี้จะไม่ถูกรวมเข้าไปอยู่ในกลุ่มนี้

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
บางช่องที่เลือกเป็นประเภทช่องแบบเดียวกัน  มันไม่เป็นประโยชน์ที่จะรวมช่องประเภทเดียวกันในกลุ่ม  คุณควรนำบางช่องออกหรือไม่ก็ซ่อนพวกมัน หรือรวมพวกมันในกลุ่มอื่น

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

Library
ไลบรารี

files,
แฟ้ม

in library,
ในไลบรารี

in thumbnails
ในภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
กำลังสร้างแคช (%d / %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s ไม่สามารถเริ่มใช้อุปกรณ์เครื่องที่ที่ต้องการได้

Check that it is plugged in and turned on.
ตรวจสอบว่ามันถูกเสียบอยู่และเปิดการใช้งานได้

%s device (full after transfer)
อุปกรณ์ %s (หลังจากถ่ายโอน)

%s device (%s free after %s transfer)
อุปกรณ์ %s (มีพื้นที่เหลือ %s หลังจากถ่ายโอน %s)

%s device (%s free)
อุปกรณ์ %s (มีพื้นที่เหลือ %s)

The device '%s' could not be initialized.
อุปกรณ์ "%s" ไม่สามารถที่จะเริ่มใช้ได้

Initialization Failed
ล้มเหลวในการเริ่มใช้

The device '%s' is not ready to transfer.
อุปกรณ์ "%s" ไม่พร้อมที่จะถ่ายโอนข้อมูล

Device Not Ready
อุปกรณ์ไม่พร้อมใช้งาน

The device '%s' is fully synchronized.
อุปกรณ์ "%s" ถูกซิงค์จนเต็มแล้ว

Fully Synchronized
ซิงค์จนเต็มแล้ว

Rechecking sync
ตรวจสอบการซิงค์อีกครั้ง

The device '%s' is not configured to synchronize.
อุปกรณ์ "%s" ไม่ได้กำหนดค่าให้ซิงค์

Would you like to configure this device now?
คุณต้องการที่จะกำหนดค่าอุปกรณ์นี้เดี๋ยวนี้เลยหรือไม่

Confirm Configure Device
ยืนยันการกำหนดค่าอุปกรณ์

Plugin not installed
ปลั๊กอินไม่ได้ติดตั้ง

Retrieving info
กำลังรับข้อมูล

Deleting
กำลังลบ

Audio Filename Rule
#!

Images Path
พาธรูปภาพ

Video Path
พาธวิดีโอ

Data Path
พาธข้อมูล

Playlist Path
พาธเพลย์ลิสต์

Write Custom Playlist files
#!

Playlist Format
รูปแบบเพลย์ลิสต์

Database Path
พาธฐานข้อมูล

Audible Path
พาธ Audible

Save cover art to 'Folder.jpg' file
บันทึกภาพปกเป็นแฟ้ม "Folder.jpg"

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
บันทึกภาพย่อวิดีโอเป็นแฟ้ม "[แฟ้ม].jpg"

Supported Types
ประเภทที่รองรับ

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

%s has detected a new device attached to your machine
%s ตรวจพบอุปกรณ์ใหม่บนเครื่องของคุณ

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
คุณต้องการให้ %s รับรู้ว่าอุปกรณ์นี้เป็นเครื่องเล่นแบบพกพาหรือไม่

New Device Recognition
รับรู้ว่ามีอุปกรณ์ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

My Device
อุปกรณ์ของฉัน

Device name
ชื่ออุปกรณ์

Device path
พาธอุปกรณ์

You must specify a path for this device.
คุณต้องกำหนดพาธเฉพาะสำหรับอุปกรณ์นี้

Drive-style device
อุปกรณ์สไตล์ไดรฟ์

F
F

Local folder
โฟลเดอร์ภายในเครื่อง

C
C

Laptop connected on network
แล็ปท็อปเชื่อมต่อกับเครือข่ายแล้ว

My Laptop
แล็ปท็อปของฉัน

Media
สื่อ

Must Specify Path
ต้องใช้พาธเฉพาะ

The path '%s' already contains files.
พาธ "%s" มีแฟ้มอยู่ข้างในแล้ว

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
คุณแน่ใจที่จะวิเคราะห์แฟ้มทั้งหมดที่อยู่ในพาธนี้ และจัดการเหมือนกับอุปกรณ์

Confirm Path
ยืนยันพาธ

The specified path could not be found or created.
ค้นหารหรือสร้างพาธเฉพาะไม่ได้

Invalid Path
พาธไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

Loading handheld
กำลังโหลดอุปกรณ์พกพา

Calculating transfer
กำลังคำนวณการถ่ายโอน

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
แทร็กที่อยู่ในอุปกรณ์พกพาของคุณอยู่แล้วจะถูกนำออกอัตโนมัติจากคิวการถ่ายโอนข้อมูล

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
บางแทร็กที่อยู่ในคิวของคุณอยู่ในอุปกรณ์พกพาอยู่แล้ว และจะถูกนำออกจากรายการคิว

Tracks Already On Device
แทร็กที่อยู่ในอุปกรณ์พกพาอยู่แล้ว

Device is fully synchronized
อุปกรณ์ถูกซิงค์เต็มแล้ว

%s Available
เหลืออยู่ %s

Device full
อุปกรณ์เต็มแล้ว

%s Over capacity
เกินความจุแล้ว %s

None of the tracks can be transferred.
ไม่มีแทร็กที่สามารถถูกถ่ายโอนได้

The following %s cannot be transferred.  %s
มี %s รายการต่อไปนี้ไม่สามารถถูกถ่ายโอนได้  %s

Remove the unsupported tracks and continue?
นำแทร็กที่ไม่รองรับออก แล้วดำเนินการต่อไป

Errors
ข้อผิดพลาด

No Rights
ไม่มีสิทธิ์

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย ได้แก่ การมีสิทธิไม่เพียงพอ หรือประเภทแฟ้มไม่รองรับ

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
คุณพยายามที่จะโอนข้อมูลเกินกว่าความจุของอุปกรณ์ของคุณไป %s

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
คุณต้องการนำแฟ้มที่เกินความจุออกอัตโนมัติแล้วดำเนินการต่อหรือไม่

Over Capacity
เกินความจุ

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Handheld upload
อัปโหลดอุปกรณ์พกพา

Finishing transfer
การถ่ายโอนเสร็จสิ้น

Converting
กำลังแปลงแฟ้ม

Waiting
กำลังรอ

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

Keyboard only
แป้นพิมพ์เท่านั้น

IR remote only
รีโมท IR เท่านั้น

Disabled
ปิดการใช้งาน

Automatic (recommended)
อัตโนมัติ (แนะนำ)

App commands
คำสั่งงานแอป

Hot keys
ปุ่มลัด

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading File %d
กำลังอัปโหลดแฟ้ม %d

Uploading Directory %s
กำลังอัปโหลดไดเรกทอรี %s

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
กดปุ่ม <b>SHIFT</b> ค้างไว้เพื่อกลับการตั้งค่า "ซิงค์ตัวอย่าง"

ImagePreview
ตัวอย่างภาพ

HideTree
ซ่อนต้นไม้

HideList
ซ่อนรายการ

Sync Previews
ซิงค์ตัวอย่าง

Hide Tree
ซ่อนต้นไม้

Show Histograms
แสดงกราฟความถี่

Zoom on Mouse Wheel
ซูมโดยใช้ล้อหมุนของเมาส์

Hide Files
ซ่อนแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
คุณไม่ได้กระทำการใด ๆ ช่วงระยะเวลาหนึ่ง  คลิก "ใช้" ถ้าคุณต้องการเล่นเนื้อหาที่สมัครรับข้อมูลไว้ต่อ

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
กด ตกลง เพื่อพัก ซ้ายหรือขวาสำหรับแสวงหา ขึ้นหรือลงสำหรับควบคุม

Press Green Button to exit.
กดปุ่มเขียวเพื่อออก

Move mouse to edge of screen for controls.
เลื่อนเมาส์ไปที่ขอบของหน้าจอสำหรับควบคุม

Press Esc to exit.
กด Esc เพื่อออก

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
กด ซ้าย ขวา ขึ้น ลง เพื่อนำทาง และกด ตกลง เพื่อยอมรับ

Press Green Button to return home.
กดปุ่มเขียวเพื่อกลับหน้าบ้าน

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมฟังก์ชัน Init

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมส่วนต่อประสาน IDispatch

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมส่วนต่อประสาน IUnknown

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ไม่พบหรือยังไม่ถูกสร้าง

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ไม่ถูกเวอร์ชัน

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Loading iTunes SDK
กำลังโหลด iTunes SDK

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
ไม่มีแฟ้มอยู่ในมุมมองปัจจุบัน  โปรดเลือกเพลย์ลิสต์ หรือมุมมองที่มีแฟ้มอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
ไม่สามารถโหลด iTunes SDK  คุณลักษณะนี้ต้องการการติดตั้ง iTunes

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
นี้จะส่งออกแฟ้มปัจจุบันที่สามารถมองเห็นได้ไปยัง iTunes iPhones iPods หรือ อุปกรณ์ iTunes อื่น ๆ โดยใช้ iTunes SDK

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
ใส่ชื่อของเพลย์ลิสต์ที่ต้องการสร้าง  ในการสร้างโฟลเดอร์เพลย์ลิสต์ให้ใช้เครื่องหมายทับแบบย้อนกลับในชื่อ

Destinations
ปลายทาง

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
ตรวจสอบปลายทางที่คุณต้องการซิงค์เนื้อหา  ถ้า iPhone ของคุณหรืออุปกรณ์ iTunes อื่น ๆ ไม่ปรากฏในรายการ โปรดตรวจสอบว่าอุปกรณ์นั้นปรากฏใน iTunes หรือไม่ แล้วลองใช้เครื่องมือนี้ใหม่อีกครั้ง

Replace existing playlists with the same name
แทนที่เพลย์ลิสต์ที่มีอยู่แล้วด้วยเพลย์ลิสต์ที่มีชื่อเหมือนกัน

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
นำ iPhone iPods และอื่น ๆ ออกเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว

iTunes Library
ไลบรารี iTunes

Export
ส่งออก

iTunes
iTunes

Please select one or more destinations.
โปรดเลือกปลายทางอย่างน้อยหนึ่งปลายทาง

Exporting to iTunes
กำลังส่งออกไป iTunes

Exporting file %d of %d to %s
กำลังส่งออกแฟ้ม %d / %d ไป %s

Finishing
กำลังเสร็จ

iPod
iPod

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

No search results inside current pane selection.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในบานหน้าต่างที่เลือก

Double-click here to search entire store.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อค้นหาทั้งร้านค้า

No purchased items found.
ไม่พบรายการที่ซื้อ

No items found.
ไม่พบรายการ

Getting files
กำลังรับแฟ้ม

(Loading
(กำลังโหลด

)
)

(To Be Released Soon)
(ออกเร็ว ๆ นี้)

(Not Available)
(ไม่สามารถใช้ได้)

Recommended %s Songs
แนะนำเพลง %s

Music Videos
วิดีโอเพลง

Track Id
รหัสแทร็ก

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

To download music, you must be logged in.
ในการดาวน์โหลดเพลง คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อน

Sorry, your device is not enabled for downloading.
ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่สามารถเปิดการใช้งานการดาวน์โหลดได้

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับแฟ้มการสมัครรับข้อมูล  อุปกรณ์ต้องเป็นประเภทที่ "เล่นได้แน่นอน"

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
ขออภัย คุณไม่มีการสมัครรรับข้อมูลอยู่ในบัญชี

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
ขออภัย คุณไม่มีอุปกรณ์พกพาที่สมัครรับข้อมูลอยู่ในบัญชี

Sorry, no downloadable tracks were found.
ขออภัย ไม่สามารถดาวน์โหลดแทร็กที่พบได้

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
ขออภัย %d / %d แฟ้ม %s ไม่สามารถดาวน์โหลดได้

was
เป็น

were
เป็น

Amazon
Amazon

Google
Google

Wiki
Wiki

YouTube
YouTube

Unable to locate album information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลอัลบั้มได้

Unable to locate movie information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลภาพยนตร์ได้

Unable to locate artist information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลศิลปินได้

Preparing to download
กำลังเตรียมความพร้อมในการดาวน์โหลด

Building a list of %s%s
กำลังสร้างรายการของ %s%s

and similar artists
และศิลปินที่คล้ายกัน

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

There was a problem loading the library '%s'.
มีปัญหาในการโหลดไลบรารี "%s"

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
โปรดแน่ใจว่าการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณเชื่อมต่ออยู่ และเซิร์ฟเวอร์นั้นสามารถทำงานได้อย่างปกติ

Please ensure that you have access to the library folder
โปรดแน่ใจว่าคุณสามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ไลบรารีได้

Retry loading the same library.
ลองโหลดไลบรารีเดิมใหม่อีกครั้ง

Load the library '%s'
โหลดไลบรารี "%s"

Load the previously loaded library '%s'.
โหลดไลบรารีที่ถูกโหลดก่อนหน้านี้ "%s"

Load a different library
โหลดไลบรารีอื่น

Load the library
โหลดไลบรารี

Restore the library '%s' from a backup.
คืนค่าไลบรารี "%s" จากการสำรองข้อมูล

Clear
เคลียร์

Clear the library '%s' and start over.
เคลียร์ไลบรารี "%s" แล้วเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
ใน

Selected
ถูกเลือก

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A
A

B
B

D
D

E
E

G
G

H
H

I
I

J
J

K
K

L
L

M
M

N
N

O
O

P
P

Q
Q

R
R

S
S

T
T

U
U

V
V

W
W

X
X

Y
Y

Z
Z

0-9
0-9

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

End Test
จบการทดสอบ

Testing completed successfully.
การทดสอบเสร็จสมบูรณ์เรียบร้อยแล้ว

Operation was canceled by user.
การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้

Failure recording the wave data.
ล้มเหลวในการบันทึกข้อมูลเสียง

Memory allocation error.
เกิดข้อผิดพลาดในการจองพื้นที่หน่วยความจำ

No sound was detected from the sound card.
ไม่พบเสียงจากการ์ดเสียง

Too much clipping even with volume set at minimum level.
เกิดการคลิปมากเกินไปถึงแม้ว่าจะตั้งระดับเสียงที่ระดับต่ำสุดแล้ว

Failure opening system mixer.
ล้มเหลวในการเปิดระบบมิกเซอร์

The line level was very low.
ระดับบรรทัดน้อยเกินไป

Unrecognized volume testing error
ไม่รับรู้ข้อผิดพลาดจากการทดสอบระดับเสียง

The clipping distortion was extremely high.
มีการบิดเบือนการคลิปสูงมาก

You should decrease the volume on your audio device and try again.
คุณควรลดระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The clipping distortion was high.
มีการบิดเบือนการคลิปสูง

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
คุณอาจจะต้องลดระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
ไม่พบเสียง  ตรวจสอบอุปกรณ์เสียงของคุณว่ากำลังทำงานอยู่หรือไม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
ระดับบรรทัดน้อยมาก  คุณอาจต้องเพิ่มระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Can't create recorder control
ไม่สามารถสร้างตัวควบคุมตัวบันทึกได้

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
คุณต้องใส่ชื่อแทร็กที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Looking up track names, please wait
กำลังค้นหาชื่อแทร็ก โปรดรอ

Looking up tracks
กำลังค้นหาแทร็ก

Click Ok to use these track names.
คลิก ตกลง เพื่อใช้ชื่อแทร็กเหล่านี้

Click Ok to use these track names, or select a different album.
คลิก ตกลง เพื่อใช้ชื่อแทร็กเหล่านี้ หรือเลือกอัลบั้มอื่น

No tracks found for this title.
ไม่พบแทร็กสำหรับชื่อเรื่องนี้

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ YADB หรือการวิเคราะห์ XML ที่ได้รับมา

Looking up matching albums, please wait
กำลังค้นหาอัลบั้มที่ตรงกัน โปรดรอ

Searching YADB database
กำลังค้นหาฐานข้อมูล YADB

No matches found.
ไม่พบที่ตรงกัน

Failed to connect to YADB server.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ YADB

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

No items were selected.
ไม่มีรายการที่ถูกเลือก

Cannot delete an already recorded track.
ไม่สามารถลบแทร็กที่บันทึกแล้วได้

Select an item before doing an insertion.
เลือกรายการก่อนที่จะทำการแทรก

Select a single item before doing an insertion.
เลือกรายการเดียวก่อนที่จะทำการแทรก

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
ไม่สามารถแทรกแทร็กใหม่ระหว่างแทร็กที่บันทึกแล้วได้

Select an item to edit.
เลือกรายการที่ต้องการแก้ไข

Only a single item may be selected for editing.
รายการเดียวเท่านั้นที่อาจจะถูกเลือกสำหรับการแก้ไข

Are you sure you want to delete all track names?
คุณแน่ใจที่จะลบชื่อแทร็กทั้งหมดหรือไม่

Tracks that have completed recording cannot be modified.
แทร็กที่การบันทึกสมบูรณ์แล้วไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
กำลังบันทึกลงฐานข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

View
มุมมอง

Player
เครื่องเล่น

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
บางแฟ้มที่เลือกไม่มีคุณสมบัติที่จะใช้ "รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี" เพราะว่า

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
โปรดเลือกเฉพาะแฟ้มที่มีคุณสมบัติที่จะใช้ได้ (หรือแก้ไขแฟ้มพวกนั้นให้ถูกต้องตามคุณสมบัติ) แล้วลองใหม่อีกครั้ง

New Group
กลุ่มใหม่

New Smartlist
สมาร์ตลิสต์ใหม่

New Playchart
เพลย์ชาร์ตใหม่

4 or 5 Stars
4-5 ดาว

Images & Video -- Watched Videos
รูปภาพ และวิดีโอ -- วิดีโอที่ดูแล้ว

Audio -- 100 Random Songs
เสียง -- สุ่ม 100 เพลง

Audio -- Not Recently Played
เสียง -- ไม่ได้เล่นเมื่อเร็ว ๆ นี้

Imported This Month
นำเข้าเดือนนี้

Audio -- Missing Cover Art
เสียง -- ไม่มีภาพปก

Podcasts -- Podcasts by Date
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เรียงตามวันที

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

Opening URL
กำลังเปิด URL

There is already a print task running.  Please finish and try again.
มีงานพิมพ์ที่กำลังทำงานอยู่แล้ว  โปรดทำให้เสร็จก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

What format would you like to export to?
#!

Export Format
#!

M3U
#!

M3U8
M3U8

Exporting playlists
กำลังส่งออกเพลย์ลิสต์

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
#!

Exported playlists have been placed here
เพลย์ลิสต์ที่ถูกส่งออกวางอยู่ที่นี้

Playlist export process was canceled.
กระบวนการส่งออกเพลย์ลิสต์ถูกยกเลิก

The completed .m3u exports were placed here
.m3u ที่ส่งออกเสร็จสมบูรณ์แล้ววางอยู่ที่นี้

All playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Common playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ปกติ

iTunes playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ iTunes

My Movies XML data file
แฟ้มข้อมูล XML ของ My Movies

XBMC nfo data file
แฟ้มข้อมูล XBMC nfo

JRiver smartlist
#!

All files
ทุกแฟ้ม

Select Playlist File
เลือกแฟ้มเพลย์ลิสต์

Recommended Podcast
พ็อดคาสท์แนะนำ

Check out this Podcast -- it's called "%s"
ซื้อพ็อดคาสท์นี้ -- ถูกเรียกว่า "%s"

(copy the line above and paste into your browser)
(คัดลอกบรรทัดข้างบน แล้ววางในเบราว์เซอร์ของคุณ)

Message sent by my favorite media player
ข้อความถูกส่งโดย Media Player ที่ฉันชอบ

Save Library as XML File
บันทึกไลบรารีเป็นแฟ้ม XML

Library export successful.
ส่งออกไลบรารีเรียบร้อยแล้ว

Library export failed.
ล้มเหลวในการส่งออกไลบรารี

(cloned)
(โคลน)

Cloning library
กำลังโคลนไลบรารี

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
มีปัญหาในการโคลนไลบรารี  โปรดตรวจสอบไลบรารีและตำแหน่งที่จะโคลนว่าถูกต้องหรือไม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

There is a problem right now.  Playback can not be started.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
#!

Finish browse
เสร็จสิ้นการเรียกดู

What artist would you like to play?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
แทร็กจะถูกสครอบเบิลไปที่ Last.fm อัตโนมัติเหมือนกับพวกมันถูกเล่นจาก Last.fm เอง

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
คุณสามารถปิดการสครอบเบิลแทร็กอัตโนมัติได้โดยการเลือกที่เมนูคำสั่งงานที่เดิมอีกครั้ง

There is no trailer for this movie.
#!

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s ไม่พบช่องทีวีที่จะเล่น  โปรดเรียกใช้งานตัวเลือกที่วีเพื่อตั้งค่าช่องก่อน

The TV channel %d was not found.
#!

from
จาก

by
โดย

from the series
จากซีรีย์

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
#!

There was a problem Tweeting the playing track.
มีปัญหาในทวีตแทร็กที่กำลังเล่นอยู่

Failure
ล้มเหลว

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
คุณลักษณะนี้ใช้สำหรับรูปภาพที่มีข้อมูล GPS อยู่ข้างในเท่านั้น

Cannot add files to a running upload.
#!

Please select tracks you want to convert.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการแปลง

Cannot add files to a running conversion.
ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มในขณะกำลังแปลงแฟ้มได้

Ripping is currently unavailable.
การริพไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งออปติคัลไดรฟ์ที่เหมาะสมในเครื่องนี้

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s ไม่สามารถหาเครื่องเขียนแผ่นที่เหมาะสมที่ติดตั้งบนเครื่องนี้ได้

Please select tracks you want to create a CD label for.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการสร้างฉลากแผ่นซีดีเพื่อมัน

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
คุณเลือก %d แทร็กสำหรับการทำฉลาก คุณแน่ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
ถ้าไม่ คลิก ไม่ใช่  หลังจากนั้นเลือกแทร็กที่คุณต้องการสร้างฉลากเพื่อมันใหม่

before selecting the CD Labeler tool.
ก่อนเลือกเครื่องมือสร้างฉลากแผ่นซีดี

Please select tracks you want to analyze.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการวิเคราะห์

The image editor could not load the selected file.
ตัวแก้ไขภาพไม่สามารถโหลดแฟ้มที่เลือกได้

Please ensure that the file is valid and try again.
โปรดแน่ใจว่าแฟ้มถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Rotating image(s)
กำลังหมุนภาพ

Rotating image %d of %d
กำลังหมุนภาพ %d / %d

Failed to rotate %d image(s).
ล้มเหลวในการหมุน %d ภาพ

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

There is currently no recently imported playlist.
#!

Would you like to close the program?
คุณต้องการปิดโปรแกรมหรือไม่

Confirm Close Program
ยืนยันการปิดโปรแกรม

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
#!

The program will now restart.
#!

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
ใส่รหัสผ่านเพื่อใช้สำหรับสลับโหมดระหว่างโหมดปาร์ตี้ และโหมดปกติ

Enter a password to switch back to normal mode.
ใส่รหัสผ่านเพื่อสลับกลับไปโหมดปกติ

Enter a password to switch to party mode.
ใส่รหัสผ่านเพื่อสลับไปโหมดปาร์ตี้

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
โหมดปาร์ตี้จะป้องกันการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าของ %s ในขณะที่ให้ผู้อื่นใช้งานโปรแกรม

Restoring Owner's Settings
คืนค่าการตั้งค่าของเจ้าของ

Saving Owner's Settings
บันทึกการตั้งค่าของเจ้าของ

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
กำลังโหลดมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
ไม่มีรายการโปรดที่เลือก

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Radio Paradise
#!

Mellow
#!

Rocking
#!

Groovy
#!

List Style
สไตล์รายการ

Favorites
รายการโปรด

Zone
โซน

User
ผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Image (small icon)
ภาพ (ไอคอนขนาดเล็ก)

Image (small thumbnail)
ภาพ (ภาพย่อขนาดเล็ก)

Image (large thumbnail)
ภาพ (ภาพย่อขนาดใหญ่)

Stack Icon
ไอคอนสแต็ก

Download Button
ปุ่มดาวน์โหลด

Buy Button
ปุ่มซื้อ

Play Button
ปุ่มเล่น

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s ล้มเหลวในการโหลดทุกไลบรารี  นี้เป็นข้อผิดพลาดร้ายแรง และโปรแกรมต้องหยุดทำงาน  โปรดติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

Critical Error
ข้อผิดพลาดร้ายแรง

Restoring library
กำลังคืนค่าไลบรารี

There
ที่นั่น

New Library
ไลบรารีใหม่

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
นี้จะลบไลบรารี "%s"  แฟ้มสื่อและแฟ้มไลบรารีบนดิสก์จะถูกนำออก

Are you sure you want to delete this library?
คุณแน่ใจที่จะลบไลบรารีนี้หรือไม่

This will delete all dynamic libraries.
นี้จะลบไลบรารีไดนามิกทั้งหมด

Are you sure?
คุณแน่ใจหรือไม่

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
นี้จะลบโซนไดนามิกทั้งหมด การตั้งค่าตัวควบคุม DLNA ที่เชื่อมโยงกับโซนเหล่านั้นจะสูญหาย

Zone not found.
#!

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
#!

Are you sure you want to delete this zone?
คุณแน่ใจที่จะลบโซนนี้หรือไม่

Are you sure you want to hide this library?
คุณแน่ใจที่จะซ่อนไลบรารีนี้หรือไม่

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
คุณสามารถแสดงมันอีกครั้งโดยคลิกขวาที่รายการที่อยู่ข้างบนรายการไลบรารีในต้นต้นไม้แล้วเลือก "แสดงไลบรารีที่ถูกซ่อน"

Confirm Hide
ยืนยันการซ่อน

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Cannot create CD Writer control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมตัวเขียนแผ่นซีดีได้

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
การเขียนแผ่นอิมเมจ ISO ต้องการแฟ้มเดียวที่มีนามสกุล "ISO"

The media type of all files for a DVD Video must be video.
ประเภทสื่อของทุกแฟ้มสำหรับวิดีโอดีวีดีต้องเป็นวิดีโอเท่านั้น

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
การคัดลอกจากดิสก์ออปติคัลดีวีดีไม่ได้รับอนุญาต  โปรดริพดีวีดีก่อน

Only one DVD Video will fit on a disc.
วิดีโอดีวีดีหนึ่งแผ่นเท่านั้นจะเต็มดิสก์

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
ไม่มีพื้นที่บนดิสก์เพียงพอในการแปลงแฟ้มก่อนทำการเขียนแผ่น

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
พื้นที่ชั่วคราวบนแผ่นเพลงของคุณเหลือ %s และคุณต้องการ %s ในการแปลงแทร็กทั้งหมด

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
ถ้าไม่เพิ่มพื้นที่ว่างในดิสก์ก็เปลี่ยนไดเรกทอรีเพลงชั่วคราวไปดิสก์ที่มีพื้นที่มากพอ

Your temp music location is %s
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเพลงชั่วคราวของคุณคือ %s

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
ระดับของระดับเสียงจำเป็นต้องถูกคำนวณก่อนการเขียนแผ่น

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
โปรดคลิกปุ่มวิเคราะห์ หรือคลิกออกถ้าคุณต้องการข้ามขั้นตอนนี้

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
ถ้าคุณข้ามขั้นตอนนี้ แทร็กเสียงของคุณอาจมีระดับของระดับเสียงไม่เท่ากัน

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
ไม่ทำเครื่องหมายที่ DSP ระดับของระดับเสียงเพื่อปิดการใช้งานนี้ถาวร

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
ฟังก์ชันการคัดลอกวิดีโอดีวีดีใช้ได้กับวิดีโอดีวีดีที่มีแฟ้มเดียว

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
การเขียนแผ่นอิมเมจ ISO ใช้ได้สำหรับแฟ้มเดียวที่มีนามสกุล "iso"

No tracks selected to burn.
ไม่มีแทร็กที่ถูกเลือกเพื่อเขียนลงแผ่น

Disc must be blank for UDF file system burning.
แผ่นต้องว่างเปล่าสำหรับการเขียนแผ่นในระบบแฟ้ม UDF

Canceling, please wait
กำลังยกเลิก โปรดรอ

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
การดำเนินการ CDR ปัจจุบันไม่สามารถถูกยกเลิกได้  โปรดรอ

Building CD filenames
กำลังสร้างชื่อแฟ้มซีดี

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
จะปิดแผ่นดิสก์ทันที ซึ่งจะไม่มีสามารถเขียนข้อมูลเพิ่มได้อีก

Do you want to continue with the closing operation?
คุณต้องการที่จะดำเนินการการปิดแผ่นต่อหรือไม่

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
คุณแน่ใจที่จะลบเนื้อหาในดิสก์ที่สามารถนำกลับมาเขียนใหม่ได้นี้หรือไม่

Error starting disc erase process.
เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มกระบวนการการลบข้อมูลบนแผ่น

Disc %i of %i
แผ่น %i / %i

-> Disc
-> แผ่น

You have files queued up for CD burning.
คุณมีแฟ้มคิวสำหรับการเขียนแผ่นซีดี

Do you want to clear the queue?
คุณต้องการเคลียร์คิวหรือไม่

An error occurred during the erase process
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างกระบวนการการลบข้อมูล

Erase process complete.
กระบวนการลบข้อมูลเสร็จสมบูรณ์

Waiting for media
กำลังรอสื่อ

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
แผ่นที่ %d / %d เสร็จสมบูรณ์แล้ว  ใส่แผ่นต่อไป

Insert disc for copy number %d
ใส่แผ่นสำหรับคัดลอกแผ่นที่ %d

Waiting for Media in Drive %s
กำลังรอสื่อในไดรฟ์ %s

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
#!

file %d of %d
แฟ้ม %d / %d

file %d
แฟ้ม %d

Test Burn Completed Ok
ทดสอบการเขียนแผ่นเรียบร้อยแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

A non-audio file has been added to the burn queue.
แฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียงถูกเพิ่มเข้ามาในคิวการเขียนแผ่น

Data burning mode has been automatically selected.
โหมดการเขียนแผ่นข้อมูลถูกเลือกอัตโนมัติ

Data Mode CD
โหมดข้อมูลซีดี

None of the tracks can be burned.
ไม่มีแทร็กที่สามารถเขียนลงแผ่นได้

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
มี %s รายการที่ไม่สามารถเขียนลงแผ่นได้  ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย ได้แก่ การมีสิทธิไม่เพียงพอ หรือประเภทแฟ้มไม่รองรับ

0 files
0 แฟ้ม

Invalid drive
ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง

disc
แผ่น

Insert writable %s
ใส่ที่สามารถเขียนได้ %s

%d discs needed
ต้องการ %d แผ่น

%s Over Capacity
%s เกินความจุ

%d MB available
%d MB ที่มีอยู่

%d MB Over Capacity
%d MB ที่เกินความจุ

%d MB
%d min

%d min
#!

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
#!

No Files Queued
#!

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
#!

Please insert a blank CD now.
#!

Please insert a blank DVD now.
#!

Please insert a blank disc now.
#!

Blank Media Needed
#!

Do you want to clear the burn queue?
#!

There are no files selected.
#!

There is no drive capable of burning.
#!

Please wait for the current burn to finish.
#!

There was an error starting the burn.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
เพิ่มไปที่

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
กระบวนการนี้ไม่สามารถเสร็จสมบูรณ์ได้ เพราะการดำเนินการที่ต้องการไม่ชัดเจนหรือเป็นไปไม่ได้

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Recent
ที่ใช้ล่าสุด

No Recent Entries
ไม่มีรายการล่าสุด

Clear Recent List
เคลียร์รายการที่ใช้ล่าสุด

Insert Field
ใส่ฟิลด์

Insert Function
ใส่ฟังก์ชัน

Insert Variable
ใส่ตัวแปร

Expression Editor
ตัวแก้ไขนิพจน์

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Search Store
ค้นหาร้านค้า

No more files can be added once burning starts.
ไม่มีแฟ้มที่สามารถเพิ่มเข้าไปได้หลังจากเริ่มการเขียนแผ่น

Burn queue contains
คิวการเขียนแผ่นประกอบด้วย

Start burning now?
เริ่มการเขียนแผ่นเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Start CD Burn
ยืนยันการเริ่มเขียนแผ่นซีดี

This will change the data associated with the tracks.
นี้จะเปลี่ยนการเชื่อมโยงข้อมูลกับแทร็ก

Summary
สรุป

Track Data Change
ข้อมูลแทร็กที่เปลี่ยน

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

never run
ไม่เคยถูกเรียกใช้งาน

%s memory
#!

%d handles
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

Media Types
ประเภทสื่อ

All Audio
ทุกเสียง

All Images
ทุกรูปภาพ

All Video
ทุกวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

This selection has no playable files.
ที่เลือกนี้เป็นแฟ้มที่ไม่สามารถเล่นได้

Library Views
มุมมองไลบรารี

Navigation
นำทาง

Load / Save View
#!

Add View
เพิ่มมุมมอง

Always on Top
อยู่บนเสมอ

Skip To
ข้ามไป

Seek
แสวงหา

Volume
ระดับเสียง

Repeat
เล่นซ้ำ

Preview Mode
โหมดแสดงตัวอย่าง

Display Options
ตัวเลือกการแสดงผล

PonoMusic Account
บัญชี PonoMusic

Change user
เปลี่ยนผู้ใช้

Check for downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลด

Advanced Tools
เครื่องมือขั้นสูง

How To
วิธี

New / Improved This Version
ใหม่ / ปรับปรุง ในเวอร์ชันนี้

($%d%c%02d USD)
#!

%s license
#!

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
#!

Show / Hide Zone
แสดง / ซ่อน โซน

Link Current Zone
เชื่อมต่อโซนปัจจุบัน

Set Startup Volume
ตั้งระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Delete Local Zone
ลบโซนภายในเครื่อง

Delete Dynamic Zones
ลบโซนไดนามิก

Refresh Dynamic Entries
รีเฟรชรายการไดนามิก

Unlink
ยกเลิกการเชื่อมต่อ

requires at least two zones
ต้องการอย่างน้อย 2 โซน

Adjust Link Timing
ปรับเวลาการเชื่อมต่อ

Link To Existing Link (%s)
#!

Link To %s
เชื่อมต่อกับ %s

Only one server, used by default.
ตั่งเซิร์ฟเวอร์เป็นค่าเริ่มต้นได้ที่ละหนึ่งเซิร์เวอร์เท่านั้น

Associate with %s
ความเชื่อมโยงกับ %s

Ignore Transport Events (use polling mode)
เพิกเฉยเหตุการณ์การขนส่ง (ใช้โหมดการลงคะแนน)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
ปิดการใช้งานการรองรับ SetNex (สำหรับตัวสร้างที่เสียหาย)

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
#!

Lock Display To This Zone
ล็อคการแสดงผลสำหรับโซนนี้

Controls
#!

Play Entire Song
เล่นทั้งเพลง

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่างนิดเดียว (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 5 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 10 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 30 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 1 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 2 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 3 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่างนิดเดียว (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 5 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 5 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 10 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 10 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 30 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 30 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 1 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 2 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 3 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

More Play Options
ตัวเลือกการเล่นเพิ่มเติม

Create Playlist
สร้างเพลย์ลิสต์

Email / Web
อีเมล / เว็บ

Gallery
คลังภาพ

Show Panes
#!

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
#!

Show Spectrum Analyzer
แสดงการวิเคราะห์ Spectrum

Show Ratings
แสดงเรตติ้ง

Show Alternate Display Text
แสดงข้อความแสดงผลทางเลือก

Customize Display
ปรับแต่งการแสดงผล

Library Tools
เครื่องมือไลบรารี

Edit Commands
คำสั่งงานแก้ไข

Play Stack
เล่นสแต็ก

Menu only available for single selection
เมนูจะแสดงสำหรับการเลือกเดียวเท่านั้น

Connect to Remote Library
เชื่อมต่อกับไลบรารีระยะไกล

double-click to play an item with children
ดับเบิลคลิกเพื่อเล่นสิ่งนี้กับลูก ๆ

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
กด SHIFT ค้างไว้เพื่อ "เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้"

Gathering files
รวบรวมแฟ้ม

Zones
#!

Close Media Server
ปิดเซิร์ฟเวอร์สื่อ

Get Artist Images From Last.fm
รับภาพศิลปินจาก Last.fm

Getting artist images
กำลังรับภาพศิลปิน

Getting '%s' image
กำลังรับภาพ "%s"

no favorites saved yet
ยังไม่ได้บันทักรายการโปรด

Organize Favorites
จัดการรายการโปรด

Please enter a name
โปรดใส่ชื่อ

Favorite Name
ชื่อรายการโปรด

Hide Borders
ซ่อนขอบ

Always On Top
อยู่บนเสมอ

Send To (playing track)
ส่งไป (แทร็กที่กำลังเล่น)

DirectShow Filters
ตัวกรอง DirectShow

Select Filters
เลือกตัวกรอง

Copy graph info to clipboard
คัดลอกข้อมูลกราฟไปที่คลิปบอร์ด

Jump To
กระโดดไป

Slow Motion Playback
การเล่นภาพช้า

Normal Playback Speed
ความเร็วการเล่นปกติ

Half Speed Playback
ความเร็วการเล่นครึ่งหนึ่ง

Quarter Speed Playback
ความเร็วการเล่นหนึ่งในสี่

One Tenth Speed Playback
ความเร็วการเล่นหนึ่งในสิบ

Image Playback Settings
ต้งค่าการเล่นรูปภาพ

Color Controls
ควบคุมสี

Video Playback Settings
ตั้งค่าการเล่นวิดีโอ

TV Playback Settings
การตั้งค่าการเล่นทีวี

Inactive Transparent
ไม่ใช้งานความโปร่งแสง

Return to
ย้อนกลับไป

Skin
สกิน

Skin Effects
เอฟเฟ็กต์สกิน

Skin Download Page
#!

Not supported by current skin
ไม่รองรับโดยสกินที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน

Retina Mode
#!

English Measurement System
ระบบหน่วยวัดแบบอังกฤษ

Metric Measurement System
ระบบหน่วยวัดแบบเมตริก

Build / Update Translation Using Google Translate
สร้าง / อัปเดต แปลภาษาโดยใช้ Google Translate

Browse Translations Folder
เรียกดูโฟลเดอร์แปลภาษา

Language translations are provided by users.
การแปลภาษานี้ ถูกนำเสนอโดยผู้ใช้ด้วยกันเอง

If you'd like to provide or improve one, please look here
ถ้าคุณต้องการนำเสนอ หรือพัฒนาเพิ่มเติม  โปรดดูที่นี้

JRiver appreciates your support.
JRiver ชื่นชมการสนับสนุนของคุณ

Pane
บานหน้าต่าง

Remove This Category
ลบหมวดหมู่นี้

Add Category
เพิ่มหมวดหมู่นี้

Add Category To Left
เพิ่มหมวดหมู่ไปทางซ้าย

Add Category To Right
เพิ่มหมวดหมู่ไปทางขวา

Manage Links
จัดการลิงก์

Copy to Clipboard
คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

Not Available While Bitstreaming
ไม่สามารถใช้ได้ในขณะบิตสตรีมมิ่ง

Volume Protection
ป้องกันระดับเสียง

Loudness
เสียงดัง

Enable Volume When Bitstreaming
เปิดการใช้งานระดับเสียงเมื่อบิตสตรีมมิ่ง

Burn Settings
การตั้งค่าการเขียนแผ่น

Clear List
เคลียร์รายการ

Erase RW Disc
ลบ RW ดิสก์

Close Disc
ปิดแผ่น

Create Disc Labels
สร้างปกดิสก์

Edit CD-Text
แก้ไขข้อความซีดี

MP3 Transcoding Options
ตัวเลือกการแปลรหัส MP3

Disc Folder Naming
เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์แผ่น

Artist/Album
ศิลปิน/อัลบั้ม

Genre/Artist/Album
แนว/ศิลปิน/อัลบั้ม

Same as Original
เหมือนต้นฉบับ

Disc File Naming
เปลื่ยนชื่อแฟ้มแผ่น

Track Name
ชื่อแทร็ก

Track Number
หมายเลขแทร็ก

Save Folder Structure
บันทึกโครงสร้างโฟลเดอร์

Load Folder Structure
โหลดโครงสร้างโฟลเดอร์

Recheck Sync
ตรวจสอบการซิงค์อีกครั้ง

Program in past
โปรแกรมในอดีต

No actions available
ไม่มีการดำเนินการใด ๆ

Deselect
ยกเลิกการเลือก

Cancel Selection
ยอเลิกการเลือก

Slideshow
สไลด์โชว์

Shuffled Slideshow
สลับลำดับสไลด์โชว์

Move Next To Play
ย้ายไปรายการที่จะเล่นถัดไป

Remove (selection)
นำออก (ที่เลือก)

Remove
นำออก

Show Files
แสดงแฟ้ม

Set
ตั้ง

Save Changes
บันทึกการเปลี่ยนแปลง

Enter %s value for %s
ใส่ค่า %s สำหรับ %s

Set %s to %s
ตั้ง %s ถึง %s

Show Tabs
แสดงแถบ

Show 1 View
แสดง 1 มุมมอง

Show 2 Views
แสดง 2 มุมมอง

Show 3 Views
แสดสง 3 มุมมอง

Rows
แถว

Columns
คอลัมน์

Lock View %d
ล็อคมุมมอง %d

Please enter a name for the saved view.
#!

n/a (device busy)
ไม่มี (อุปกรณ์ไม่ว่าง)

Group By
จัดกลุ่มโดย

Sort By
เรียงลำดับโดย

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
ตั้งขนาดภาพย่อด้วยการเลื่อนไปที่มุมบนขวาของมุมมอง

Thumbnail Text
ข้อความภาพย่อ

Thumbnail Text Lines
#!

No Thumbnail Spacing
ไม่มีช่องว่างระหว่างภาพย่อ

Small Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดเล็กระหว่างภาพย่อ

Medium Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดกลางระหว่างภาพย่อ

Large Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดใหญ่ระหว่าภาพย่อ

Show Fanned Thumbnails
แสดงกลุ่มภาพย่อแบบพัด

Show Stack Indicator On Thumbnails
แสดงตัวบ่งชี้สแต็กบนภาพย่อ

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
#!

Auto Size All Columns
ปรับขนาดคอลัมน์ทั้งหมดโดยอัตโนมัติ

Remove Column From Sorting
#!

Add Expression Column
เพิ่มคอลัมน์นิพจน์

Set Seq From Sort
#!

Edit '%s' Expression Column
แก้ไขคอลัมน์นิพจน์ %s

Presets
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Column Alignment
การจัดแนวคอลัมน์

My Expression
นิพจน์ของฉัน

Enter Preset Name
ใส่ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า "%s" หรือไม่

Apply This Layout To Child Views
นำผังนี้ไปใช้กับมุมมองลูก

Save Current Layout
บันทึกผังปัจจุบัน

Delete Layout
ลบผัง

My View Layout
ผังมุมมองของฉัน

What would you like to name the layout?
คุณต้องการที่จะตั้งชื่อผังหรือไม่

Layout Name
ชื่อผัง

Add Current Page To Favorites List
เพิ่มหน้าปัจจุบันไปที่รายการโปรด

Remove Current Page From Favorites List
นำหน้าปัจจุบันออกจากรายการโปรด

Also Show
แสดงด้วย

Not available when showing all tags
ไม่สามารถใช้ได้เมื่อแสดงแท็กทั้งหมด

Reset All Checks
รีเซ็ตที่ทำเครื่องหมายไว้ทั้งหมด

Customize
กำหนดเอง

Featured Websites
เว็บไซต์ที่น่าสนใจ

Add Website
เพิ่มเว็บไซต์

Edit/Remove
แก้ไข/นำออก

Connected Website
เชื่อมต่อเว็บไซต์

Merge
ผสาน

Delete Library
ลบไลบรารี

Show Hidden Library
แสดงไลบรารีที่ถูกซ่อน

Delete Dynamic Libraries
ลบไลบรารีไดนามิก

Device Address
#!

Show Server Webpage
#!

ALL
ทุก

There are no hidden libraries
ไม่มีไลบรารีที่ถูกซ่อน

Downloads to Keep
จำนวนดาวน์โหลดที่เก็บ

Last %d
%d อันล่าสุด

Select Download Folder
เลือกโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Open Download Folder
เปิดโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Disable Automatic Update (not recommended)
ปิดการอัปเดตอัตโนมัติ (ไม่แนะนำ)

Download Folder
โฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Edit Current User
แก้ไขผู้ใช้ปัจจุบัน

Add User
เพิ่มผู้ใช้

Delete User
ลบผู้ใช้

New User
ผู้ใช้ใหม่

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ปัจจุบัน  โปรดเปลี่ยนผู้ใช้ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Are you sure you want to delete the user '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบผู้ใช้ %s หรือไม่

Confirm Delete User
ยืนยันการลบผู้ใช้

(Local libraries only)
#!

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
#!

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
#!

Manage PonoRevealer Tracks
#!

Add Spotify Playlist
#!

View Cover Art
#!

Manage Devices
#!

Manage Channels
#!

Stop loading program guide
หยุดการโหลดผังโปรแกรม

Load Program Guide
โหลดผังโปรแกรม

Clean up time-shifting folders
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

This zone can not be deleted.
โซนนี้ไม่สามารถลบได้

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบโซน %s หรือไม่

Confirm Delete Zone
ยืนยันการลบโซน

The current player zone can not be removed.
โซนเครื่องเล่นปัจจุบันไม่สามารถถูกนำออกได้

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s กำลังทำงาน แต่มีปัญหาเกิดขึ้น  ซึ่งอาจจะมาจากสาเหตุดังต่อไปนี้

1.  The program is also running under a different user account.
1.  โปรแกรมกำลังทำงานอยู่ภายใต้บัญชีผู้ใช้อื่น

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  %s และเซิร์ฟเวอร์สื่อ ทั้งสองถูกเรียกใช้เมื่อเริ่มวินโดวส์  คุณต้องนำออกอันหนึ่ง

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  โปรแกรมไม่ได้รับการตอบสนองอย่างไม่ทราบสาเหตุ

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
โปรดลองรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ใหม่  ตรวจสอบว่าไม่มีบัญชีผู้ใช้อื่นกำลังเรียกใช้โปรแกรมนี้อยู่

Problem Running %s
มีปัญหาขณะกำลังเรียกใช้งาน %s

%s was not installed correctly for the current user.
%s ไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้องสำหรับผู้ใช้ปัจจุบัน

Please reinstall %s
โปรดลองติดตั้ง %s ใหม่อีกครั้ง

%s was installed for a different operating system.
ตัวติดตั้ง %s สำหรับระบบปฏิบัติการอื่น

Please reinstall %s.
โปรดลองติดตั้ง %s ใหม่อีกครั้ง

License restored successfully.
การคืนค่าใบอนุญาตสำเร็จแล้ว

Could not restore license from file.
ไม่สามารถคืนค่าใบอนุญาตจากแฟ้มได้

%s failed to load due to a player core failure.
%s ล้มเหลวในการโหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับแกนหลักของเครื่องเล่น

%s failed to load due to a UI core failure.
%s ล้มเหลวในการโหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับแกนหลักของส่วนต่อประสานกับผู้ใช้

Screen Saver
โปรแกรมรักษาหน้าจอ

Free Media!
สื่อฟรี!

Please use "Restore Info
โปรดใช้ "คืนค่าข้อมูล

" menu item to restore previously backed up file.
" ที่เมนูเพื่อคืนค่าแฟ้มที่สำรองก่อนหน้านี้

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Field Entry Error
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าฟิลด์พ็อดคาสท์

Set Tag Properties
ตั้งคุณสมบัติแท็ก

Please enter a Name for this Feed
โปรดใส่ชื่อสำหรับฟีดนี้

Please enter a unique Name
โปรดใส่ชื่อที่ไม่ซ้ำกัน

Please enter a URL for this Feed
โปรดใส่ URL สำหรับฟีดนี้

Please enter a unique URL
โปรดใส่ URL ที่ไม่ซ้ำกัน

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
ความคิดเห็น

Directory
ไดเรกทอรี

Restore Defaults
คืนค่าเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Wizard
ตัวช่วย

Audio Only
เสียงเท่านั้น

Image Only
รูปภาพเท่านั้น

Listened To Today
ที่ฟังวันนี้

Not Listened To For A Week
ที่ไม่ได้ฟังอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์

Imported Today
นำเข้าวันนี้

One Hour
หนึ่งชั่วโมง

One Audio CD
แผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

One Data CD
แผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

From Mix Albums
จากการผสมอัลบั้ม

From Complete Albums
จากอัลบั้มที่สมบูรณ์

Randomize Sorting
สุ่มการเรียงลำดับ

Limit To 5 Albums
จำกัดที่ 5 อัลบั้ม

Limit To 2 Songs Per Artist
จำกัดที่ 2 เพลงต่อศิลปิน

Edit (with wizard)
แก้ไข (ด้วยตัวช่วย)

Edit (by typing)
แกไข (ด้วยการพิมพ์)

Play Results
เล่นผลลัพธ์ที่พบ

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Shift+Esc
Shift+Esc

Load / Save
โหลด / บันทึก

Recent Searches
ค้นหาล่าสุด

Delete Recent Searches
#!

What name would you like to save this search as?
ชื่ออะไรที่คุณต้องการบันทึกสำหรับการค้นหานี้

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

CD burning
การเขียนแผ่นซีดี

CD ripping
การริพซีดี

DVD ripping
การริพดีวีดี

Library import
นำเข้าไลบรารี

Line-in recording
การบันทึกจาก Line-in

Format conversion
รูปแบบการแปลงแฟ้ม

Content uploader
#!

Audio analysis
วิเคราะห์เสียง

Handheld operation
การดำเนินการอุปกรณ์พกพา

TV recording
การบันทึกทีวี

Processing thread
การประมวลผลงาน

Modeless window
โหมดไม่มีหน้าต่าง

Doctor Who
#!

%s is running these tools
%s เรียกใช้เครื่องมือเหล่านี้อยู่

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s  ถ้าคุณดำเนินการต่อ เครื่องมือเหล่านี้จะถูกหยุด

exit the program
ออกจากโปรแกรม

continue
ดำเนินการต่อ

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s ต้องหยุดเครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่ และละทิ้งกระบวนการที่กำลังทำอยู่

Running tools
เครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่

Are you sure you want to %s?
คุณแน่ใจที่จะ %s หรือไม่

%s can not perform this action while tools are running.
%s ไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้ในขณะที่เครื่องมือนี้ถูกเรียกใช้งานอยู่

Please close any running tools and try again.
โปรดปิดเครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Searching for handhelds
กำลังค้นหาอุปกรณ์พกพา

No handheld available.
ไม่มีอุปกรณ์พกพา

Connect your handheld to the computer and turn it on.
เชื่อมต่ออุปกรณ์พกพาของคุณกับคอมพิวเตอร์ และเปิดอุปกรณ์พกพา

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
ถ้าอุปกรณ์พกพาของคุณยังไม่ถูกพบ คุณสามารถบังคับให้ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่ได้ที่นี้

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
เครื่องมือ > ตัวเลือก > อุปกรณ์พกพา > การจัดการอุปกรณ์ > ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Are you sure you want to delete %s?
คุณต้องการที่จะลบ %s หรือไม่

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
แฟ้มการบันทึกโทรทัศน์ไม่ง่ายที่จะคืนค่ามาจากถังรีไซเคิล  พวกมันจะถูกลบจากดิสก์ถาวรแทน  ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

(file not found)
(ไม่พบแฟ้ม)

note
บันทึกข้อความ

notes
บันทึกข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Web Media
#!

Link
ลิงก์

Analyzing devices
กำลังวิเคราะห์อุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

User interface
ส่วนติดต่อผู้ใช้

Mode change
เปลี่ยนโหมด

Updating view
กำลังอัปเดตมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

The file '%s' does not exist.
ไม่มีแฟ้ม "%s" นี้อยู่

File Missing
แฟ้มสูญหาย

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Zone ID
#!

Zone Index
#!

Link Zone
เชื่อมต่อโซน

Show Device Webpage
แสดงหน้าเว็บอุปกรณ์

Associate with DLNA Server
เชื่อมโยงกับเซิร์ฟเวอร์ DLNA

DLNA Controller Options
ตัวเลือกตัวควบคุม DLNA

View an overview of all playback zones
ดูภาพรวมของโซนการเล่นทั้งหมด

Grouping of zones
#!

Error setting some file properties
เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าบางอย่างของคุณสมบัติแฟ้ม

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
มีข้อผิดพลาดส่วนใหญ่เกิดจากเมื่อพยายามเปลี่ยนค่าฟิลด์ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ หรือฟิลด์ที่เปลี่ยนค่าได้ยากเช่นฟิลด์ประเภทสื่อหรือฟิลด์รูปแบบ

Are you sure you want to remove this view scheme?
คุณแน่ใจที่จะนำผังมุมมองนี้ออกหรือไม่

Confirm Removal
ยืนยันการนำออก

Clear '%s'
เคลียร์  "%s"

Unlock All Children
ปลดล็อคลูกทั้งหมด

Lock All Children
ล็อคลูกทั้งหมด

Playlist Group
#!

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบ %s "%s" หรือไม่

Confirm Playlist Deletion
ยืนยันการลบเพลย์ลิสต์

Downloaded Podcasts
พ็อดคาสท์ที่ดาวน์โหลดแล้ว

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบฟีดพ็อดคาสท์ "%s" หรือไม่

Confirm Feed Deletion
ยืนยันการลบฟีด

Show Podcast homepage
แสดงหน้าเว็บขอบพ็อดคาสท์

Find Podcast Feeds and Directories
ค้นหาฟีดพ็อดคาสท์และไดเรกทอรี

Blu-ray
บลูเรย์

Delete Folder
ลบโฟลเดอร์

Device not found
ไม่พบอุปกรณ์

(Not Connected)
(ไม่ได้เชื่อมต่อ)

Are you sure you want to delete the selected device?
คุณแน่ใจที่จะลบอุปกรณ์ที่เลือกหรือไม่

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
โดยการนำออกและการเพิกเฉยต่ออุปกรณ์ที่คุณกำลังบอกเครื่องเล่นใม่ให้รับรู้อุปกรณ์นี้อีกต่อไป หลังจากการปิดและรีสตาร์ทเครื่องเล่น

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
การย้อนกลับที่ทำในการตั้งค่าคุณต้องเลือก "ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง" ใต้การจัดการอุปกรณ์ในตัวเลือกขั้นสูงของตัวเลือก

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
คุณแน่ใจที่จะนำอุปกรณ์ที่เลือกออก และเพิกเฉยต่อมันหรือไม่

Remove & Ignore Device
นำออก และเพิกเฉยต่ออุปกรณ์

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
ล้มเหลวในการย้ายหรือคัดลอกโฟลเดอร์  ปกติจะเกิดขึ้นเมื่อแฟ้มที่อยู่ภายในโฟลเดอร์ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
ล้มเหลวเพราะชื่อที่เปลี่ยนนี้ไม่ถูกต้อง (ยาวไป)

Failed to rename folder.
ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s ไม่อนุญาตให้ลบโฟลเดอร์นี้ (มันจะให้ระบบของคุณเสียหาย)

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
คุณแน่ใจที่จะลบโฟลเดอร์นี้ รวมถึงแฟ้มทั้งหมดที่อยู่ในโฟลเดอร์นี้ถาวรหรือไม่

Confirm Folder Deletion
ยืนยันการลบโฟลเดอร์นี้

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s ลมเหลวในการลบโฟลเดอร์นี้  โปรดแน่ใจว่าโฟลเดอร์นี้ไม่ได้ถูกใช้โดยแอปพลิเคชันอื่น

Downloads
ดาวน์โหลด

View downloaded media files
ดูแฟ้มสื่อที่ดาวน์โหลดแล้ว

New Tab
#!

Access
เข้าถึง

Use digital services, plug-ins, and servers
ใช้บริการดิจิทัล ปลั๊กอิน และเซิร์ฟเวอร์

View and organize notes
ดูและจัดการบันทึกข้อความ

Media Network
เครือข่ายสื่อ

Share media on your network, control DLNA devices, and more
แชร์สื่อบนเครือข่ายของคุณ ควบคุมอุปกรณ์ DLNA และอื่น ๆ

Playing from
เล่นจาก

Click to manage libraries
คลิกเพื่อจัดการไลบรารี

Click to add a new library
คลิกเพื่อเพิ่มไลบรารีใหม่

Click to load or configure this library
คลิกเพื่อโหลดหรือกำหนดค่าไลบรารีนี้

Control output format and other processing
ควบคุมรูปแบบสัญญาณออกและกระบวนการอื่น ๆ

Reporter
ตัวรายงาน

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
รายการไลบรารีใหม่

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Reset!
รีเซ็ต!

Show Categories In This Order
แสดงหมวดหมู่ในลำดับนี้

Set rules for file display
ตั้งกฎสำหรับการแสดงแฟ้ม

Files To Display
แฟ้มที่จะแสดง

Display 'All' as a choice
แสดง "ทั้งหมด" เป็นตัวเลือกด้วย

Items To Show
รายการที่แสดง

Category
หมวดหมู่

Root Library Item
รายการไลบรารีราก

Library Item
รายการไลบรารี

Library Item From Standard View
รายการไลบรารีจากมุมมองมาตรฐาน

Library Item 1
รายการไลบรารี 1

Library Item 2
รายการไลบรารี 2

Library Item 3
รายการไลบรารี 3

New Grouping
การจัดกลุ่มใหม่

This will reset all views to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตทุกมุมมองกลับไปค่าเริ่มต้นของพวกมัน

This item has no configuration.
รายการนี้ไม่สามารถกำหนดค่าได้

No item is selected.
ไม่มีรายการที่ถูกเลือก

Details For %s
รายละเอียดสำหรับ %s

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตผังมุมมองที่บันทึกทั้งหมดของคุณกลับไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Confirm Reset Saved View Schemes
ยืนยันการรีเซ็ตผังมุมมองที่บันทึกไว้

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

Connected Library
เชื่อมต่อไลบรารีแล้ว

A comma seperated list of keys.
#!

The name of the playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

Ask me each time to choose an action
ถามทุกครั้งในการเลือกการดำเนินการ

A new %s has been detected in drive %s.
มี %s ใหม่ถูกพบในไดรฟ์ %s

Take no action
ไม่ต้องดำเนินการใด ๆ

Play CD
เล่นซีดี

Play DVD
เล่นดีวีดี

Rip CD
ริพซีดี

Rip DVD
ริพดีวีดี

Rip Blu-ray
ริพบลูเรย์

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

There is no disc.
ไมีมีแผ่น

Insert a disc and double-click here to refresh.
ใส่แผ่นแล้วดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อรีเฟรช

No files were found on disc.
ไม่พบแฟ้มบนแผ่น

Double click here to re-analyze the disc.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อวิเคราะห์แผ่นอีกครั้ง

Track selection cannot be modified during the ripping process.
ไม่สามารถปรับเปลี่ยนการเลือกแทร็กในขณะที่กำลังริพได้

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(พบ %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to unstack %s?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกสแต็ก %s หรือไม่

Confirm Unstack
ยืนยันการยกเลิกสแต็ก

no search results
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหา

<unknown name>
#!

<unknown album>
#!

Sort Inside Groups by %s
เรียงลำดับภายในกลุ่มโดย %s

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
เรียงลำดับแฟ้มทั้งหมดโดย %s (นำการจัดกลุ่มชั่วคราวออก)

File View List
รายการมุมมองแฟ้ม

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d แฟ้ม

<too many files to list>
<ในรายการมีแฟ้มมากเกินไป>

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to delete the selected %s?
คุณแน่ใจที่จะลบ %s ที่เลือกหรือไม่

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
บางแฟ้มถูกนำออกจากคิวที่มันอยู่เพราะการตั้งค่าการซิงค์  โปรดตรวจสอบการตั้งค่า

Sync Files Removed
ซิงค์แฟ้มที่ถูกนำออก

Transfer to computer
ถ่ายโอนไปเครื่องคอมพิวเตอร์

DVD rip info
ข้อมูลริพดีวีดี

%s can not play files from this portable device.
%s ไม่สามารถเล่นแฟ้มจากอุปกรณ์เครื่องนี้นี้ได้

Portable Device Information
ข้อมูลอุปกรณ์เครื่องที่

track
แทร็ก

tracks
แทร็ก

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

There are no files.
ไม่มีแฟ้ม

Double-click here to add files to the library.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อเพิ่มแฟ้มไปที่ไลบรารี

There are no search results inside the current view.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในมุมมองปัจจุบัน

Double-click here to search the entire library.
ดับเบิลคิลกที่นี้เพื่อค้นหาทั้งไลบรารี

There are no search results inside the current pane selection.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในการเลือกรายการในบานหน้าต่างปัจจุบัน

Searching for files
กำลังค้นหาแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Please select some files.
#!

Remove From List
นำออกจากรายการ

Double-click here to play the entire library.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อเล่นทั้งไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
กำหนดแฟ้มที่เลือกไปที่ค่านี้

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

Ripping
การริพ

canceled.
ถูกยกเลิก

failed.
ล้มเหลว

Would you like the incomplete ripped data deleted?
คุณต้องการที่จะลบข้อมูลที่ริพไม่สมบูรณ์หรือไม่

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
มีพื้นที่ไม่เพียงพอบนไดรฟ์ %s ในการริพดิสก์นี้

Need
จำเป็น

%s, Have
มี %s

You can change the rip location in Options / File Location.
คุณสามารถเปลี่ยนตำแหน่งที่ริพได้ใน ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

A video with the same name already exists
มีวิดีโอที่ชื่อเหมือนกันอยู่แล้ว

left
ซ้าย

Movie ripping
การริพภาพยนตร์

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Forgot Password?
ลืมรหัสผ่าน

Remember Password
จำรหัสผ่าน

If Registering
#!

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านให้ถูกต้อง เราสามารถส่งลิงก์สำหรับไปคลังภาพของคุณให้คุณได้

If Signing In
#!

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่คุณใช้สำหรับเข้าคลังภาพ

How This Works
#!

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
หลังจากคลังภาพของคุณถูกอัปโหลด ลิงก์ที่เข้าถึงคลังภาพจะถูกส่งไปที่อีเมล

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
เคลียร์การจำรหัสผ่าน (เลือกเพื่อให้แสดงการเข้าสู่ระบบ)

Remember previous title and description
จำชื่อเรื่องและคำอธิบายก่อนหน้า

Template
แม่แบบ

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
จะได้รับรหัสการเข้าใช้งานเมื่อคุณเริ่มใช้เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี (เช่น CRhGkc)

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
คุณสามารถใส่ URL สำหรับเชื่อมต่อไปเซิร์ฟเวอร์แทนได้ (เช่น 192.168.0.100:52199)

Use secure HTTPS connection, if available
#!

Library location
ตำแหน่งที่ตั้งไลบรารี

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
ใส่พาธที่มีไลบรารีอยู่ หรือใส่พาธที่ไม่มีแฟ้มอยู่ภายในเพื่อสร้างไลบรารีใหม่

Local Library
ไลบรารีภายในเครื่อง

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
#!

You must create a new folder for the library.
คุณต้องสร้างโฟลเดอร์ใหม่สำหรับไลบรารี

Cannot create a new library at the specified location.
ไม่สามารถสร้างไลบรารีใหม่อยู่ในตำแหน่งที่ตั้งพิเศษได้

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
ไม่สามารถสร้างไลบรารีใหม่ที่ตำแหน่งที่ตั้งพิเศษได้ ไดเรกทอรีต้องว่างเปล่าเท่านั้น

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
การโคลนไลบรารีจะสร้างไลบรารีใหม่ ที่เป็นสำเนาของไลบรารีที่มีอยู่

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
โปรดใส่ชื่อและพาธของไลบรารีใหม่ข้างล่าง  พาธต้องเป็นโฟลเดอร์ใหม่หรือโฟลเดอร์ที่ว่างเปล่าเท่านั้น

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
โปรดเลือดโฟลเดอร์ที่ไม่มีแฟ้มอยู่ภายในเพื่อให้สามารถโคลนไลบรารีได้

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
แนะนำให้ใช้ชื่อที่บ่งบอกถึงสิ่งที่ต้องการได้เช่น "ห้องนั่งเล่น" หรือ "Lynx DAC"

None (create new zone with default settings)
ไม่ใช้ (สร้างโซนใหม่โดยใช้การตั้งค่าเริ่มต้น)

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
ใช้การคัดลอกการตั้งค่าจากโซนที่มีอยู่แล้วไปยังโซนใหม่

Please enter a name for the new zone.
โปรดใส่ชื่อสำหรับโซนใหม่

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
พิมพ์ที่นี้ หรือคลิก "เพิ่มบันทึกข้อความ" ข้างบนเพื่อเพิ่มบันทึกข้อความใหม่

Select a note on the left to view or edit it here.
เลือกบันทึกข้อความทางซ้ายของมุมมอง หรือแก้ไขที่นี้

Enter text here for the selected note
ใส่ข้อความที่นี้สำหรับบันทึกข้อความที่เลือก

Phone
โทรศัพท์

Phone 2
โทรศัพท์ 2

Phone 3
โทรศัพท์ 3

Work Phone
โทรศัพท์ที่ทำงาน

Home Phone
โทรศัพท์ที่บ้าน

Address
ที่อยู่

Date Modified
วันที่ปรับเปลี่ยน

Set Field
ตั้งฟิลด์

Show Field Labels
แสดงฟิลด์

Input file
แฟ้มที่นำเข้า

Input format
ใส่รูปแบบ

Google Contacts
รายชื่อผู้ติดต่อใน Google

Get contact data from your Google account (login required).
รับข้อมูลรายชื่อผู้ติดต่อจากบัญชี Google (ต้องเข้าสู่ระบบก่อน)

CSV (comma delimited) contact data
CSV (คั่นโดยเครื่องหมายลูกน้ำ) ข้อมูลรายชื่อผู้ติดต่อ

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
รูปแบบนี้ถูกใช้โดยโปรแกรม Thunderbird, Gmail, Outlook และอื่น ๆ อีกมากมาย

MPL
MPL

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
รูปแบบ XML นี้ถูกใช้โดย %s ในหลายพื้นที่ของโปรแกรม

Triple-line-break delimited text
ข้อความถูกคั่นด้วยสามบรรทัด

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
รูปแบบนี้เป็นรูปแบบข้อความง่าย ๆ ซึ่งบรรทัดแต่ละบรรทัดคือค่า ๆ หนึ่ง

Keywords
คำหลัก

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
ใส่รายการคำหลังโดยคั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาค (;) แนบไปกับบันทึกข้อความที่นำเข้า

Please select a filename.
โปรดเลือกชื่อแฟ้ม

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
คุณลักษณะนี้จะใช้งานไม่ได้ชั่วคราวเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงรูปแบบบันทึกข้อความที่ผ่านมา

(Other)
(อื่น ๆ)

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
ใส่ URL ของแฟ้มสตรีมมิ่ง

Show web media options when opening to allow recording and more
แสดงตัวเลือกเว็บสื่อเมื่ออนุญาตให้บันทึก และอื่น ๆ

URL cannot be empty.
URL ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
เล่นเสียงไปที่การ์ดเสียงเริ่มต้นของวินโดวส์โดยผ่านเอนจิ้นของ JRiver

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
ในการใช้คุณลักษณะนี้ คุณจำเป็นต้องตั้งอุปกรณ์ในการเล่นเริ่มต้นของวินโวส์เป็นอุปกร์อื่นที่ไม่ใช่ที่ %s กำลังใช้

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
เล่นจาก Line-in บนการ์ดเสียงผ่านเอนจิ้น JRiver

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
คุณอาจจะจำเป็นต้องใช้อุปกรณ์ที่แตกต่างกันสำหรับสัญญาณออกเสียง กับอุปกรณ์ที่คุณกำลังใช้สำหรับสัญญาณเข้าเสียง

Configure ASIO Line-in
กำหนดค่า ASIO Line-in

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
เล่นสดจากแหล่งที่มาโดยใช้เอนจิ้นเสียงของ JRiver

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
แปลงแฟ้มเสียง

Video Converter
แปลงแฟ้มวิดีโอ

CD, DVD & BD
ซีดี ดีวีดี และบลูเรย์

CD & BD
ซีดี และบลูเรย์

Encoding
การเข้ารหัส

File Location
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

File Types
ประเภทแฟ้ม

Handheld
อุปกรณ์พกพา

Library & Folders
ไลบรารี และโฟลเดอร์

Recorder
เครื่องบันทึก

Services
บริการ

Startup
เริ่มโปรแกรม

Tree & View
ต้นไม้ และมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

Save in
บันทึกใน

Store paths relative to exported playlist location
เก็บพาธที่สัมพันธ์กับตำแหน่งส่งออกเพลย์ลิสต์

MPL Playlist (%s only)
เพลย์ลิสต์ MPL (%s เท่านั้น)

HTML
HTML

Text File (CSV delimited)
แฟ้มข้อความ  (ใช้เครื่องหมายจุลภาคในการแบ่งฟิลด์)

ASX Playlist
เพลย์ลิสต์ ASX

M3U Playlist (simple)
เพลย์ลิสต์ M3U (พื้นฐาน)

M3U Playlist (extended)
เพลย์ลิสต์ M3U (เพิ่มเติม)

M3U8 Playlist
เพลย์ลิสต์ M3U8

WPL Playlist
เพลย์ลิสต์ WPL

JRiver Smartlist XML
#!

Only Visible Fields
เฉพาะฟิลด์ที่แสดงอยู่

Selection
ที่เลือกไว้

Includes field data
รวมฟิลด์ข้อมูล

Filenames only
ชื่อแฟ้มเท่านั้น

Included Fields
รวมฟิลด์

Output Range
ขอบเขตการส่งออก

Cannot access the content view.
ไม่สามารถเข้าถึงเนื้อหาได้

The output file name cannot be empty.
ไม่สามารถปล่อยชื่อแฟ้มที่ส่งออกให้ว่างได้

The output file name does not contain a path.
พาธต้องไม่รวมอยู่ในชื่อแฟ้มที่ส่งออก

The output folder could not be created.
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ส่งออกได้

Cannot create the playlist file.
ไม่สามารถสร้างเพลย์ลิสต์แฟ้ม

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
มีข้อผิดพลาดในการส่งออกแฟ้มเพลย์ลิสต์ สาเหตุอาจมาจากมีแฟ้มในเพลย์ลิสต์สูญหาย

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Empty (click here to configure)
ว่างเปล่า (คลิกเพื่อกำหนดค่า)

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
คุณต้องเปิดการใช้งาน "การแท็กในบานหน้าต่าง" เพื่อแท็กแฟ้มโดยใช้บานหน้าต่าง

Pane Tagging Instructions
วิธีใช้การแท็กในบานหน้าต่าง

Select one or more files.
เลือกแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม

The check boxes indicate the available tags.
กล่องเลือกด้านท้ายแสดงถึงแท็กที่มีอยู่

You may check any boxes that apply.
คุณอาจจะทำเครื่องหมายที่กล่องใด ๆ เพื่อนำแท็กนั้นไปใช้กับแฟ้มที่เลือก

You may also drag-n-drop onto tags.
คุณอาจจะลากแล้ววางบนแท็กที่คุณต้องการก็ได้

TIP
เคล็ดลับ

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
ใช้การย้อนกลับที่ทำเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้น (Ctrl+Z)

Enable Pane Tagging Now
เปิดการใช้งานการแท็กในบานหน้าต่างเดี๋ยวนี้

Quit (No Tagging Now)
ออก (ไม่เปิดการใช้งานการแท็กในบานหน้าต่าง)

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
คุณต้องการที่จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงรูปแบบมุมมอง "%s" หรือไม่

Confirm View Scheme Changes
ยืนยันการเปลี่ยนแปลงรูปแบบมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

New Particle
อนุภาคใหม่

Particle
อนุภาค

Click here to learn more about particles
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอนุภาค

Play entire file
เล่นทั้งแฟ้ม

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
เล่นช่วงนี้เท่านั้น (คุณสามารถเปลี่ยนช่วงการเล่นนี้ได้ทีหลังโดยแก้ไขที่ช่วงการเล่นของอนุภาค)

A particle is a portion of a larger file.
อนุภาคคือบางส่วนของแฟ้มขนาดใหญ่

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
ให้อนุภาคของคุณมีชื่อแบบเฉพาะเพื่อให้คุณสามารถระบุได้ง่ายขึ้น

Playback Range
ช่วงการเล่น

Particles allow playback of a specific region of a file.
อนุภาคอนุญาตให้การเล่นของพื้นที่เฉพาะของแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
เมื่อคุณคัดลอกแฟ้มจากแหล่งที่มาหลายแฟ้ม คุณต้องวางเท่ากับจำนวนแฟ้มปลายทาง

There are %d files on the clipboard.
มี %d แฟ้มอยู่บนคลิปบอร์ด

The source and destination files can not overlap.
แหล่งที่มาและปลายทางของแฟ้มไม่สามารถซ้อนทับกันได้

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
นี้จะวางแท็กของแฟ้มหนึ่งที่อยู่บนคลิปบอร์ดไปในแฟ้มที่เลือก  โปรดเลือกแฟ้มและตัวเลือกสำหรับการวางข้างล่าง

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
นี้จะวางแท็กที่อยู่บนคลิปบอร์ดไปในแฟ้มที่เลือก  โปรดเลือกแฟ้มและตัวเลือกสำหรับการวางข้างล่าง

Allow overwrite of existing values
อนุญาตให้เขียนทับข้อมูลเดิมได้

Please select at least one field.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งฟิลด์

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
มีหน้าต่างอื่นเป็นเจ้าของการแสดงผลสำหรับโซนนี้แล้ว

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

Play Mode (Main)
โหมดการเล่น (หลัก)

Play Mode (Alternative)
โหมดการเล่น (ทางเลือก)

Stopped Mode
โหมดหยุด

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
การเปลี่ยนโหมด ให้คลิกบนแถบแสดงผลข้างบนแล้วเลือก "แสดงข้อความแสดงผลทางเลือก"

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

Volume Options
ตัวเลือกระดับเสียง

Resume
เล่นต่อ

(double-click to Stop)
(ดับเบิลคลิกเพื่อหยุด)

(click to change)
(คลิกเพื่อเปลี่ยน)

(click for options)
(คลิกสำหรับตัวเลือก)

Next^^Track^^
ถัดไป

(hold to fast forward)
(กดค้างเพื่อกรอไปข้างหน้า)

(hold to rewind)
(กดค้างเพื่อกรอกลับไปข้างหลัง)

Position
ตำแหน่ง

Current file (click for commands / options)
แฟ้มปัจจุบัน (คลิกเพื่อ คำสั่งงาน / ตัวเลือก)

Analog (CD)
แอนะล็อก (ซีดี)

Digital (CD)
ดิจิทัล (ซีดี)

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

Buffering
บัฟเฟอร์ริ่ง

Locating
ตำแหน่ง

Connecting
กำลังเชื่อมต่อ

Downloading missing codec
กำลังดาวน์โหลดตัวแปลงสัญญาณ

Starting Individualization
กำลังเริ่มลักษณะเฉพาะ

Individualization (connecting)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังเชื่อมเต่อ)

Individualization (requesting)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังส่งคำร้อง)

Individualization (receiving)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังรับ)

Individualization completed
ลักษณะเฉพาะสมบูรณ์

Would you like to play the disc currently in your drive?
คุณต้องการเล่นแผ่นที่อยู่ในไดรฟ์ของคุณหรือไม่

Something went wrong with playback.
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างในการเล่น

Playback Problem
มีปัญหาในการเล่น

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Continue Playback?
ต้องการเล่นต่อหรือไม่

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
คุณต้องการที่จะเคลียร์รายการเล่นในขณะนี้หรือไม่  นี้จะทำให้การเล่นถูกหยุด

Confirm Clear Playing Now
ยืนยันการเคลียร์รายการเล่นในขณะนี้

There is nothing to play.
ไม่มีรายการที่จะเล่น

Opening
กำลังเปิด

What playback method would you like to use?
#!

Playback Method
วิธีการเล่น

Play inside Media Center
#!

Play with an external program
#!

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
มีปัญหาในการควบคุมอุปกรณ์ DLNA ที่เลือก  โปรดตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณ เซิร์ฟเวอร์ และการตั้งค่าเครือข่ายอีกครั้ง

Failed to start radio playback.
ล้มเหลวในการเริ่มเล่นวิทยุ

Please allow the current rip to finish, and then try again.
โปรดอนุญาตให้การริพในปัจจุบันเสร็จสิ้น หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Please allow the current burn to finish, and then try again.
โปรดอนุญาตให้การรเขียนแผ่นในปัจจุบันเสร็จสิ้น หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

There is no disc in the drive.
ไม่มีแผ่นอยู่ในไดรฟ์

Please insert a disc and try again.
โปรดใส่แผ่นแล้ว แล้วลองใหม่อีกครั้ง

No Disc
ไม่มีแผ่น

What would you like to do with the disc?
คุณต้องการทำอะไรกับแผ่นนี้

Disc Action
การดำเนินการกับแผ่น

Play disc
เล่นแผ่น

Rip disc
ริพแผ่น

Eject disc
#!

Bitstreaming
บิตสตรีมมิ่ง

Muted
ปิดเสียง

Remote Volume
ระดับเสียงรีโมท

Application Volume
ระดับเสียงจากแอปพลิเคชัน

System Volume
ระดับเสียงจากระบบ

Internal Volume
ระดับเสียงจากภายใน

Disabled Volume
ปิดการใช้งานระดับเสียง

CD Burning
การเขียนแผ่น

Player (zone %d)
เครื่องเล่น (โซน %d)

The selected files can not be played.
แฟ้มที่เลือกไม่สามารถเล่นได้

The database entries for the selected files are missing or invalid.
ฐานข้อมูลทั้งหมดสำหรับแฟ้มที่เลือกหายหรือไม่ถูกต้อง

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
การเล่นไม่รองรับสำหรับประเภทสื่อที่เลือก (%s)

Playback Failed
การเล่นล้มเหลว

DSP Studio is only available for local zones.
สตูดิโอ DSP ใช้ได้เฉพาะสำหรับโซนภายในเครื่องเท่านั้น

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
แทร็กสื่อถูกปกป้องโดย DRM จึงไม่สามารถเล่นบนระบบนี้ได้

The volume labeled '%s' could not be found.
ไม่สามารถหาระดับเสียงที่ถูกติดป้าย "%s" พบ

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
ชื่อแทร็ก "%s" ไม่สามารถเล่นได้ เพราะไม่สามารถหาระดับเสียงที่ถูกติดป้าย "%s" พบ

Would you like to try again?
คุณต้องการที่จะลองใหม่อีกครั้งหรือไม่

'%s' Not Found
ไม่พบ "%s"

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
ไม่พบแฟ้ม  โปรดตรวจสอบชื่อแฟ้มในไลบรารีว่าตรงกับชื่อแฟ้มใคดิสก์หรือไม่

The media type '%s' is not supported.
ไม่รองรับประเภทสื่อ "%s"

The current user account has disabled this content.
ผู้ใช้ปัจจุบันถูกปิดการใช้งานในเนื้อหานี้

Spinning up drive
#!

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
ไม่สามารถเปิดอ่านแฟ้มได้ (ข้อผิดพลาด %d)  โปรดตรวจสอบสิทธิ์ ความเป็นเจ้าของ และแฟ้มนั้นไม่ได้ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่

Acquiring license
การได้รับใบอนุญาต

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
การเล่นต้องการการรีสตาร์ทหลายครั้งในช่วงเวลาสั้น ๆ

Playing Now (if multiple files)
รายการเล่นในขณะนี้ (ถ้ามีหลายแฟ้ม)

Display View (even in %s)
มุมมองการแสดงผล (ถึงแม้อยู่ใน%s)

Theater View Playing Now
รายการเล่นในขณะนี้ในมุมมองโรงภาพยนตร์

Would you like to resume from your last playback position?
คุณต้องการเล่นต่อจากตำแหน่งสุดท้ายของการเล่นหรือไม่

Resume Playback
เล่นต่อจากการเล่นเดิม

Start From Beginning
เริ่มเล่นตั้งแต่เริ่มต้น

Playback
การเล่น

Loading tracks
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneDisplayInfo
################################################################################################

Stopped
หยุด

Paused
พัก

Playing
กำลังเล่น

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Linked Zones only support audio playback.
การเชื่อมต่อโซนรองรับเฉพาะการเล่นเสียง

Would you like to unlink the zone and continue playback?
คุณต้องการยกเลิกการเชื่อมต่อโซน และเล่นต่อหรือไม่

Media Type Unsupported
ไม่รองรับประเภทสื่อ

Unlink & Continue Playback
ยอเลิกการเชื่อมต่อโซน และเล่นต่อ

Cancel Playback
ยกเลิกการเล่น

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
ในขณะกำลังเล่นเพลง ใช้ที่เลื่อนข้างล่างเพื่อปรับเวลาสำหรับโซนปัจจุบัน

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
ถ้าคุณได้ยินเสียงจากโซนนี้ก่อนโซนอื่น ให้เลื่อนไปทางซ้าย

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
ถ้าคุณได้ยินเสียงจากโซนนี้หลังจากโซนอื่น ให้เลื่อนไปทางขวา

Rate (plus or minus percentage)
#!

%s is the master
%s เป็นต้นแบบ

Play '%s' in both zones
เล่น "%s" ทั้งสองโซน

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
ขออภัย Last.fm ไม่อนุญาตให้การเล่นวิทยุถูกพักได้

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Engage when file matches this search
เริ่มทำงานเมื่อแฟ้มตรงกับการค้นหานี้

Play in this zone
เล่นในโซนนี้

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
หยุดเล่นในโซนเหล่านี้ (ใช้เพื่อหลีกเลี่ยงการเล่นพร้อมกัน)

Please select a play zone.
โปรดเลือกโซนที่จะเล่น

Enable ZoneSwitch
เปิดการใช้งานการสลับโซน

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
กฎจะถูกประเมินตามลำดับจนกระทั่งพบกฎที่ตรงกับแฟ้ม  แฟ้มแรกในการเล่นจะเป็นตัวกำหนดกฎที่ใช้  แฟ้มที่ไม่ตรงกับกฎที่ใช้จะถูกนำออกจากการเล่น

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
การสลับโซนจะส่งการเล่นไปที่โซนนั้น ๆ โดยตรงตามกฎที่กำหนดขึ้น

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
เพิ่มไลบรารีใหม่  ซึ่งจะสลับไปใช้ไลบรารีใหม่ที่เพิ่มทั้นที

Remove a library from the list of available libraries.
นำไลบรารีออกจากรายการไลบรารีที่มีอยู่

Show a previously hidden library.
แสดงไลบรารีที่ซ่อนก่อนหน้านี้

Delete one or all dynamically found libraries.
ลบไลบรารีไดนามิกที่พบหนึ่งอัน หรือทั้งหมด

Click a library in the tree on the left to use tools.
คลิกไลบรารีในต้นไม้ข้างซ้ายเพื่อใช้เครื่องมือ

Load Library
โหลดไลบรารี

This library is already loaded.
ไลบรารีนี้ถูกโหลดใช้งานอยู่

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
โหลดไลบรารีนี้  จะเลิกใช้ไลบรารีเดิมแล้วสลับมาใช้ไลบรารีนี้

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
ซิงค์การเปลี่ยนแปลงจากไลบรารีนี้ไปที่เซิร์ฟเวอร์ และรับการเปลี่ยนแปลงจากเซิร์ฟเวอร์ หรือเคลื่องอื่น

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
ตัดการเชื่อมต่อจากไลบรารีนี้ และสลับไปโหลดใช้ไลบรารีภายในเครื่องก่อนหน้านี้

Rename this library.
เปลี่ยนชื่อไลบรารีนี้

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
ซ่อนไลบรารีนี้ ซึ่งจะไม่ปรากฏอัตโนมัติอีกต่อไป

Delete this library from the list of available libraries.
ลบไลบรารีนี้จากรายการไลบรารีที่มีอยู่

Remove this dynamic library from the list of libraries.
นำไลบรารีไดนามิกนี้ออกจากรายการของไลบรารี

Backup & Restore
สำรองข้อมูล และคืนค่า

Backup & Restore is only available for local libraries.
สำรองข้อมูล และคืนค่า เฉพาะไลบรารีภายในเครื่องเท่านั้น

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
สำรองข้อมูล และคืนค่า เฉพาะไลบรารีที่โหลดใช้อยู่เท่านั้น

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
สำรองข้อมูลของ แฟ้ม เพลย์ลิสต์ มุมมอง และการตั้งค่า

Restore a previous backup.
คืนค่าจากการสำรองข้อมูลก่อนหน้านี้

Some tools are only available when the library is loaded.
เครื่องมือบางอันสามารถใช้ได้เมื่อไลบรารีถูกโหลดใช้งานอยู่

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
นำเข้าแฟ้มใหม่ที่ไลบรารีนี้ หรือกำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Library Options
ตัวเลือกไลบรารี

View and manage other options for this library.
ดู และจัดการ ตัวเลือกอื่น ๆ สำหรับไลบรารีนี้

Remove all files, playlists, etc. from your library.
นำแฟ้ม เพลย์ลิสต์ และอื่น ๆ ทั้งหมดออกจากไลบรารี

Make a new library that is a copy of this library.
สร้างไลบรารีใหม่ จากการทำสำเนาของไลบรารีนี้

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
ซิงค์แฟ้ม และเพลย์ลิสต์ ในไลบรารีด้วย แฟ้ม และเพลย์ลิสต์จากเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Export the library to XML for use in other programs.
ส่งออกไลบรารีเป็นแฟ้ม XML สำหรับใช้ในโปรแกรมอื่น

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(ปัจจุบัน)

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

Cannot get the list of default feeds.
#!

Orphan
กำพร้า

Not in feed
ไม่ได้อยู่ในฟีด

You are already subscribed to this Podcast
คุณได้สมัครรับข้อมูลสำหรับพ็อดคาสท์นี้แล้ว

Podcast Subscription error
เกิดข้อผิดพลาดในการสมัครรับข้อมูลพ็อดคาสท์

You have asked to Keep this episode forever.
คุณได้ขอร้องเพื่อให้เก็บเดี๋ยวนี้ตลอดไป

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
คุณได้ขอร้องเพื่อให้เก็บตอนกำพร้านี้ตลอดไป

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s จะไม่ลบเดี๋ยวนี้อัตโนมัติ และการมีอยู่จะไม่เป็นเหตุให้ตอนอื่นถูกลบ

Click to change this.
คลิกเพื่อเปลี่ยนนี้

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
#!

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
ตอนกำพร้านี้ไม่ได้เป็นไปตาม "เก็บตอนกำพร้า" ตามเกณฑ์ที่คุณเลือกในตัวเลือกพ็อดคาสท์

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
ยังคงอยู่ในดิสก์เพราะว่าคุณเลือก "ลบเมื่อพื้นที่เกินกว่าจุดที่กำหนด" ในกล่องโต้ตอบตัวเลือก และพื้นที่เก็บที่ถูกใช้ในการเก็บพ็อคคาสท์ในปัจจุบันยังต่ำกว่าที่กำหนด

Click to keep this episode forever.
คลิกเพื่อเก็บเดี๋ยวนี้ตลอดไป

You have downloaded this episode to disk.
คุณต้องดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ไปที่ดิสก์

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
เดี๋ยวนี้ถูกเรียกว่ากำพร้า เพราะคุณได้ลบฟีดที่ดาวน์โหลดมาแล้ว

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
สามารถถูกลบอัตโนมัติโดย %s ในคุณลักษณะ (ขึ้นอยู่กับเกณฑ์การเลือกเก็บของคุณ)

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
เดี๋ยวนี้ไม่มีอยู่ในฟีด หรือฟีดล่ม

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
ถ้า URL ยังถูกต้อง อาจจะเป็นไปได้ที่จะเล่นแฟ้ม

This is a duplicate of an existing episode.
นี้ซ้ำกับตอนที่มีอยู่

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
บางเวลาเกิดขึ้นเมื่อ URL ตอน ถูกใส่ในเพลย์ลิสต์ หรือนำเข้าไปในฐานข้อมูลของคุณ

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
แฟ้มนี้ถูกดาวน์โหลดไปก่อนห้านี้ และถูกลบไปแล้ว จะไม่ถูกดาวน์โหลดอัตโนมัติอีกครั้ง

Click to re-enable automatic download.
คลิกเพื่อเปิดการใช้งานการดาวน์โหลดอัตโนมัติ

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
คำขอก่อนหน้านี้ แฟ้มนี้ถูกลบจากฐานข้อมูล %s แต่ยังอยู่ในดิสก์

Click to bring this file back into the %s database.
คลิกเพื่อนำแฟ้มนี้กลับไปในฐานข้อมูล %s

This episode is currently downloading.
เดี๋ยวนี้กำลังดาวน์โหลดอยู่

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
คลิกบนแถบการดำเนินการเพื่อยกเลิกหรือเริ่มดาวน์โหลดใหม่

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
ตอนนี้ไม่มีอินเทอร์เน็ต ดังนั้นการดาวน์โหลดไม่สามารถทำงานได้

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
เปิดการใช้งานโมเด็มหรือเชื่อมต่อเครือข่ายอื่นเพื่อดำเนินการต่อแบบปกติ

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
คุณต้องปรับแต่ง %s ไม่ให้ดาวน์โหลดช่วงเวลานี้ของวัน

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
พื้นที่ว่างในไดเรกทอรีพ็อดคาสท์ต่ำกว่าค่าที่คุณตั้งไว้ใน ตัวเลือก > พ็อคคาสท์

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
คุณต้องเพื่ิมพื้นที่ว่างในดิสก์ก่อนที่ %s จะดาวน์โหลดตอนเพิ่ม

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
เมื่อเงื่อนไขเคลียร์ เดี๋ยวนี้ดาวน์โหลดต่อของตอนดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Click to change that.
คลิกเพื่อเปลี่ยนนั้น

Click to expedite downloading when the condition clears.
คลิกเพื่อเร่งการดาวนโหลดเมื่อเงื่อนไขเคลียร์

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s พยายามดาวน์โหลด เดี๋ยวนี้จำนวนครั้งที่แสดง

The program is now waiting a short time before trying again.
โปรแกรมกำลังรอสักครู่ ก่อนที่จะลองใหม่อีกครั้ง

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s ยอมแพ้ในการลองดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้หลังจากถึงจุดกำหนดที่จะพยายาม

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
คุณสามารถเปลี่ยนระยะเวลาในการพยายาม และจำนวนสูงสุดในการพยายาม ได้ใน ตัวเลือก > พ็อคคาสท์

Click to immediately restart the download.
คลิกเดี๋ยวนี้เพื่อเริ่มดาวน์โหลดอีกครั้ง

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
คุณส่งคำร้องให้เดี๋ยวนี้สามารถดาวน์โหลดเร็วที่สุดเมื่อเป็นไปได้

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s จะดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ล่วงหน้าของตอนที่ดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Click to cancel this request.
คลิกเพื่อยกเลิกคำร้องนี้

You have disabled automatic downloads.
คุณต้องปิดการใช้งานดาวน์โหลดอัตโนมัติ

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
คุณปรับแต่ง %s ไม่ให้ดาวน์โหลดอัตโนมัติในช่วงเวลานี้ของวัน

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
การดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้เป็นเหตุให้การใช้พื้นที่ถึงจุดสูงสุดที่คุณตั้งใน ตัวเลือก > พ็อดคาสท์

If you download this episode, it will be automatically deleted.
ถ้าคุณดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ จะส่งผลให้เกิดการลบอัตโนมัติ

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
คุณตั้งฟีดนี้ไม่ "เก็บ" เดี๋ยวนี้

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
ถ้าคุณดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ และทั้งหมดหลังจากในฟีดเหล่านั้น เดี๋ยวนี้จะถูกลบ

This episode will not be automatically downloaded.
เดี๋ยวนี้จะไม่ถูกลบอัตโนมัติ

Click to manually download.
คลิกเพื่อดาวน์โหลดเอง

This episode will be automatically downloaded.
#!

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
ตั้งแต่การดาวน์โหลดยังไม่เริ่ม มีตอนใหม่บางตอนดาวน์โหลดก่อนหน้าแล้ว

Click to expedite download.
คลิงเพื่อเริ่งดาวน์โหลด

Cannot load %s
ไม่สามารถโหลด %s

Cannot access %s
ไม่สามารถเข้าถึง %s

Link is not XML or is poorly-formed XML
ลิงก์ไม่ใช้ XML หรืออยู่ในรูปแบบ XML ที่ไม่ดี

Unsupported xml file
ไม่รองรับแฟ้ม XML

Feed URL cannot be determined
URL ฟีดไม่สามารถตรวจสอบได้

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

Only Episodes I Select
เฉพาะตอนที่ฉันเลือก

Newest Episode
ตอนใหม่ล่าสุด

2 Newest Episodes
2 ตอนใหม่ล่าสุด

5 Newest Episodes
5 ตอนใหม่ล่าสุด

10 Newest Episodes
10 ตอนใหม่ล่าสุด

20 Newest Episodes
20 ตอนใหม่ล่าสุด

30 Newest Episodes
30 ตอนใหม่ล่าสุด

All Episodes
ทุกตอน

50 Newest Episodes
50 ตอนใหม่ล่าสุด

100 Newest Episodes
100 ตอนใหม่ล่าสุด

Newest 20 MB
20 MB ล่าสุด

Newest 50 MB
50 MB ล่าสุด

Newest 100 MB
100 MB ล่าสุด

Newest 200 MB
200 MB ล่าสุด

Newest 500 MB
500 MB ล่าสุด

Newest 1 GB
1 GB ล่าสุด

Newest 2 GB
2 GB ล่าสุด

Newest 5 GB
5 GB ล่าสุด

Newest 10 GB
10 GB ล่าสุด

3 Days
3 วัน

10 Days
10 วัน

30 Days
30 วัน

90 Days
90 วัน

1 Year
1 ปี

None of the Episodes
ไม่เก็บ

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

To be deleted
ถูกลบต่อไป

On disk
ในดิสก์

Duplicate
ซ้ำ

Deleted
ถูกลบ

Bad Directory
ไดเรกทอรีไม่ดี

Network Down
เครือข่ายล้ม

Not Time
ไม่เป็นเวลา

No Free Space
ไม่มีพื้นที่เหลือ

Failed(%d)
ล้มเหลว (%d)

Retry(%d)
ลองใหม่อีกครั้ง (%d)

IN QUEUE
อยู่ในคิว

In Queue
อยู่ในคิว

Download Disabled
ปิดการดาวน์โหลด

No Space
ไม่มีที่ว่าง

Will Not Keep
จะไม่เก็บ

Operation Canceled
การดำเนินการถูกยกเลิก

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
ฟีดถูกลบ

XML Field Error
เกิดข้อผิดพลาดฟิลด์ XML

RSS Feed target is not XML
ฟีด RSS เป้าหมายไม่ใช้ XML

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Remove PonoRevealer Track
#!

Are you sure you want to delete %d PonoRevealer Track%s from your PonoPlayer?
#!

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
#!

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
#!

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Standard (gapped)
มาตรฐาน (มีช่วงว่าง)

Cross-fade (smooth)
ค่อย ๆ เลือนหาย และปรากฏ (ราบรื่น)

Cross-fade (aggressive)
ค่อย ๆ เลือนหาย และปรากฏ (ดุดัน)

Gapless
ไม่มีช่วงว่าง

Gapped Fade
ช่วงว่างเลือดหาย

Bitstream all DSD sample rates
#!

Up to DSD64
#!

Up to DSD128
#!

Up to DSD256
#!

Up to DSD512
#!

No memory playback
#!

Load full file (not decoded) into memory
#!

Load full album (not decoded) into memory
#!

Load decoded file into memory
#!

use %s to toggle
ใช้ %s ในการสลับ

Use these alternate settings
ใช้การตั้งค่าทางเลือกเหล่านี้

Minimum
ต่ำสุด

10 milliseconds
10 มิลลิวินาที

20 milliseconds
20 มิลลิวินาที

50 milliseconds (recommended)
50 มิลลิวินาที (แนะนำ)

100 milliseconds
100 มิลลิวินาที

250 milliseconds
250 มิลลิวินาที

500 milliseconds
500 มิลลิวินาที

Ask
ถาม

No Dithering (not recommended)
#!

JRiver Bit-exact Dithering
#!

TPDF Dithering
#!

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
#!

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
การเลือกโหมดสัญญาณออกไม่ต้องตั้งค่าเอง

None (recommended)
ไม่ใช้ (แนะนำ)

HDMI
HDMI

S/PDIF
S/PDIF

DSD
DSD

Backward
กลับข้างหลัง

%d minutes %d seconds
%d นาที %d วินาที

Cannot find input plug-in '%s'.
ไม่สามารถหาปลั๊กอิน input "%s" ได้

2 seconds
1 วินาที

4 seconds
4 วินาที

6 seconds (recommended)
6 วินาที (แนะนะ)

10 seconds
10 วินาที

20 seconds
20 วินาที

Smooth (fast)
ราบรื่น (เร็ว)

Smooth (normal)
ราบรื่น (ปกติ)

Smooth (slow)
ราบรื่น (ช้า)

Immediate
ทันที

Fadeout (fast)
เลือนหาย (เร็ว)

Fadeout (normal)
เลือนหาย (ปกติ)

Fadeout (slow)
เลือนหาย (ช้า)

Fade (fast)
เลือน (เร็ว)

Fade (normal)
เลือน (ปกติ)

Fade (slow)
เลือน (ช้า)

1/4 second
1/4 วินาที

1/2 second
1/2 วินาที

1 second
1 วินาที

3 seconds
3 วินาที

5 seconds
5 วินาที

6 seconds
6 วินาที

7 seconds
7 วินาที

8 seconds
8 วินาที

9 seconds
9 วินาที

15 seconds
#!

25 seconds
#!

30 seconds
#!

35 seconds
#!

40 seconds
#!

45 seconds
#!

Forward %d seconds, backward %d seconds
ไปข้างหน้า %d วินาที กลับข้างหลัง %d วินาที

Jump behavior
ลักษณะการกระโดดข้าม

Yes (S/PDIF)
ใช่ (S/PDIF)

Yes (HDMI)
ใช่ (HDMI)

Yes (DSD)
ใช่ (DSD)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Zone to configure
โซนที่กำหนดค่า

Changes take effect once playback is stopped
การเปลี่ยนแปลงจะแสดงผลเมื่อการเล่นถูกหยุด

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

AutoPlay
เล่นอัตโนมัติ

Rip Complete Options
ตัวเลือกเมื่อริพเสร็จ

Eject CD after ripping
ดีดแผ่นออกหลังจากริพเสร็จ

Get cover art from internet after ripping
รับภาพปกจากอินเทอร์เน็ตหลังจากริพเสร็จ

Show recently ripped playlist after ripping
แสดงเพลย์ลิสต์แฟ้มที่ถูกริพหลังจากริพเสร็จ

Play sound after ripping
เล่นเสียงหลังจากริพเสร็จ

Sound file
แฟ้มเสียง

Auto Rip CD Database Lookup Options
ตัวเลือกค้นหาฐานข้อมูลแผ่นซีดีที่ริพอัตโนมัติ

Enable auto-rip mode
เปิดการใช้งานโหมดการริพอัตโนมัติ

If multiple matches are found, choose the first one
ถ้าพบที่ตรงกันหลายอันให้เลือกอันแรก

If no matches are found, show CD submission dialog
ถ้าพบที่ตรงกันหลายอันให้แสดงกล่องโต้ตอบข้อมูลแผ่นให้เลือก

Show failure messages
แสดงข้อความล้มเหลว

File Management
จัดการแฟ้ม

Overwrite existing files that have the same name
เชียนทับแฟ้มที่มีชื่อเหมือนกัน

Rip to a single file with cue rather than separate files
ริพเป็นแฟ้มเดียว และสร้าง cue เป็นแฟ้มแยกต่างหาก

Cue file template
แม่แบบแฟ้ม cue

Auto-create log file in secure rip mode
สร้างแฟ้มล็อกอัตโนมัติในโหมดการริพปลอดภัย

Expert Options
ตัวเลือกขั้นสูง

Analyze audio during ripping
วิเคราะห์เสียงในระหว่างริพ

Encode concurrently with ripping
เข้ารหัสไปพร้อมกับการริพ

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
#!

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
#!

Max rip processes
การดำเนินการการริพสูงสุด

Max encode processes
การดำเนินการการเข้ารหัสสูงสุด

Max combined processes
การดำเนินการการรวมสูงสุด

Copy mode
โหมดคัดลอก

Read speed
ความเร็วในการอ่าน

Secure
ปลอดภัย

Max
สูงสุด

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Cue filename template
แม่แบบชื่อแฟ้ม cue

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
#!

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
#!

That option will be disabled.
#!

Disable that option if you want to enable normalization.
#!

Ask every time
ถามทุครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

Tree
ต้นไม้

Web Browser
เว็บเบราว์เซอร์

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
เต็มหน้าจอ (มุมมองการแสดงผล มุมมองโรงภาพยนตร์ และอื่น ๆ)

Show gridlines
แสดงเส้นตาราง

Show track info tooltips
แสดงคำแนะนำข้อมูลแทร็ก

Auto size columns
ขนาดคอลัมน์อัตโนมัติ

Enlarge scrollbars on mouse over
ขยายแถบเลื่อนเมื่อเมาส์อยู่บนแถบเลื่อน

Auto expand
ขยายออกอัตโนมัติ

Auto size width
ขนาดความกว้างอัตโนมัติ

Engine
เอนจิ้น

Resolution
ความละเอียด

Ignore articles
เพิกเฉยคำนำหน้านาม

Articles
คำนำหน้านาม

Sort empty strings last
เรียงลำดับข้อความว่างอยู่สุดท้าย

Ignore accents when sorting
#!

Save changes on list header clicks
บันทึกการเปลี่ยนแปลงรายการหัวข้อเมื่อคลิก

Draw frames on image thumbnails
วาดโครงบนภาพย่อ

Standardize aspect ratios
อัตราส่วนมาตรฐาน

Create thumbnails for videos
สร้างภาพย่อสำหรับวิดีโอ

Build missing thumbnails
สร้างภาพย่อที่ขาด

Erase all thumbnails
ลบภาพย่อทั้งหมด

Thumbnail exit behavior
พฤติกรรมเภาพย่อมื่อออก

Thumbnail creation threading
คุณภาพการสร้างภาพย่อ

Capture video thumbnails at %s seconds
จับภาพย่อวิดีโอที่ %s วินาที

Capture television recording thumbnails at %s seconds
จับภาพย่อโทรทัศน์ที่ %s วินาที

Allow auto size to cut off long values
อนุญาตให้ปรับขนาดอัตโนมัติโดยการตัดค่าที่ยาวเกินออก

Allow list lasso with left mouse button
อนุญาตให้กดปุ่มเมาส์ซ้ายค้างเพื่อเลือกรายการเป็นกลุ่มได้

Enable OSD
#!

OSD text color
#!

Reset OSD text color to skin setting
#!

Display missing file image in lists (slow on network drives)
แสดงภาพแฟ้มที่ขาดในรายการ (ช้าบนไดรฟ์เครือข่าย)

Right click recent command count
ให้การคลิกขวาแสดงคำสั่งงานที่ล่าสุดจำนวน

Customize toolbars
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

Select font
เลือกแบบอักษร

Leave
ปล่อยไว้

Erase orphans
ลบกำพร้า

Erase all
ลบทั้งหมด

OSD text color has been reset to skin setting
#!

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s ถูกออกแบบให้ทำงานเหมาะสมกับแบบอักษรขนาดเล็กกว่านี้

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
คุณสามารถเลือกแบบอักษรขนาดใหญ่ได้โดยปลอดภัย แต่บางพื้นที่ของโปรแกรมอาจดูไม่ดี

Are you sure you want to use this large font?
คุณแน่ใจที่จะใช้แบบอักษรขนาดใหญ่นี้หรือไม่

Confirm Large Font
ยืนยันแบบอักษรขนาดใหญ่

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8 บิต

16-bit
16 บิต

24-bit
24 บิต

24-bit (padded)
24 บิต (ถูกเติม)

32-bit
32 บิต

32-bit (integer)
32 บิต (จำนวนเต็ม)

64-bit
64 บิต

Convert to same folder as original files
แปลงแฟ้มไปที่โฟลเดอร์เดียวกันกับแฟ้มต้นฉบับ

Convert to this folder
แปลงแฟ้มไปที่โฟลเดอร์นี้

And create
และสร้าง

levels of folder structure
ระดับชั้นของโครงสร้างโฟลเดอร์

Replace original file on disk and in library
แทนทีแฟ้มต้นฉบับบนดิสก์ และในไลบรารี

Leave original file
ปล่อยแฟ้มต้นฉบับไว้

add destination file to library
เพิ่มแฟ้มปลายทางไปที่ไลบรารี

do not add destination file to library
ไม่เพิ่มแฟ้มปลายทางไปที่ไลบรารี

Import converted file
นำเข้าแฟ้มที่ถูกแปลง

Please enter a valid destination folder for the conversion.
โปรดใส่โฟลเดอร์ปลายทางให้ถูกต้องสำหรับการแปลงแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Encoding for
การเข้ารหัสสำหรับ

There was a problem loading the selected encoder.
มีปัญหาในการโหลดตัวเข้ารหัสที่เลือก

The default encoder has been automatically selected.
ตัวเข้ารหัสเริ่มต้นจะถูกเลือกแทนโดยอัตโนมัติ

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Audio (CD rips and Podcasts)
เสียง (ซีดีริพ และพ็อดคาสท์)

Filename rule
กฎชื่อแฟ้ม

Audio (Purchased from Store)
เสียง (ซื้อจากร้านค้า)

Ripped DVD Video
วิดีโอดีวีดีที่ถูกริพ

Ripped BD Video
วิดีโอบลูเรย์ที่ถูกริพ

Other Video
วิดีโอ อื่น ๆ

Audio mode
โหมดเสียง

Folder
โฟลเดอร์

Clean cover art folder
ทำคาวมสะอาดโฟลเดอร์ภาพปก

Also store image in the file's tag
เก็บภาพปกลงในแท็กของแฟ้มด้วย

Conversion Cache
แคชการแปลงแฟ้ม

Program Files
แฟ้มโปรแกรม

Temporary files
แฟ้มชั่วคราว

Library backups
สำรองไลบรารี

Audio file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเสียงไม่สามารถปล่อยว่างได้

Audio file location cannot be read-only.
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเสียงไม่สามารถเป็นอ่านเท่านั้นได้

Video file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มวิดีโอไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

You left the track naming template blank. The default template will be used.
คุณปล่อยให้แม่แบบการตั้งชื่อแทร็กว่างไว้  แม่แบบค่าเริ่มต้นจะถูกใช้แทน

Temporary file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มชั่วคราวไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Specified track image location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งภาพแทร็กเฉพาะไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
ตำแหน่งที่ตั้งภาพแทร็กเฉพาะไม่ถูกต้อง (อาจไม่สามารถสร้างแฟ้มได้ / ไม่มีสิทธิ์ในการเขียน)

In a specified folder
ในโฟลเดอร์เฉพาะ

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
ในโฟลเดอร์เดียวกับแฟ้ม (เป็น Folder.jpg)

In the same folder as the file
ในโฟลเดอร์เดียวกับแฟ้ม

None (do not create cache)
ไม่ใช้ (ไม่ต้องสร้างแคช)

Next to file
แฟ้มต่อไป

Custom folder
กำหนดโฟลเดอร์เอง

What rule would you like to use for naming directories?
กฎอะไรที่คุณต้องการใช้ในการเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรี

Directory Rule
กฎไดเรกทอรี

What rule would you like to use for naming files?
กฎอะไรที่คุณต้องการใช้ในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม

Name Rule
กฎการตั้งชื่อ

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Type
ประเภทแฟ้ม

File Association
ความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Settings For File Types Selected Above
การตั้งค่าสำหรับประเภทแฟ้มที่เลือกข้างบน

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
การตั้งค่าความเชื่อมโยงของแฟ้มจะทำให้ %s เป็นโปรแกรมเริ่มต้น ซึ่งจะทำให้สามารถดับเบิลคลิกแฟ้มในเอ็กซ์พลอเรอร์เพื่อเปิดแฟ้มใน %s ได้

Arguments
อาร์กิวเมนต์

No file types selected
ไม่ได้เลือกประเภทแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Interface
ส่วนต่อประสาน

Importing & Tagging
การนำเข้า และการแท็ก

Shell Options
ตัวเลือก Shell

Video Card
การ์ดวิดีโอ

Behavior
พฤติกรรม

Online Metadata
ข้อมูลกำกับออนไลน์

Features
คุณลักษณะ

Minimize to System Tray
ย่อเล็กสุดไปที่ถาดระบบ

Make inactive Mini View transparent
ทำให้มุมมองขนาดเล็กโปรงแสงเมื่อไม่ใช้งาน

Show on screen instructions
แสดงวิธีบนหน้าจอ

Automatically import files when played
นำเข้าแฟ้มอัตโนมัติเมื่อเล่นแฟ้มนั้น

Update tags when file info changes
อัปเดตแท็กเมื่อเปลี่ยนแปลงข้อมูลแฟ้ม

Sidecar tagging mode
#!

Create external sidecar files for media types
#!

Enable shell integration
เปิดการใช้งานการทำงานร่วมกับ shell

Jump on play (audio)
เมื่อเล่นไปที่ (สำหรับเสียง)

Jump on play (video)
เมื่อเล่นไปที่ (สำหรับวิดีโอ)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
เมื่อเริ่มเล่นแฟ้มจากภายนอกโปรแกรมให้ไปเล่นที่มุมมองการแสดงผลแบบหน้าต่าง

Double-click
ดับเบิลคลิก

Play button
ปุ่มเล่น

Previous button
ปุ่มก่อนหน้า

Show stop button
ปุ่มหยุด

Remove files from Playing Now after they are played
#!

Start playing when files added to Playing Now
เริ่มเล่นเมื่อแฟ้มถูกเพิ่มไปรายการเล่นในขณะนี้

Resume playback using bookmarks
เล่นต่อจากเดิมโดยใช้บุ๊คมาร์ค

Allow automatic CD lookup / submission
อนุญาตให้ ค้นหา / เสนอให้ ซีดีอัตโนมัติ

Submit song ratings to recommendation system
เสนอเรตติ้งเพลงให้ระบบการแนะนำ

Submit cover art changes to online database
เสนอการเปลี่ยนภาพปกให้ฐานข้อมูลออนไลน์

Disc lookup capitalization
ดิสก์ค้นหาที่มีมูลค่า

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
#!

Default metadata lookup language
#!

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
เคลียร์การน้ำเข้า และการริพ ล่าสุด ตอนออกจากโปรแกรม

Clear Playing Now on exit
เคลียร์รายการเล่นตอนออกจากโปรแกรม

Show playlist groups as collection
#!

Media key mode
โหมดสื่อที่สำคัญ

Translate hot keys when running as Media Server
#!

Allow multiple instances to run at one time
อนุญาตให้ JRiver ทำงานพร้อมกันได้หลายอันในเวลาเดียวกัน

Install plug-in from file
ติดตั้งปลั๊กอินจากแฟ้ม

Reset all confirmation messages
รีเซ็ตข้อความการยืนยันทั้งหมด

Reset saved Internet passwords
รีเซ็ตรหัสผ่านอินเทอร์เน็ตที่บันทึกไว้

Kiosk mode
โหมดตู้

Popup transparency mode
ป๊อปอัปโหมดโปร่งใส

Support extra long filenames (experimental)
#!

Show duplicate file warnings for playlists
#!

No sidecar
#!

Save in sidecar if internal tagging is not supported
#!

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
#!

Save in sidecar only
#!

Original from database
ต้นฉบับจากฐานข้อมูล

Title case
รูปแบบชื่อเรื่อง

Upper case every word
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ

Replace Playing Now (single)
แทนที่ รายการเล่นในขณะนี้ (แฟ้มเดียว)

Replace Playing Now (all)
แทนที่ รายการเล่นในขณะนี้ (แฟ้มทั้งหมด)

Add to Playing Now (to end)
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (ต่อท้าย)

Add to Playing Now (play now)
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (เล่นเดี๋ยวนี้)

Add to Playing Now (play next)
เพิ่มใปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (เล่นถัดไป)

File Properties
คุณสมบัติแฟ้ม

Play visible files
เล่นแฟ้มที่ปรากฏอยู่

Play Playing Now
เล่นรายการเล่นในขณะนี้

Previous track always
แทร็กก่อนหน้าเสมอ

CD player style
สไตล์เครื่องเล่นซีดี

Remove old tracks
นำแทร็กเก่าออก

Remove all tracks
นำทุกแทร็กออก

Leave all tracks
ปล่อยทุกแทร็กไว้

Enabled
เปิดการใช้งาน

Disable over movies
ปิดการใช้งานบนภาพยนตร์

Never
ไม่เคย

Feature changes only take effect after restarting the program.
การเปลี่ยนแปลงคุณลักษณะจะแสดงผล หลังจากโปรแกรมรีสตาร์ท

This will reset all confirmation dialogs.
นี้จะรีเซ็ตกล่องโต้ตอบการยืนยันทั้งหมด

This will reset all saved Internet passwords.
นี้จะรีเซ็ตรหัสผ่านอินเทอร์เน็ตที่บันทึกไว้ทั้หมด

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

Device management
การจัดการอุปกรณ์

Files, Paths, & More
แฟ้ม พาธ และอื่น ๆ

Auto-sync on connect
ซิงค์อัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อ

Delete from handheld any files not in sync list
ลบแฟ้มออกจากอุปกรณ์พกพาเมื่อแฟ้มไม่ได้อยู่ในรายการที่ซิงค์

Enable album artwork support if possible
เปิดการใช้งานการรองรับอัลบั้มอาร์ตเวิร์ก ถ้าเป็นไปได้

Get play stats from handheld on connect
รับสถิติการเล่นจากอุปกรณ์พกพาเมื่อเชื่อมต่อ

Resync if Date Modified has changed
ซิงค์ใหม่ถ้าวันที่ปรับเปลี่ยนถูกเปลี่ยน

Auto-eject
ดีดแผ่นออกอัตโนมัติ

On close
เมื่อปิด

After sync
หลังจากซิงค์

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
การปรับระดับเสียง (-100%% ถึง 100%%)

%s%%
%s%%

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
เพิกเฉยคำนำหน้านาม (a an หรือ the) เมื่อเรียงลำดับตามศิลปิน

Simultaneous Conversions
แปลงแฟ้มพร้อมกัน

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
#!

DSP settings
การตั้งค่า DSP

Apply volume leveling
นำระดับของระดับเสียงไปใช้

No Change
ไม่เปลี่ยน

Add to Tags
เพิ่มไปที่ แท็ก

Remove from Tags
นำออกจากแท็ก

No conversion
ไม่แปลงแฟ้ม

JPEG (original size)
JPEG (ขนาดเดียวกับต้นฉบับ)

JPEG (640x480)
JPEG (640x480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG (กำหนดขนาดเอง -- คลิกการกำหนดค่า)

Conversion set by device
การแปลงแฟ้มที่ตั้งโดยอุปกรณ์

Use WMDM (allows protected WM content)
ใช้ WMDM (อนุญาตให้ป้องกันเนื้อหา WM)

Remove & ignore device
นำออก และเพิกเฉยต่ออุปกรณ์

Redetect all devices
ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่ทั้งหมดอีกครั้ง

(settings will be lost)
(การตั้งค่าจะสูญหายไป)

Add device
เพิ่มอุปกรณ์

Rename device
เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์

Apple iPod Base
Apple iPod Base

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple High Res
Apple High Res

Apple Very High Res
Apple Very High Res

Check any that should be included in your sync
ทำเครื่องหมายใด ๆ ที่ควรรวมอยู่ในการซิงค์ของคุณ

(No handhelds present)
(ไม่มีอุปกรณ์พกพาอยู่)

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
มีอย่างน้อยหนี่งอุปกรณ์ที่ไม่ว่าง และไม่สามารถรีเซ็ตได้ในตอนนี้

This will discard all device settings and redetect devices.
นี้จะละทิ้งการตั้งค่าอุปกรณ์ทั้งหมด แล้วตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

After the reset this dialog will close.
หลังจากรีเซ็ตกล่องโต้ตอบนี้จะถูกปิด

Continue with redetect?
ดำเนินการตรวจหาใหม่หรือไม่

Confirm Redetect Devices
ยืนยันการตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Device display name
ชื่อการแสดงผลสำหรับอุปกรณ์

Device Name
ชื่ออุปกรณ์

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
คำเตือน -- ทุกแฟ้มที่ไม่อยู่ในรายการซิงค์จะถูกลบออกจากอุปกรณ์พกพา

Caution
คำเตือน

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
WMDM อนุญาตให้การถ่ายโอนเนื้อหาสื่อวินโดวส์ที่ได้รับการปกป้องจากอุปกรณ์ PlaysForSure

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
การเปลี่ยนตัวเลือกนี้จะทำให้ต้องวิเคราะห์อุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Are you sure you want to change this setting?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนการตั้งค่านี้หรือไม่

Custom image size
กำหนดขนาดภาพเอง

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Cache Directory
ไดเรกทอรีที่เก็บแคช

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
#!

Select Base Path
เลือกพาธพฐาน

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Auto-Import
นำเข้าอัตโนมัติ

Run auto-import in background
เรียกใช้การนำเข้าอัตโนมัติเบื้องหลัง

Run import on empty libraries
เรียกใช้งานการนำเข้าเมื่อไลบรารีว่างเปล่า

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
#!

Configure auto-import
กำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Add Field
เพิ่มฟิลด์

Settings For This Folder
การตั้งค่าสำหรับโฟลเดอร์นี้

Remove Folder
นำโฟลเดอร์ออก

Edit This Field
แก้ไขฟิลด์นี้

Manage Library Fields
จัดการฟิลด์ไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Test mode (will not burn to disc)
โหมดทดสอบ (จะไม่เขียนลงดิสก์)

Eject after burning
ดีดแผ่นออกหลังจากเขียนแผ่นเสร็จ

Play sound after burning
เล่นเสียงหลังจากเขียนแผ่นเสร็จ

Choose sound
เลือกเสียง

Audio Burning
การเขียนแผ่นเสียง

Write CD-Text
เขียนข้อความซีดี

Apply cross-fade and DSP effects
นำ cross-fade และเอฟเฟ็กต์ DSP ไปใช้

Between tracks
ระหว่างแทร็ก

Omit leading & trailing silence
ข้ามเสียงเงียบช่วงต้น และช่วงท้าย

Data Burning
การเขียนข้อมูล

Close disc when burning is complete
ปิดแผ่นเมื่อเขียนแผ่นเสร็จ

File System
แฟ้มระบบ

Advanced ISO Options
ตัวเลือก ISO ขั้นสูง

Drives
ไดรฟ์

Redetect
ตรวจสอบใหม่

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (แนะนำ)

UDF
UDF

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

Podcast Directory
ไดเรกทอรีพ็อดคาสต์

Repository
พื้นที่เก็บข้อมูล

Downloading New Episodes
การดาวน์โหลดตอนใหม่

Check for new episodes every %s min
ตรวจสอบตอนใหม่ทุก %s นาที

Allow up to %s simultaneous downloads
อนุญาตให้ดาวน์โหลดพร้อมกันได้ %s ดาวน์โหลด

After a download error retry in %s min
หลังจากเกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดให้ลองใหม่ใน %s นาที

Attempt each download at most %s times
พยายามลองดาวน์โหลดแต่ละอัน %s ครั้ง

Stop Downloading when less than %s GB free
หยุดดาวน์โหลดเมื่อพื้นที่น้อยกว่า %s GB

Tag and File Renaming Rules
กฎในการเปลี่ยนชื่อ แท็ก และแฟ้ม

Deleting Old Episodes
การลบตอนเก่า

Delete when all episodes exceed %s GB
ลบเมื่อทุกตอนใช้พื้นที่ถึง %s GB

Delete only when max disk space exceeded
ลบเมื่อพื้นที่เกินกว่าจุดที่กำหนด

Keep Orphan Episodes
เก็บตอนกำพร้า

Select Download Directory
เลือกไดเรกทอรีที่ดาวน์โหลด

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

Stores Shown in the Tree
แสดงร้านค้าในต้นไม้

Interface Plug-ins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Download plug-ins
ดาวน์โหลดปลั๊กอิน

Manage interface plug-ins
จัดการส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Last.fm
Last.fm

Manage Last.fm account
จัดการบัญชี Last.fm

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
เสนอข้อมูลการเล่นให้ Last.fm (สครอบเบิล)

Configure filter for submission
กำหนดค่าการกรองสำหรับการเสนอให้ข้อมูล

Wikipedia
วิกิพีเดีย

Twitter
Twitter

Manage Twitter account
จัดการบัญชี Twitter

Server URL
#!

Test Engen server
#!

Reset to default url and port
#!

Netflix
Netflix

Manage Netflix account
จัดการบัญชี Netflix

Show Netflix search option
แสดงตัวเลือกการค้นหา Netflix

Manage YouTube account
#!

Playback bitrate
อัตราบิตการเล่น

Hulu
Hulu

Manage Hulu account
จัดการบัญชี Hulu

Change user account (clears the last login information)
#!

Display information about '%s' account
แสดงข้อมูลเกี่ยวกับบัญชี "%s"

Open account webpage
เปิดหน้าเว็บบัญชี

Delete the connection to this account
ลบการเชื่อมต่อกับบัญชีนี้

Connect to %s account
เชื่อมต่อบัญชี %s

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
คุณแน่ใจที่จะลบการเชื่อมต่อกับบัญชี %s ของคุณหรือไม่

Confirm Delete Connection
ยืนยันลบการเชื่อมต่อ

%s is currently connected to the following %s account
ในปัจจุบัน %s เชื่อมต่อกับ %s บัญชีต่อไปนี้

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
ในการเปลี่ยนบัญชี โปรดใช้ "ลบการเชื่อมต่อกับบัญชีนี้

' command.
" คำสั่งงาน

Highest quality available
คุณภาพสูงที่สุดที่มี

5 Mbit/s or less
5 Mbit/s หรือน้อยกว่า

3 Mbit/s or less
3 Mbit/s หรือน้อยกว่า

1 Mbit/s or less
1 Mbit/s หรือน้อยกว่า

0.5 Mbit/s or less
0.5 Mbit/s หรือน้อยกว่า

YouTube TV
#!

No interface plug-ins installed
ไม่มีส่วนต่อประสานปลั๊กอินถูกติดตั้ง

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
คุณแน่ใจที่จะถอดถอนการติดตั้งปลั๊กอิน "%s" หรือไม่

Confirm Uninstall
ยืนยันถอดถอนการติดตั้ง

Subscriber
สมาชิก

yes
ใช่

no
ไม่ใช่

Success
#!

A valid Engen server was detected at url
#!

No Engen server was detected at url
#!

Last.fm Submission Filter
ตัวกรองการเสนอให้ข้อมูล Last.fm

Hulu Plus
Hulu Plus

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

Startup Interface
ส่วนต่อประสานเมื่อเริ่มโปรแกรม

Startup Actions
เมื่อเริ่มโปรแกรมให้ทำ

Startup Volume
ปรับระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Windows Startup
เมื่อเริ่มวินโดวส์

Run on Windows startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มวินโดวส์

Mac Startup
เมื่อเริ่มแมค

Run on Mac startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มแมค

Linux Startup
เมื่อเริ่มลินุกซ์

Run on Linux startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มลินุกซ์

Show tree
แสดงต้นไม้

Show Action Window
แสดงหน้าต่างดำเนินการ

Start playing current playlist
เริ่มเล่นเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

Optimize volume for best sound quality
เพิ่มประสิทธิภาพเสียงเพื่อคุณภาพเสียงที่ดี (ไม่จำเป็นสำหรับ Windows Vista และใหม่กว่า)

Always load default library
#!

Last Location
ตำแหน่งสุดท้าย

Nothing
ไม่มี

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
เซิร์ฟเวอร์สื่อ (อนุญาตให้มีการแชร์ไลบรารี การบันทึกโทรทัศน์ และอื่น ๆ)

Media Server (allows library sharing)
เซิร์ฟเวอร์สื่อ (อนุญาตการแชร์ไลบรารี)

%s and Media Server
%s และเซิร์ฟเวอร์สื่อ

Media Server (starts out minimized)
#!

Last Exit View
มุมมองสุดท้ายก่อนออก

(automatic update disabled)
(ปิดการใช้งานการอัปเดตอัตโนมัติ)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Channels^^TV^^
#!

Time-shifting
ฟังก์ชันหยุดเวลา

Guide
ผังรายการ

Postal Code
รหัสไปรษณีย์

Folder for recording and time-shifting files
โฟลเดอร์สำหรับการบันทึก และแฟ้มฟังก์ชันหยุดเวลา

Specify a second location for recording and time-shifting files
#!

Second location
#!

Load program guide
โหลดผังโปรแกรม

Favorite channels
ช่องรายการโปรด

Hidden channels
ช่องที่ซ่อน

Next / Previous use favorite channels only
ถัดไป / ก่อนหน้า ใช้สำหรับช่องรายการโปรดเท่านั้น

Manage channels
#!

Aspect ratio
อัตราส่วน

Closed captions (only supported for analog television)
ปิดคำบรรยายภาพ (รองรับสำหรับโทรทัศน์แอนะล็อกเท่านั้น)

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
ครอปขอบเพื่อนำสัญญาณรบกวนภาพที่ขอบของบางสถานีออก

Amount
จำนวน

Save on stop
บันทึกเพื่อหยุด

Start analog devices in time-shifting mode
#!

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
#!

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
ฟังก์ชันหยุดเวลาอนุญาตให้พักและกรอกลับการชมโทรทัศน์รายการสด โดยเก็บสองสามชั่วโมงล่าสุดไว้บนดิสก์

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
การบันทึกอนุญาตให้คุณบันทึกโปรแกรมไปเก็บไว้ที่ดิสก์สำหรับไว้เล่นทีหลัง

Enable recording
เปิดการใช้งานการบันทึก

Enable recording on client
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
บุ๊คมาร์คการบันทึกที่เวลาเริ่มโปรแกรมแทนที่จะบันทึกเวลาเริ่มการบันทึก

Recording default
#!

Cleanup mode
โหมดทำความสะอาด

Days to keep
#!

Episodes to keep
#!

Tags to apply when recording is done
#!

Subscription default
#!

Require an exact name match
จำเป็นต้องตรงกับชื่ออย่างแม่นยำ

Search all fields for name
ค้นหาทุกฟิลด์สำหรับชื่อ

Search all channels
#!

Time mode
#!

Do not record programs that have been recorded in the past
#!

Note
บันทึกข้อความ

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
#!

Do not record reruns
ไม่ต้องบันทึกที่ฉายซ้ำ

Compare fields
#!

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
#!

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
#!

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
#!

Color code categories in Theater View guide grid
#!

Customize Theater View guide grid color
#!

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
#!

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
#!

Use a default image for channels without logos
#!

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Copy television related filter info to clipboard
คัดลอกข้อมูลตัวกรองที่เกี่ยวข้องกับโทรทัศน์ไปที่คลิปบอร์ด

Logging verbosity
#!

Offer to delete a recorded show after it is watched
#!

Allow setup on clients
#!

Tuner Profiles
#!

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
#!

Delete after set number of days
#!

Keep at most set number of episodes
#!

Series name
#!

Season number
#!

Episode number
#!

Date aired
#!

Disk Write Error
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนดิสก์

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
#!

Please enter a valid postal code.
#!

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
เครื่องมือนี้ช่วยให้คุณตั้งค่า IR emitter สำหรับตั้งค่าช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่มีอยู่แล้ว  จากรายการข้างล่างให้เลือกช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่จะตั้งค่า IR emitter สำหรับมัน  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณควรยกเลิกการใช้เครื่องมือนี้ และเรียกใช้งานเครื่องมือ "สแกนช่อง" แทน

Select one
เลือกหนึ่งอย่าง

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
คลิกปุ่ม ตกลง เพื่อเริ่มตัวช่วยติดตั้ง IR Emitter

All Ports
ทุกพอร์ต

All Devices
ทุกอุปกรณ์

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
คุณไม่มีช่อง STB ปรากฏอยู่  คลิก ยกเลิก และเรียกใช้งานเครื่องมือ "สแกนช่อง" แทน

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
#!

Customize Color
#!

Use built-in color for this genre
#!

Use no color (default Theater View grid color)
#!

Built-in color
#!

No color, use Theater View Skin default
#!

(No color, use Theater View Skin default)
#!

(Custom color)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Show menu
แสดงเมนู

Go into item, show menu at end
เข้าไปข้างในรายการ แสดงเมนูตอนสุดท้าย

Narrow
แคบ

Wide
กว้าง

Extra Wide
กว้างมาก

No Anti-Aliasing
#!

2x MSAA
#!

4x MSAA
#!

8x MSAA
#!

Skin Image
ภาพสกิน

Arctic White
ขาวอาร์กติก

Electron Blue
ฟ้าอิเล็กตรอน

Victory Red
แดงวิคโตร์รี

Velocity Yellow
เหลืองวิคโตร์รี

Atomic Orange
ส้มอะตอมมิค

Image / video mix amount
ผสมรวม รูปภาพ / วิดีโอ

Subtle
บาง

Strong
หนา

Online media slideshow
สไลด์โชว์สื่อออนไลน์

Show online media slideshow in file views
แสดงสไลด์โชว์สื่อออนไลน์ในมุมมองแฟ้ม

Google Images
รูปภาพจาก Google

HTBackdrops
HTBackdrops

TheTVDB
TheTVDB

TheMovieDB
TheMovieDB

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
ภาพปกค่อย ๆ เลือนหายไปในหน้าจอรายการเล่นในขณะนี้

Only for online media slideshow (recommended)
สำหรับสไลด์โชว์สื่อออนไลน์เท่านั้น (แนะนำ)

Always
เสมอ

Install theme from zip file
ติดตั้งชุดรูปแบบจากแฟ้ม zip

Create zip file of current theme
สร้างแฟ้ม zip ของชุดรูปแบบปัจจุบัน

Browse themes folder
เรียกดูโฟลเดอร์ชุดรูปแบบ

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
คุณแน่ใจที่จะเขียนทับชุดรูปแบบ "%s" ที่มีอยู่แล้วหรือไม่

Confirm Overwrite Theme
ยืนยันการเขียนทับชุดรูปแบบ

Successfully installed theme.
ติดตั้งชุดรูปแบบเสร็จสมบูรณ์

Successfully created zip file.
การสร้างแฟ้ม zip เสร็จสมบูรณ์

Theme
ชุดรูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

General Video Settings
การตั้งค่าวิดีโอทั่ว ๆ ไป

Video mode
โหมดวิดีโอ

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
#!

Hardware accelerate video decoding when possible
เร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ ในการถอดรหัสวิดีโอเมื่อเป็นไปได้

Optimize hardware decoding for performance
#!

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
#!

Custom video mode settings
การตั้งค่าโหมดวิดีโอด้วยตัวเอง

Open madVR Settings (Advanced)
#!

Quality Setting
#!

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
#!

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
VideoClock (ทำให้การเล่นวิดีโอราบรื่นโดยการปรับเสียง)

Play Blu-ray discs using Menus
#!

Blu-ray Region Code
#!

Subtitles & Language
คำบรรยาย และภาษา

Subtitle mode
โหมดคำบรรยาย

Default subtitle language
ค่าเริ่มต้นสำหรับภาษาคำบรรยาย

Default audio language
ค่าเริ่มต้นสำหรับเสียงพากย์

Subtitle size
ขนาดคำบรรยาย

%s%
%s%

Subtitle font (for text-based subtitles)
แบบอักษรคำบรรยาย (สำหรับคำบรรยายแบบข้อความตัวอักษร)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
#!

Subtitle text color (for text-based subtitles)
#!

Display Settings
การตั้งค่าการแสดงผล

Display Settings automatic change mode
การตั้งค่าการเปลี่ยนโหมดการแสดงผลอัตโนมัติ

FILM (23.976 fps)
ฟิล์ม (23.976 fps)

FILM (24 fps)
ฟิล์ม (24 fps)

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29.97/59.94 fps)

30/60 fps
30/60 fps

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Default (used when restoring display settings)
ค่าเริ่มต้น (ใช้เมื่อคืนค่าการตั้งค่าหน้าจอ)

Wait after change (use if display changes slowly)
รอหลังจากเปลี่ยน (ใช้ถ้าหน้าจอเปลี่ยนช้า)

Crop edges for non-DVD video
ครอปขอบสำหรับวิดีโอที่ไม่ใช้ดีวีดี

Crop edges for DVD video
ครอปขอบสำหรับวิดีโอดีวีดี

Amount of edge cropping
ครอปขอบทั้งหมด

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
เสียง/วิดีโอ ซิงค์ให้ตรงกัน หน่วยเป็นมิลลิวินาที (หน้าจอ 50 60 120 Hz)

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
เสียง/วิดีโอ ซิงค์ให้ตรงกัน หน่วยเป็นมิลลิวินาที (หน้าจอ 24 Hz)

Aspect ratio correction
ปรับเปลี่ยนอัตราส่วน

Aspect ratio mode
โหมดอัตราส่วน

Mark commercial positions on position OSD if data are available
#!

Choose color of commercial markers on position OSD
#!

Stop after a long pause
#!

On
เปิด

Off
ปิด

Region A (Americas & South East Asia)
#!

Region B (Europe, Africa & Australia)
#!

Region C (Russia & Central Asia)
#!

No default language
ไม่ได้กำหนดภาษาเริ่มต้น

No subtitle
ไม่แสดงคำบรรยาย

0.5 seconds
0.5 วินาที

60 seconds
#!

madVR is not available and could not be automatically installed.
#!

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
#!

madVR not available
#!

Best Performance (low-end/integrated GPU)
#!

Balanced (default)
#!

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
#!

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
#!

Red October HQ profiles not available
#!

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
การเขียนแผ่นเสร็จสมบูรณ์

Burns another copy
เขียนสำเนาแผ่นอื่นต่อ

Prints CD or case labels
พิมพ์ฉลากซีดี หรือกล่องใส่

Just exits burning
ออกแค่การเขียนแผ่น

Clear burn queue
เคลียร์คิวการเขียนแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Error creating Engen API object.
#!

Engen server not responding.
#!

Refreshing meter values
#!

Meter value is %s
#!

Unable to retrieve valid values.
#!

Device reports it's level is %s.
#!

Setting to level %d.
#!

Device reports it's level is %d.
#!

The device is not reporting it's status.
#!

Unable to determine device state.
#!

%s scene
#!

When %s %s %.1f %s, do %s
#!

When %s %s %s, do %s
#!

Set device %s to level %d
#!

%s device
#!

Turn on
#!

Turn off
#!

Scene
#!

Conditional
#!

Device
อุปกรณ์

Skip the rest of the steps
#!

Skip the next step
#!

Continue to next step
#!

New IR Blast
#!

Unable to create the remote control manager.
#!

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
#!

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
#!

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
#!

New Run Command
เรียกใช้งานคำสั่งงานใหม่

An executable program was not specified.
#!

The program does not exist
#!

Program returned error code %u
#!

New Media Center Command
#!

Wait %d seconds
#!

Running PlayPower
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Command
คำสั่งงาน

Parameter
พารามิเตอร์

Blast Command Name
ชื่อคำสั่งงาน Blast

Blast Code
รหัส Blast

Stop Learning
หยุดการเรียนรู้

Frequency
ความถี่

Blaster Device
อุปกรณ์ Blaster

Blaster Port
พอร์ต Blaster

Import Pronto
นำเข้า Pronto

The IR carrier frequency must be a positive number.
ตัวส่งความถี่ IR ต้องเป็นตัวเลขจำนวนบวก

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล Pronto  ข้อมูลควรดูเหมือนแบบนี้ "0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  เป็นต้น

'
"

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
ไม่พบ Blaster บนระบบของคุณ  เปิดการใช้งานปลั๊กอินรีโมท MCE แล้วหรือยัง

Learn
เรียนรู้

Sleep Time
เวลาสลีป

Executable Filename
ชื่อแฟ้มที่สามารถดำเนินการได้

Run Invisible
เรียกใช้แบบมองไม่เห็น

Executable path cannot be empty.
พาธในการดำเนินการไม่สามารถปล่อยให้ว่างได้

Paste Pronto code here
วางรหัส Pronto ที่นี้

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
#!

Media types
#!

Delay Time
#!

Engen Server
#!

Select Mode
#!

to level
#!

over a period of
#!

seconds.
วินาที

When
เมื่อ

, waiting up to
#!

<Error
#!

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
#!

is
เป็น

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Command name
ชื่อคำส่งงาน

Button Code
รหัสปุ่ม

Suppress system handling during this command
ระงับระบบการจัดการในระหว่างคำสั่งงานนี้

Generate repeats when holding this button down
สร้างการทำซ้ำเมื่อกดปุ่มนี้ค้างไว้

Command Actions
การดำเนินการของคำสั่งงาน

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
ไม่พบ Blaster บนระบบของคุณ  คุณลืมเปิดการใช้งานปลั๊กอินรีโมท MCE หรือไม่

Add new IR blaster command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
คำสั่งงานใหม่

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Set Mode
#!

Key '%c'
#!

Key 0x%x
#!

Use %s subtitle set (if available)
#!

next
#!

previous
#!

Use %s audio stream (if available)
#!

Use %s video stream (if available)
#!

MC Command #%d, Param=%d
#!

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed opening mixer device
ล้มเหลวในการเปิดอุปกรณ์มิกเซอร์

Invalid device number.
หมายเลขอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง

Failed opening mixer device.
ล้มเหลวในการเปิดอุปกรณ์มิกเซอร์

Failed getting mixer capabilities.
ล้มเหลวในการรับความสามารถของมิกเซอร์

Failed querying for a recording source line.
ล้มเหลวในการหาสายแหล่งที่มาของการบันทึก

Failed getting information about a recording source line.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลเกี่ยวกับสายแหล่งที่มาของการบันทึก

Failed getting audio line control information.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลการควบคุมสายเสียง

Failed getting audio line control detail information.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลรายละเอียดการควบคุมสายเสียง

Failed setting audio line control detail information.
ล้มเหลวในการตั้งค่าข้อมูลรายละเอียดการควบคุมสายเสียง

Failed allocating memory for mixer device.
ล้มเหลวในการจองหน่วยความจำสำหรับอุปกรณ์มิกเซอร์

Unknown mixer error
ไม่ทราบข้อผิดพลาดของมิกเซอร์

Invalid mixer line.
สายมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid mixer control.
การควบคุมมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid value applied to a mixer control.
ค่าที่ส่งไปที่การควบคุมมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

Ready to process
พร้อมที่จะดำเนินการ

Waiting for sound
กำลังรอเสียง

Error %d from encoder. %s
เกิดข้อผิดพลาด %d จากกตัวเข้ารหัส  %s

Temporary location for recorded files is invalid.
ตำแหน่งชั่วคราวสำหรับแฟ้มที่บันทึกไม่ถูกต้อง

Failed to create temporary music directory
ล้มเหลวในการสร้างไดเรกทอรีเพลงชั่วคราว

Please check your file location settings.
โปรดตรวจสอบการตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มของคุณ

Could not create target directory %s
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีเป้าหมาย %s ได้

Track
แทร็ก

Cannot create encoder control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมตัวเข้ารหัสได้

Could not move file %s to %s
ไม่สามารถย้ายแฟ้ม %s ไป %s ได้

Normalizing
กำลังทำให้เป็นบรรทัดฐาน

Do you want to save the recording that was in progress?
คุณต้องการที่จะบันทึกการบันทึกที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

&Stop
หยุด

&Start
เริ่ม

Timer Recording
ตัวจับเวลาการบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

Problems?
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
#!

Are you sure you want to remove your current license?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
#!

Failed to start
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Learning
กำลังเรียนรู้

Start Learning
เริ่มการเรียนรู้

Clear Selected
เคลียร์ที่เลือก

Clear All
เคลียร์ทั้งหมด

Commands
คำสั่งงาน

Learned Trigger Code
เรียนรู้รหัสทริกเกอร์

Restore Default List
คืนค่าเริ่มต้นรายการ

Add Media Center Command
เพิ่มคำสั่งงาน Media Center

Add IR Blaster Command
เพิ่มคำสั่งงาน IR Blaster

Are you sure you want to delete this command?
คุณแน่ใจที่จะลบคำสั่งงานนี้หรือไม่

Are you sure you want to restore the default command list?
คุณแน่ใจที่จะคืนค่ารายการคำสั่งงานเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่

Please enable a remote control device before starting the learning process.
โปรดเปิดการใช้งานอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลก่อนการเริ่มกระบวนการเรียนรู้

Are you sure you want to clear all learned codes?
คุณแน่ใจที่จะเคลียร์รหัสที่เรียนรู้ทั้งหมดหรือไม่

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
คำสั่งงานนี้ไม่ควรเรียนรู้ ถ้าคุณกำลังใช้รีโมท MCE

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
รีโมท MCE จัดการคำสั่งงานนี้อัตโนมัติ และผลจากการเรียนรู้จะทำซ้ำคำสั่งงาน

Skip Learning
ข้ามการเรียนรู้

This button is already assigned to the following command
ปุ่มนี้ได้กำหนดค่าคำสั่งงานตามรายการ

Do you want to re-assign this button to the current command?
คุณต้องการกำหนดค่าใหม่เป็นคำสั่งงานปัจจุบันสำหรับปุ่มนี้หรือไม่

Selected input devices
อุปกรณ์การนำเข้าที่เลือก

Select remote control devices to use.
เลือกอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลที่จะใช้

Anti-repeat time (ms)
ช่วงเวลาที่จะไม่ทำคำสั่งงานซ้ำ (มิลลิวินาที)

IR blasting
#!

Select one or more methods to control your A/V equipment
#!

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
#!

Zones to Control (uncheck to disable)
#!

< none selected >
#!

Control Sequence for Zone
#!

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
#!

< zone not accessible >
#!

Removing a zone will discard any settings for the zone.
#!

Are you sure you want to remove the selected zone?
#!

Confirm Remove Zone
#!

Add new Engen step
#!

Copy Engen step from zone
#!

Copy all steps
#!

Add new IR blaster step
#!

The program can control other devices using Remote Relay.
โปรแกรมสามารถควบคุมอุปกรณ์อื่นโดยใช้รีโมทรีเลย์

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
คุณจำเป็นต้องมี %s กับ IR blasting ที่รองรับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์ของคุณ

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s มีอย่างน้อยหนึ่งIR emitter ซึ่งคุณสามารถติดไว้บนหน้าทีวี หรือเครื่องขยายเสียงของคุณ

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
คุณยังต้องการรีโมทสำหรับทีวี และเครื่องขยายเสียงของคุณด้วย

Click 'Next >' below to begin.
คลิก "ต่อไป >" ข้างล่างเพื่อเริ่ม

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
จัดการรายการของคำสั่งงานรีโมทคอนโทรล เรียนรู้จากอุปกรณ์ และเพิ่มแมโครสำหรับฟังก์ชันการทำงานขั้นสูง

Devices & Options
อุปกรณ์ และตัวเลือก

Select input devices and remote control options.
เลือกอุปกรณ์การนำเข้า และตัวเลือกรีโมทคอนโทรล

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
#!

Please select at least one.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่ง

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
เลือกฟังก์ชันของอุปกรณ์ภายนอกซึ่งคุณต้องการที่จะควบคุมกับ %s ของคุณ

Not assigned
ไม่ได้กำหนดค่า

Assigned to a button
กำหนดค่าไปที่ปุ่ม

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
กดปุ่ม %s บนรีโมท %s ของคุณซ้ำไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
คุณควรชี้รีโมทไปที่ %s ห่างประมาณ 2 - 10 ซม.  กดปุ่มทุกครั้งอย่างรวดเร็ว แต่มั่นคง  เมื่อการเรียนรู้เสร็จสมบูรณ์ กล่องข้อความจะแสดง "รหัสถูกเรียนรู้แล้ว"

Press button over and over until learned
กดปุ่มไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งเรียนรู้เรียบร้อย

Code has been learned.
รหัสถูกเรียนรู้แล้ว

Retry Learning
เรียนรู้ใหม่อีกครั้ง

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
ไม่สามารถเริ่มการเรียนรู้ได้  ลองถอดตัวรับสัญญาณ แล้วใส่กลับใหม่อีกครั้ง

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
แนบ IR emitter บน %s ขอบคุณที่ตำแหน่งที่มันสามารถรับสัญญาณ IR ได้  เสียบ Emitter เข้าข้างหลังของ %s แล้วคลิกปุ่มทดสอบ

%s Test
ทดสอบ %s

Power the %s off and back on after
ปิด %s และกลับไปก่อนหน้า

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
นี้จะมีประโยชน์ถ้าหน้าจอที่คุณกำลังดูจะปิดหลังจากการส่งคำสั่งงาน %s  การส่งมันอีกครั้งจะเป็นการเปิดมันขึ้นมา

Troubleshooting
การแก้ไขปัญหา

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
ลองทำตามคำแนะนำเหล่านี้ ถ้าปุ่ม "%s" ข้างบนไม่ทำงาน %s บน %s ของคุณ

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
ถ้า Emitter ยังไม่ได้แฟลชทั้งหมด คลิกปุ่ม "กลับ" แล้วลองการเรียนรู้ปุ่มอีกครั้ง

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
ถ้า  Emitter แฟลชทั้งหมดแล้ว แต่ไม่ทำงานตามที่ควรจะเป็น อาจเกิดจากตำแหน่งที่ติด Emitter  ใช้ "ทดสอบตำแหน่งที่ติด Emitter" นี้เพื่อช่วยหาตำแน่งที่ดีที่สุดในการติด Emitter

The positioning of the IR emitter is critical
ตำแหน่งที่ติด IR emitter เป็นเรื่องสำคัญมาก

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
มันจำเป็นต้องติดใกล้กับ %s ของคุณ หน้าต่างการสัญญาณ IR ในลำดับสำหรับ %s เพื่อควบคุม %s

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
คลิกปุ่มข้างล่างเพื่อส่งคำสั่งงาน %s ทุก ๆ กี่วินาที

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
ลองเปลี่ยนตำแหน่งจนกระทั่ง %s ของคุณตอบสนอง  ติด Emitter แล้วคลิกปุ่มอีกครั้งเพื่อจบการทดสอบ

Start Placement Test
เริ่มทดสอบตำแหน่งที่ติด

Stop Placement Test
หยุดทดสอบตำแหน่งที่ติด

Testing
กำลังทดสอบ

Emitter flashed %s
Emitter แฟลช %s

(Optional)
(เป็นตัวเลือก)

Make sure it works.
แน่ใจว่ามันใช้งานได้

Waiting %d seconds until second blast
กำลังรอ %d วินาที ที่จะ Blast ครั้งที่สอง

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
ฟังก์ชันทั้งหมดเรียนรู้แล้ว  ตอนนี้คุณต้องฝึกให้แต่ละปุ่มบนรีโมท Media Center ใช้ส่งพวกมัน  คุณสามารถกดปุ่มเหล่านี้จากระยะปกติได้

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
ตอนนี้คุณสามารถเลือกแต่ละปุ่มบนรีโมท Media Center ของคุณเพื่อใช้ในการควบคุมทีวี และเครื่องขยายเสียงของคุณได้แล้ว

Point your %s at the %s
ชี้ %s ของคุณไปที่ %s

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
กดปุ่มบนรีโมทที่คุณต้องการใช้ในแต่ละการดำเนินการในรายการ

Please select a button to clear.
โปรดเลือกปุ่มเพื่อทีต้องการเคลียร์

Congratulations! You've completed the %s wizard.
ยินดีด้วย! คุณตั้งค่า %s จากตัวช่วยติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว

You are at the end of the %s wizard.
คุณอยู่ขั้นตอนสุดท้ายของตัวช่วยติดตั้ง %s

End Testing
จบการทดสอบ

Click to enter test mode.
คลิกเพื่อเข้าโหมดทดสอบ

Video from your STB will be displayed in Media Center.
วิดีโอจาก STB ของคุณจะถูกแสดงใน Media Center

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
จากนั้นคุณสามารถใช้ตัวเลข และปุ่ม ตกลง ข้างบนเพื่อทดสอบการเปลี่ยนช่อง และตรวจสอบความถูกต้องของรหัส

Functions to learn
ฟังก์ชันที่เรียน

Delay between blasts
หน่วงเวลาในแต่ละ Blasts

ms
มิลลิวินาที

Blast Enter key after the numbers
Blast ปุ่ม ตกลง หลังจากจำนวน

Repeat count
จำนวนที่ทำซ้ำ

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
ลดจำนวนที่ทำซ้ำถ้า STB ของคุณกำลังรับ Blast การทำซ้ำของค่า  เพิ่มจำนวนที่ทำซ้ำถ้า STB ของคุณเก็บ Blast ผิด

Set top box numbers
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Code was previously learned.
รหัสที่เรียนรู้ก่อนหน้านี้

Click to exit test mode and switch back to learning mode
คลิกเพื่อออกจากโหมดทดสอบ และสลับกลับไปที่โหมดการเรียนรู้

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
กดปุ่ม %s ค้างไว้บนรีโมท %s ของคุณจนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้  ทำซ้ำขั้นตอนถ้าจำเป็น

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
กดซ้ำไปเรื่อย ๆ หรือกดปุ่ม %s ค้างไว้บนรีโมท %s ของคุณจนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
ในการทดสอบรหัสที่เรียนรู้ เข้าโหมดทดสอบโดยการคลิกที่ปุ่ม "ทดสอบ"

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
แน่ใจว่า Media Center กำลังแสดงวิดีโอจาก STB ของคุณ  ถ้าไม่แน่ใจให้เริ่มการทดสอบโดยการคลิกปุ่มตัวเลขข้างล่าง เหมือนกับการใช้รีโมทคอนโทรลของ STB ของคุณ

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
ลองเปลี่ยนช่องโดยใส่ตัวเลข และกด ตกลง ข้างล่าง  ถ้าเห็นว่าช่องถูกเปลี่ยนเป็นอันว่าการตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ตัวรับสัญญาณไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มแต่ละครั้งในวิธีที่เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ %s ไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มแต่ละครั้งอย่างรวดเร็ว และมั่นคง  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ตัวรับสัญญาณ USB-UIRT ไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
ในการเรียนรู้ใหม่เฉพาะปุ่มที่ต้องการ คลิกปุ่มแล้วเลือก "เรียนรู้ใหม่อีกครั้ง"

Press and hold button until learned
กดปุ่มค้างไว้จนกระทั่งเรียนรู้

Press repeatedly, or press and hold button until learned
กดไปเรื่อย ๆ หรือกดปุ่มค้างไว้จนกระทั่งเรียนรู้

IR Data
ข้อมูล IR

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
ถ้าการเปลี่ยนช่องทำงานไม่ถูกต้อง ให้ออกจากโหมดทดสอบโดยคลิก "จบการทดสอบ" แล้วลองทำตามขั้นตอนข้างล่างบางอันดู

1. Re-do learning, or
1. ทำการเรียนรู้ใหม่ หรือ

2. Adjust options, or
2. ปรับแต่งตัวเลือก หรือ

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. ปรับการวาง IR emitter ให้เหมาะสมกับตัวรับสัญญาณ STB

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
คุณไม่มี %s เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ  โปรดเชื่อมต่อมัน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

time
เวลา

times
เวลา

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
แท็กถูกนำออกจากแฟ้มที่เลือกทั้งหมดเรียบร้อยแล้ว

Failed to remove the tags from the following %s
ล้มเหลวในการนำแท็กออกจาก %s ต่อไปนี้

Processed %d files (%d failures)
ดำเนินการ %d แฟ้ม (ล้มเหลว %d)

Removing Tags
กำลังนำแท็กออก

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rule
กฎ

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
ใช้ "%s" สำหรับ [ศิลปิน] สำหรับอัลบั้มที่มีศิลปินหลายคน

Prefix the list order to the CD filename
คำนำหน้าลำดับรายการสำหรับชื่อแฟ้มซีดี

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Total files
แฟ้มทั้งหมด

Audio files
แฟ้มเสียง

Image files
แฟ้มรูปภาพ

Video files
แฟ้มวิดีโอ

Other files
แฟ้มอื่น ๆ

Thumbnails built
สร้างภาพย่อ

Audio analyzed
วิเคราะห์เสียงแล้ว

Background Tools Running
เครื่องมือเบื้องหลังกำลังทำงานอยู่

No tools currently running
ไม่มีเครื่องมือกำลังทำงานอยู่

Power
เพาเวอร์

Install path
พาธที่ติดตั้ง

Interface plug-ins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

JRMark
JRMark

Memory used
หน่วยความจำที่ถูกใช้

Handles used
อยู่ในการดูแล

Advanced System Info
ข้อมูลระบบขั้นสูง

Total disk used
พื้นที่ดิสก์ที่ถูกใช้

What report would you like to generate?
รายงานอะไรที่คุณต้องการให้สร้าง

Report
รายงาน

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
%s ตรวจพบการปิดโปรแกรมไม่ถูกต้องในการเรียกใช้งานครั้งล่าสุด

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
แนะนำให้คุณอนุญาตให้ %s รีเซ็ตการตั้งค่าบางอย่างในการพยายามป้องกันไม่ให้เกิดปัญหาขึ้นอีกครั้ง

Actions to take
งานที่จะดำเนินการ

Don't show this message again (not recommmended)
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก (ไม่แนะนำ)

Use default window size, position, skin, and startup view
ใช้ค่าเริ่มต้นของ ขนาดหน้าต่าง ตำแหน่ง สกิน และมุมมองในการเริ่มโปรแกรม

Disable 3rd party plug-ins
ปิดการใช้งานปลั๊กอินจากภายนอก

Use default library
ใช้ค่าเริ่มต้นของไลบรารี

One or more interface plug-in has been disabled.
มีอย่างน้อยหนึ่งส่วนต่อประสานปลั๊กอินที่ถูกปิดการใช้งาน

You can restart them using
คุณสามารถรีสตาร์ทพวกมันโดยใช้

Tools > Options
เครื่องมือ > ตัวเลือก

> Services > Interface Plug-ins
> บริการ > ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

If you continue to experience problems, please follow these steps
ถ้าคุณยังมีปัญหาเหล่านี้อยู่ โปรดทำตามขั้นตอนเหล่านี้

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) สำรองไลบรารีของคุณจาก แฟ้ม > ไลบรารี > สำรองไลบรารี

2) Uninstall %s
2) ถอดถอนการติดตั้ง %s

3) Reboot your machine
3) เริ่มระบบเครื่องของคุณใหม่

4) Reinstall the latest version of %s
4) ติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

5) Restore your library backup from step #1
5) คืนค่าไลบรารีของคุณ โดยใช้ไลบรารีสำรองที่ได้จากขั้นตอนแรก

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Create resized copy in this folder
สร้างสำเนาที่ปรับขนาดแล้วไว้ในโฟลเดอร์นี้

Overwrite original (permanently alters original images)
เขียนทับต้นฉบับ (แทนที่ภาพต้นฉบับถาวร)

Thumbnail (256 x 256)
รูปย่อ (256 x 256)

Small (640 x 480)
เล็ก (640 x 480)

Medium (1280 x 720)
กลาง (1280 x 720)

Large (1920 x 1080)
ใหญ่ (1920 x 1080)

JPEG (low quality)
JPEG (คุณภาพต่ำ)

JPEG (medium quality)
JPEG (คุณภาพปานกลาง)

JPEG (high quality)
JPEG (คุณภาพสูง)

Maintain aspect ratio
รักษาอัตราส่วน

Allow enlarging of images
อนุญาตให้ขยายภาพ

Please select a valid output folder.
โปรดเลือกโฟลเดอร์ปลายทายที่ถูกต้อง

This operation will alter original images.
กระบวนการนี้จะเปลี่ยนภาพต้นฉบับ

Resizing images
กำลังปรับขนาดภาพ

Resizing image (%d of %d)
กำลังปรับขนาดภาพ (%d / %d)

Attempted to resize %d images.
พยายามที่จะปรับขนาด %d ภาพ

%d succeeded
สำเร็จ %d

%d skipped
ข้าม %d

%d failed
ล้มเหลว %d

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Creating preview
กำลังสร้างตัวอย่าง

Creating ringtone
กำลังสร้างเสียงเรียกเข้า

Please select a valid audio file and try again.
โปรดเลือกแฟ้มเสียงที่ถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
คุณลักษณะนี้ไม่สามารถใช้งานกับแฟ้มที่มีช่วงการเล่นเหมือนแทร็ก CUE

Preview
ตัวอย่าง

Continuous
ต่อเนื่อง

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
สร้างเสียงเรียกเข้าโดยใช้ความยาว 30 วินาทีของเพลง

Looping
วนซ้ำ

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
สร้างเสียงเรียกเข้าโดยใช้ช่วงสั่น ๆ ของเพลง ซ้ำไปเลย ๆ เหมือนกับเสียงเรียกเข้าของโทรศัพท์แบบเก่า

Clip duration
คลิประยะเวลา

Start Time
เริ่มเวลา

Fade-in at beginning of ringtone
ค่อย ๆ เลื่อนออกมาตอนเริ่มเสียงเรียกเข้า

Please select a valid output filename.
โปรดเลือกชื่อแฟ้มที่ส่งออกให้ถูกต้อง

Your ringtone has been successfully created here
เสียงเรียกเข้าสร้างเสร็จสมบูรณ์แล้วที่นี้

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
คุณต้องคัดลอกเสียงเรียกเข้าไปยังโทรศัพท์ของคุณ แล้วใช้โทรศัพท์ของคุณเลือกเสียงเรียกเข้านี้

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
มีปัญหาในการสร้างเสียงเรียกเข้า  การดำเนินการถูกยกเลิก

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมการริพซีดีได้

Ready to encode
พร้อมที่จะเข้ารหัส

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบงาน "%s" หรือไม่

Confirm Delete Task
ยืนยันการลบงาน

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
จอพพศสอ

Running
กำลังทำงาน

Waiting (%s)
กำลังรอ (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Task
งาน

Command Line
บรรทัดคำสั่งงาน

Record Stream
บันทึกสตรีม

Engen Command
#!

Now
เดี๋ยวนี้

min
นาที

Once
ครั้งเดียว

Reoccur
ทำซ้ำ

Please enter a valid start time.
โปรดใส่เวลาเริ่มให้ถูกต้อง

Please enter a valid date.
โปรดใส่วันที่ให้ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

All Lights
#!

Select Color
#!

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
#!

Meter
#!

Select Action
#!

Contacting server
#!

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
#!

on
#!

off
#!

dimmer
#!

color
#!

, %d%%
#!

, rgb(%d,%d,%d)
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Full library
ไลบรารีทั้งหมด

Search Results
ผลลัพธ์จากการค้นหา

Shuffle files
สลับลำดับแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Show tracks containing '%s'
แสดงแทร็กที่ประกอบด้วย "%s"

Type to start searching
พิมพ์เพื่อเริ่มการค้นหา

Showing files containing '%s'
กำลังแสดงแฟ้มที่ประกอบด้วย "%s"

Imported This Week
นำเข้าสัปดาห์นี้

Imported This Year
นำเข้าสัปดาห์นี้

See All Values For Library Field
ดูทุกค่าสำหรับฟิลด์ไลบรารี

Play Doctor will play it and more music like it.
เพลย์ดอกเตอร์จะเล่นมัน และเพลงที่เหมือนกับมันอีกมากมาย

Common Searches
ค้นหาปกติ

Program Commands
คำสั่งงานโปรแกรม

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Save Log
บันทึกล็อก

Play Section
เล่นบางส่วน

Delete Track
ลบแทร็ก

There are no events to save to a log file.
ไม่มีเหตุการณ์ที่จะบันทึกแฟ้มล็อก

Save Secure Rip Log File
บันทึกแฟ้มล็อกการริพปลอดภัย

Error saving log file.
เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกแฟ้มล็อก

Secure Rip Log created at %s
ล็อกการริพปลอดภัยถูกสร้างที่ %s

%s %s
%s %s

Track % 2d
#!

Secure rip failed. [%s]
#!

Secure rip canceled. [%s]
#!

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
#!

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
#!

Secure rip, no re-tries. [%s]
#!

Error deleting media file
เกิดข้อผิดพลาดในการลบแฟ้มสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Please select the files you want to email.
โปรดเลือกแฟ้มที่คุณต้องการส่งอีเมล

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
#!

Confirm Send Large Email
ยืนยันการส่งอีเมลขนาดใหญ่

Failed to process image
ล้มเหลวในการประมวลผลภาพ

Failed to email items.
ล้มเหลวในการส่งรายการอีเมล

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
แฟ้มที่เลือกไม่ได้อยู่ในรายการเล่นในขณะนี้  จึงไม่สามารถเล่นได้ด้วยวิธีนี้

Burner
เขียนแผ่น

Handheld Player
เครื่องเล่นพกพา

Send To (external)
ส่งไป (โปรแกรมภายนอก)

Play All
เล่นทั้งหมด

Play (shuffled)
เล่น (สลับลำดับ)

Play (with Play Doctor)
เล่น (โดยใช้เพลย์ดอกเตอร์)

Play Albums (shuffled)
#!

Play Shuffled Albums (in track order)
#!

Add (play now)
เพิ่ม (กำลังเล่น)

Add (shuffled)
เพิ่ม (สลับลำดับ)

Add (shuffle all)
เพิ่ม (สลับลำดับทั้งหมด)

Add (shuffle remaining)
เพิ่ม (สลับลำดับที่เหลืออยู่)

Add (to beginning)
เพิ่ม (ไปเริ่มต้น)

Add (after current album)
เพิ่ม (หลังจากอัลบั้มปัจจุบัน)

Add (after current artist)
เพิ่ม (หลังจากศิลปินปัจจุบัน)

Add (album)
เพิ่ม (อัลบั้ม)

Add (artist)
เพิ่ม (ศิลปิน)

Remove from
นำออกจาก

Stop After Playing Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Upload smartlist as
#!

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
#!

Uploads the Smartlist search expression.
#!

Please enter a name for the Smartlist.
#!

Users
ผู้ใช้

Views
มุมมอง

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
#!

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
#!

Unknown error saving view.
#!

No playlists to upload.
#!

%d playlist%s uploaded successfully.
#!

The playlist already exists
#!

All playlists already exist
#!

%d playlists already exist
#!

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
#!

%d playlist%s skipped because %s already exist.
#!

playlists
#!

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
#!

%d playlist%s %s skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlist%s failed to upload. Please try later.
#!

Download failed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Effects
เอฟเฟ็กต์

Add Color
เพิ่มสี

Add Color (high contrast)
เพิ่มสี (ความเปรียบต่างสูง)

Greyscale
เฉดสีเทา

Invert
กลับกัน

Flip Red and Blue
พลิกสีแดงและสีน้ำเงิน

Flip Red and Green
พลิกสีแดงและสีเขียว

Flip Blue and Green
พลิกสีน้ำเงินและสีเขียว

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Successfully installed new skin.
ติดตั้งสกินใหม่เสร็จสมบูรณ์

Do you want to apply it now?
ต้องการใช้เดี๋ยวนี้เลยหรือไม่

Please select skin first.
โปรดเลือกสกินก่อน

Unable to delete default skin
ไม่สามารถลบสกินที่มีมาแต่แรกได้

Cannot delete currently selected skin.
ไม่สามารถลบสกินที่กำลังใช้อยู่ได้

Are you sure you want to delete the skin '%s'
#!

Author
ผู้แต่ง

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
สกินปัจจุบันถูกออกแบบให้ใช้กับวินโดวส์แอร์โร แต่ในระบบที่ใช้อยู่ปัจจุบันนี้ไม่มีวินโดวส์แอร์

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
วินโดวส์แอร์โรต้องการวินโดวส์วิสต้าหรือใหม่กว่า และเปิดการใช้งานวินโดวส์แอร์โรด้วย

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเลือกใช้สกินอื่นที่สามารถทำงานร่วมกันได้กับระบบคุณแทน

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

to
ถึง

units
หน่วย

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
#!

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
#!

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
#!

Import / Export
นำเข้า / ส่งออก

Set 'Notes' to description of Smartlist
ตั้ง "บันทึกข้อความ" เพื่ออธิบายสมาร์ตลิสต์

Rules
กฎ

Add New Rule
เพิ่มกฎใหม่

Add Stock Rule
เพิ่มกฎที่อยู่ในคลัง

Modify Results
ปรับเปลี่ยนผลลัพธ์

Add New Modifier
เพิ่มตัวดัดแปลงใหม่

Edit Search
แก้ไขการค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

stars
ดาว

Hz
Hz

kbps
kbps

dB
dB

pixels
พิกเซล

MB
MB

GB
GB

items
รายการ

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist rules data
ข้อมูลกฎสมาร์ตลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Merge files
รวมแฟ้ม

Merge playlists
รวมเพลย์ลิสต์

File Locations
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Reset locations to default
รีเซ็ตตำแหน่งที่ตั้งไปค่าเริ่มต้น

Set a custom filter for included files
ตั้งตัวกรองกำหนดเองสำหรับการรวมแฟ้ม

Disabled (will not be merged)
ปิดการใช้งาน (จะไม่ถูกรวม)

Encoder Settings
การตั้งค่าตัวเข้ารหัส

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
ไลบรารีซิงค์ทำให้คุณสามารถคัดลอกแฟ้มจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นได้  เพียงแค่เริ่มเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หลังจากนั้นเริ่มการซิงค์ที่นี้

Library Server (Access key or URL)
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี (รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL)

Please select at least one media type in the file location area.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งประเภทสื่อในพื้นที่ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
คุณแน่ที่จะรีเซ็ตตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
ไลบรารีซิงค์สามารถเรียกใช้ได้เมื่อไม่ได้เชื่อมต่ออยู่กับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Please load a local library, and try again.
โปรดโหลดไลบรารีภายในเครื่อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Library Sync
ไลบรารีซิงค์

Files Not In Sync
แฟ้มที่ไม่ได้ซิงค์

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
เพลย์ลิสต์นี้ประกอบด้วยแฟ้มที่อยู่ในไลบรารีภายในเครื่อง ซึ่งไม่อยู่ในการซิงค์ไลบรารี

Merging existing files (%d of %d)
กำลังรวมแฟ้มที่มีอยู่ (%d / %d)

Downloading new files (%d of %d)
กำลังดาวน์โหลดแฟ้มใหม่ (%d / %d)

Merging playlists
กำลังรวมเพลย์ลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

There are no folders configured for use with auto-import.
ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์สำหรับการนำเข้าอัตโนมัติ

Would you like to configure auto-import now?
คุณต้องการกำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้หรือไม่

No Folders
ไม่มีโฟลเดอร์

There is already an import process running.
มีการดำเนินการการนำเข้าอยู่ในขณะนี้

Please wait for that process to finish before attempting another import.
โปรดรอการดำเนินการนั้นให้เสร็จก่อนที่จะพยายามนำเข้าอันอื่น

Analyzing library
กำลังวิเคราะห์ไลบรารี

%d of %d
%d / %d

Found
พบ

Adding file %d of %d
กำลังเพิ่มแฟ้ม %d / %d

Adding file %d
กำลังเพิ่มแฟ้ม %d

Adding files to library
กำลังเพิ่มแฟ้มไปที่ไลบรารี

Getting cover art
กำลังรับภาพปก

Getting movie & TV info
กำลังรับข้อมูลภาพยนตร์ และทีวี

Updating thumbnails
กำลังอัปเดตภาพย่อ

Fixing broken links
กำลังแก้ไขลิงก์ที่เสียหาย

Updating library to match external changes
กำลังอัปเดตไลบรารีให้ตรงกับการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Removing files with broken links
กำลังนำแฟ้มที่เสียหายออก

Search and update canceled.
การค้นหาร และอัปเดต ถูกยกเลิก

Library now has %s. Search and update took %s.
ไลบรารีมี %s การค้นหา และอัปเดต ใช้เวลา %s

Imported %s.
นำเข้า %s

Imported
นำเข้า

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
ถูกแก้ไข %s (%d ถูกแก้ไข  %d ถูกนำออก)

Updated %s that had external changes.
อัปเดต %s เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Updated
อัปเดตแล้ว

Failed to import %s.
ล้มเหลวในการนำเข้า %s

Failed to import
ล้มเหลวในการนำเข้า

filename too long
ชื่อแฟ้มยาวเกินไป

system file
แฟ้มระบบ

previously deleted from library
ถูกลบจากไลบรารีก่อนหน้านี้

previously determined to be bad
การตัดสินใจว่าไม่ดีก่อนหน้านี้

Created a library backup at '%s'
สร้างไลบรารีสำรองที่ "%s"

Skipped %s (%s).
ถูกข้าม %s (%s)

Skipped (%s)
ถูกข้าม (%s)

Playlist file
แฟ้มเพลย์ลิสต์

new file
แฟ้มใหม่

new files
แฟ้มใหม่

broken link
ลิงก์ที่เสียหาย

broken links
ลิงก์ที่เสียหาย

Imported Playlists
เพลย์ลิสต์ที่ถูกนำเข้า

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Include this folder and all child folders
รวมโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ลูกทั้งหมด

Exclude this folder and all child folders
ไม่รวมโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ลูกทั้งหมด

Import these file types
นำเข้าประเภทแฟ้มเหล่านี้

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
เพิกเฉยแฟ้มพิเศษ (folder.jpg และอื่น ๆ)

Analyze audio on new files
#!

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
ไม่พบไดเรกทอรี  โปรดใส่ไดเรกทอรีที่ถูกต้องซึ่งคุณมีสิทธิ์ในการเข้าถึง

Folder Settings
การตั้งค่าโฟลเดอร์

Searching for media folders
กำลังค้นหาโฟลเดอร์สื่อ

[System Music folder]
[โฟลเดอร์เพลงของระบบ]

[System Images folder]
[โฟลเดอร์รูปภาพของระบบ]

[System Videos folder]
[โฟลเดอร์วิดีโอของระบบ]

Please select the type of search you want to use
โปรดเลือกประเภทของการค้นหาที่คุณต้องการใช้

Automatically finds and adds media to your library.
ค้นหาและเพิ่มสื่ออัตโนมัติไปที่ไลบรารีของคุณ

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
จัดทำรายการโฟลเดอร์ เพื่อให้โปรแกรมนำเข้าแฟ้มอัตโนมัติจากรายการโฟลเดอร์นี้

Import a single folder
นำเข้าทีละโฟลเดอร์

Allows you to add a single folder of content to your library.
อนุญาตให้คุณเพิ่มโฟลเดอร์ทีละโฟลเดอร์ไปที่ไลบรารีของคุณ

No import
ไม่นำเข้า

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
ไม่มีการนำเข้าขณะนี้  คุณสามารถนำเข้าทีหลังโดยไปที่ เครื่องมือ > นำเข้า หรือลากแฟ้มไปที่เครื่องเล่น

Configure Auto-Import
กำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Runs auto-import now using your last settings.
เริ่มการนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้โดยใช้การตั้งค่าล่าสุด

Get cover art
รับภาพปก

Get movie & TV info
รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี

Build thumbnails
สร้างภาพย่อ

Analyze audio for audio files
วิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มเสียง

Analyze audio for video files
วิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มวิดีโอ

Fix broken links
แก้ไขลิงก์ที่เสีย

Update for external changes
อัปเดตสำหรับการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
เขียนแท็กแฟ้มเมื่อ การวิเคระห์เสียง การรับภาพปก และการใช้แท็กแบบโฟลเดอร์เป็นฐาน

Ignore files previously removed from library
เพิกเฉยแฟ้มที่เคยถูกนำออกจากไลบรารี

Folders
โฟลเดอร์

Add folders you would like the program to watch.
เพิ่มโฟลเดอร์ที่คุณต้องการให้โปรแกรมเฝ้าดู

Tasks
งาน

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
เลือกงานเพิ่มเติมที่ต้องการให้การนำเข้าอัตโนมัติควรดำเนินการ

Yes (protect files on missing drives)
ใช่ (ป้องกันแฟ้มจากไดรฟ์ที่หายไป)

It is recommended that you add and check at least one folder.
ขอแนะนำให้คุณเพิ่มและตรวจสอบอย่างน้อยหนึ่งโฟลเดอร์

Are you sure you want to continue with no folders selected?
คุณแน่ใจที่จะดำเนินการต่อโดยไม่มีโฟลเดอร์ใดถูกเลือกเลยหรือไม่

Confirm No Folders
ยืนยันไม่มีโฟลเดอร์ที่ถูกเลือก

Please select a folder.
โปรดเลือกโฟลเดอร์

Please select the folder to search
โปรดเลือกโฟลเดอร์ในการค้นหา

Please enter a valid folder to import.
โปรดใส่โฟลเดอร์ที่ถูกต้องในการนำเข้า

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม (%d / %d)

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Edit in Popup
แก้ไขในป๊อปอัป

Paste (%s)
วาง (%s)

clipboard empty
คลิปบอร์ดว่างเปล่า

Filter Current View To This Value
ตัวกรองมุมมองปัจจุบันไปที่ค่านี้

Filter Current View To Not This Value
ตัวกรองมุมมองปันจุบันไม่ไปที่ค่านี้

Left-align Labels
#!

Customize Fields
ปรับแต่งฟิลด์

The clipboard is empty.
คลิปบอร์ดว่างเปล่า

Edit Field
แก้ไขฟิลด์

Click for Tools
คลิกสำหรับเครื่องมือ

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
#!

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
#!

Existing profile details
#!

Tuner Type
ประเภทจูนเนอร์

Video Device
#!

Capture channel
#!

IR Device
#!

IR Port
#!

Frequency scheme
#!

Satellite
ดาวเทียม

Loading channels from file
#!

EPG mode
#!

Choose Action
#!

Yes, replace existing profile with current one.
#!

No, save current profile using a new name.
#!

Current profile will be saved as
#!

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
#!

Devices are currently not available for the profile
#!

Tuners
#!

etc.
อื่น ๆ

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
#!

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
#!

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
#!

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
#!

No, do not proceed.
#!

Your Location
ที่อยู่ของคุณ

Recording options
ตัวเลือกการบันทึก

Please choose a location to store your recordings
โปรดเลือกตำแหน่งที่จะเก็บการบันทึกของคุณ

Please select a format to save your television recordings
โปรดเลือกรูปแบบในการบันทึกการบันทึกโทรทัศน์ของคุณ

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
#!

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
รูปแบบดั้งเดิมสำหรับการออกอากาศโทรทัศน์ระบบดิจิทัล  ใช้สำหรับถ้าคุณต้องการบันทึกรายการเพื่อไปเล่นกับแอปพลิเคชันอื่น  ซึ่งรูปแบบนี้จะใช้ทรัพยากรของเครื่องคอมพิวเตอร์มากกว่าในการบันทึก

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
จูนเนอร์แอนะล็อกหรืออุปกรณ์จับภาพบางตัวไม่รองรับรูปแบบนี้  ในกรณีนี้ Media Center จะเปลี่ยนกลับไปใช้ "JTV" แทนอัตโนมัติ

Native
ดั้งเดิม

The type of service you would like to setup
ประเภทของบริการที่คุณต้องการตั้งค่า

Antenna (over the air)
เสาอากาศ (ผ่านทางอากาศ)

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
รับบริการโทรทัศน์ผ่านทางอากาศแบบแอนะล็อก หรือดิจิทัล ผ่านทางเสาอากาศ

Digital cable or satellite
เคเบิลดิจิทัล หรือดาวเทียม

Digital cable or satellite service
บริการเคเบิลดิจิทัล หรือดาวเทียม

Analog cable
เคเบิลแอนะล็อก

Analog cable television service
บริการโทรทัศน์เคเบิลแอนะล็อก

Capture only (no channel guide)
จับภาพเท่านั้น (ไม่มีผังรายการ)

Video capture (no channel guide)
จับภาพวิดีโอ (ไม่มีผังรายการ)

Devices
อุปกรณ์

Tuner type
ประเภทจูนเนอร์

Digital (ATSC)
ดิจิทัล (ATSC)

Digital (DVB-T)
ดิจิทัล (DVB-T)

Analog Antenna
เสาอากาศแอนะล็อก

Clear QAM
เคลียร์ QAM

CableCARD
การ์ดเคเบิล

DVB-S
DVB-S

DVB-C
DVB-C

Analog Cable
เคเบิลแอนะล็อก

Capture only
จับภาพเท่านั้น

Sat>IP
#!

Modulation System
#!

M3U file
#!

Select Devices
เลือกอุปกรณ์

Hardware Profile Name
ชื่อโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์

Please select devices
โปรดเลือกอุปกรณ์

Use highlighted device to perform actual scan
#!

DVB-T
DVB-T

User provided channel list file
#!

Get channels from server provided list
#!

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
#!

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Please cancel television setup now, and make sure that
#!

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
#!

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
#!

Features.
#!

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
#!

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
เพิ่งตั้งอุปกรณ์ %s ไปก่อนหน้านี้ให้ใช้สำหรับ <b>%s</b>

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนเป็น <b>%s</b> หรือไม่

Click Yes to change tuner type to %s.
คลิก ใช่ เพื่อเปลี่ยนประเภทจูนเนอร์เป็น %s

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
คลิก ไม่ใช่ เพื่อเก็บการตั้งค่าแบบเก่าไว้ และนำอุปกรณ์ออกจากรายการโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
คลิก ยกเลิก เพื่อกลับไปหน้าตัวช่วย และทำการเปลี่ยนแปลง

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
#!

Please make sure you select a tuner that has such a list.
#!

Please specify the location of a channel list M3U file.
#!

You should only select one device for configuration of %s channels.
คุณควรเลือกอุปกรณ์หนึ่งอันเท่านั้น สำหรับการกำหนดค่าแชนเนล %s

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
คุณยังไม่ได้เลือกอุปกรณ์ที่จะใช้ในโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์นี้  ถ้ารายการอุปกรณ์ว่างเปล่า คุณไม่มีอุปกรณ์ที่สามารถใช้สำหรับ %s และควรลองกำหนดค่าประเภทจูนเนอร์เป็นประเภทอื่นดู

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
#!

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
#!

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
#!

There can be several different causes.  Please check the following
#!

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
#!

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
#!

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
#!

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
#!

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
#!

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
#!

Settings for device profile "%s"
#!

Device selected to capture video from your set-top box
อุปกรณ์ที่เลือกในการจับภาพวิดีโอจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัลของคุณ

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
#!

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3 หรือ Cable 4  เลือกอุปกรณ์และเชื่อมต่อมันกับช่องที่ STB เชื่อมต่ออยู่  ถ้ารายการช่องข้างล่างว่างเปล่า คุณต้องเรียกใช้งานการสแกนช่องแอนะล็อกบนอุปกรณ์ก่อน

Analog channel on which to receive signal from STB
ช่องแอนะล็อกซึ่งรับสัญญาณจาก STB

Audio input line on the capture device
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Media Center ส่งคำร้องในการขอเปลี่ยนช่องไปที่กล่องรับสัญญาณดิจิทัลโดยค่าเฉลี่ยของ IR blaster  โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster และพอร์ต IR ที่ใช้ในการควบคุมกล่องรับสัญญาณดิจิทัลนี้

Select IR blaster device
เลือกอุปกรณ์ IR blaster

Select IR blaster port
เลือกพอร์ต IR blaster

Frequencies
ความถี่

Band Type
ประเภทวงดนตรี

DisEqC Type
ประเภท DisEqC

If channel names include multiple parts separated by
#!

'-
#!

', use last part of the name
#!

Device selected to capture video from your video source
#!

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
คุณไม่มีรีโมทคอนโทรล หรือยังไม่ได้เปิดการใช้งาน  โปรดแน่ใจว่าตัวรับสัญญาณรีโมทคอนโทรลกับ IR emitter ถูกติดตั้งและเปิดการใช้งานอยู่

Providers
ผู้ให้บริการ

Satellites
ดาวเทียม

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select an audio line from the list.
#!

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster และพอร์ต  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณต้องตั้งค่ารีโมทคอนโทรนก่อน

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
#!

The tuner is capable of tuning to %s channels
#!

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
อุปกรณ์นี้ต้องใช้สายเคเบิลต่อตรงกับการ์ดเสียง

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
โปรดเลือกอุปกรณ์มิกเซอร์  และสายเสียงที่เสียงทีวีเชื่อมต่ออยู่  หลังจากคุณเลือกสายที่ถูกต้องแล้ว โปรแกรมจะควบคุมเสียงทีวีแทน

Mixer Device
อุปกรณ์มิกเซอร์

Audio Line
สายเสียง

Please choose a device from the list.
โปรดเลือกอุปกรณ์จากรายการ

Please choose an audio line from the list.
โปรดเลือกสายเสียงจากรายการ

Method for loading Electronic Program Guide
วิธีสำหรับการดาวน์โหลดผังโปรแกรมอิเล็กทรอนิกส์

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
#!

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
#!

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
#!

Learn STB number button codes for device profile "%s"
#!

Profile Name
#!

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
#!

Add Profile
#!

Reconfigure
#!

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
#!

Include channel number in channel name
#!

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
#!

Click checkbox to change "Favorite" attribute
#!

Click checkbox to change "Hidden" attribute
#!

Channel #
#!

Favorite
รายการโปรด

Preferred Tuners
#!

XMLTV ID
#!

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
คุณได้จัดลำดับช่องรายการของคุณเอง  ต้องการบันทึกลำดับช่องรายการหรือไม่

Unhide
ยกเลิกการซ่อน

Move up
#!

Move down
#!

Group Channels
กลุ่มช่องสัญญาณ

Ungroup Channels
#!

Auto group this channel
#!

Change default channel type order for grouping
#!

Channel logo
#!

Major Channel
ช่องทางหลัก

Minor Channel
ช่องทางรอง

Physical Channel
ช่องทางกายภาพ

TSID
TSID

Frequency (kHz)
#!

Bandwidth
แบนด์วิดท์

Original NID
NID ต้นฉบับ

Audio PID
PID เสียง

Video PID
PID วิดีโอ

Audio Format
รูปแบบเสียง

Video Format
รูปแบบวิดีโอ

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
เลือกอุปกรณ์ แล้วเลือกช่องที่ STB เชื่อมต่ออยู่  ถ้ารายการช่องว่างเปล่า คุณต้องสแกนช่องแอนะล็อกบนอุปกรณ์ก่อน

Capture Device
อุปกรณ์ในการจับภาพ

Video Input
#!

Audio input
#!

Polarization
โพลาไรเซชัน

Symbol Rate
อัตราสัญลักษณ์

Switching Freq
การสลับความถี่

DiSEqC Type
ประเภท DiSEqC

Modulation Type
ประเภทการปรับเสียง

Inner FEC Rate
อัตรา FEC ภายใน

Pilot
ผู้นำทาง

RollOff
ทำสำเนา

Program Number
หมายเลขโปรแกรม

Virtual Channel
ช่องเสมือนจริง

Is DVB2
เป็น DVB2

Guard Interval
#!

PLP (0-255)
#!

T2 System ID
#!

SISO or MISO
#!

Data Slice (0-255)
#!

Transmision Mode
#!

Spectrum Inversion
#!

C2 Tuning Fequency Type
#!

PID List
#!

Multiple channels selected
#!

Network ID
รหัสเครือข่าย

Service ID
รหัสบริการ

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
#!

Please enter a channel name
โปรดใส่ชื่อช่อง

Please enter a positive number for Physical Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางกายภาพ

Please enter a positive number for Major Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางหลัก

Please enter a positive number for Minor Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางรอง

Please enter a positive number for Audio PID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับ PID เสียง

Please enter a positive number for Video PID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับ PID วิดีโอ

Please enter a positive number for Network ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสเครือข่าย

Please enter a positive number for Service ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสบริการ

Please enter a positive number for Transport Stream ID
#!

Please enter a positive number for Frequency
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับความถี่

Please enter a positive number for Bandwidth
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับแบนด์วิดท์

Please enter a positive number for Original Network ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสเครือข่ายต้นฉบับ

Please enter a positive number for Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่อง

Please select an IR blaster device
โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster

Please select an IR port
โปรดเลือกพอร์ต IR blaster

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
โปรดเลือกอุปกรณ์ในการจับภาพวิดีโอแอนะล็อก ที่รับสัญญาณจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Please enter a positive number for Symbol Rate
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับอัตราสัญลักษณ์

Please enter a positive number for Switching Frequency
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับการสลับความถี่

Please enter a positive number for major channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางหลัก

Please enter a positive number for minor channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางรอง

Please enter a positive number for physical channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางกายภาพ

Please enter a positive value for Program Number
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับหมายเลขโปรแกรม

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
#!

Please select a valid DiSEqC type
#!

Please select a valid polarisation value
#!

Please select a valid roll-off value
#!

Please select a valid modulation type
#!

Please select a valid pilot flag
#!

Please select a valid inner FEC rate from the list
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
#!

Please select a valid transmission mode from the list
#!

Please select a valid guard interval from the list
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
#!

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
#!

Please select SISO or MISO
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
#!

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
#!

Please select on or off for spectrum inversion
#!

Please enter a comma-separated list of PIDs
#!

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
#!

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
#!

Save Channel Order
บันทึกช่องตามลำดับ

Group channels
ช่องที่จัดกลุ่ม

Auto Group
#!

Rescan
#!

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
หมายเลขช่องถูกใช้เมื่อการเปลี่ยนช่องด้วยรีโมทหรือแผงตัวเลข

Channel Number
หมายเลขช่อง

ONID
ONID

Audio format
รูปแบบเสียง

Video format
รูปแบบวิดีโอ

Preferred tuners
#!

XMLTV Identifier
ตัวบ่งชี้ XMLTV

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบช่อง "%s" หรือไม่

Confirm Delete Channel
ยืนยันการลบช่อง

Are you sure you want to delete %d channels?
คุณแน่ใจที่จะลบ %d ช่องหรือไม่

Confirm Delete Channels
ยืนยันการลบช่อง

Modify Group
#!

Auto grouping is done.
#!

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
#!

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
#!

Database key
#!

Attributes
คุณลักษณะ

Not a member of a group
ไม่เป็นสมาชิกของกลุ่ม

Anchor channel of a group
ช่องที่ปักหมุดของกลุ่ม

Member of a group
สมาชิกของกลุ่ม

Capture Channel
ช่องที่จับภาพ

Audio Capture Line
#!

IR Blaster Device
อุปกรณ์ IR Blaster

All devices
ทุกอุปกรณ์

IR Blaster Port
พอร์ต IR Blaster

All ports
ทุกพอร์ต

Transport Stream ID
#!

Modulation
การปรับเสียง

InnerFECRate
อัตรา FEC ภายใน

Modulation system
#!

Source ID
#!

Transmission Mode
#!

PLP (Physical Layer Pipe)
#!

MISO/SISO
#!

C2 Tuning Frequency Type
#!

Data Slice
#!

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
#!

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
#!

Starting channel scan
กำลังเริ่มสแกนช่อง

Channels that have been found
ช่องที่พบ

Perform a more thorough but slower scan
การดำเนินการอย่างละเอียดจะทำให้การสแกนช้าลง

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
#!

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
#!

No television device could be found for scanning.
ไม่พบอุปกรณ์โทรทัศน์ที่หาจากการสแกน

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
โปรดแน่ใจว่าอุปกรณ์โทรทัศน์ถูกติดตั้ง และได้เลือกการสแกนแล้ว

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
ไม่มีอุปกรณ์โทรทัศน์นี้อยู่ หรือไม่ได้เลือการสแกน  คลิกปุ่มยกเลิกเพื่อออก

Loading %s channels from XMLTV file
กำลังโหลดช่อง %s จากแฟ้ม XMLTV

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
แฟ้ม XMLTV ไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลช่องใด ๆ ไว้เลย

Would you like to retry?
คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่

Failed to load channel list file from the server
#!

The Channel list M3U file was not found.
#!

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
#!

Please select a device profile
#!

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
แฟ้มผังโปรแกรมไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลโปรแกรมสำหรับช่องในรายการช่องของคุณไว้เลย

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
ข้อมูลผังรายการไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลโปรแกรมไว้เลย

Sort XMLTV name list by
เรียงลำดับรายการชื่อ XMLTV โดย

Name without number
ชื่อโดยปราศจากตัวเลข

Name with number in front (if attached)
ชื่อกับตัวเลขที่อยู่ข้างหน้า (ถ้าถูกแนบมาด้วย)

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
โปรดระบุการเชื่อมต่อกับช่องโทรทัศน์ของคุณก่อนดำเนินการต่อไป

(click here to configure)
#!

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
โปรแกรมจะพยายามในการทำให้ช่องตรงกันอัตโนมัติกับตัวบ่งชี้ของพวกมัน

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
ถ้าตัวบ่งชี้มีความเชื่อมโยงกับช่องอยู่แล้ว คุณต้องการเก็บตัวบ่งชี้ที่มีอยู่ หรือใช้ตัวบ่งชี้ที่ตรงกันใหม่

Keep Existing
เก็บที่มีอยู่

Use New
ใช้อันใหม่

Guide Mode
#!

Tuner Profiles Using the Mode
#!

Next Load
#!

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
#!

Clear program guide
เคลียร์ผังโปรแกรม

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
#!

Automatically load the program guide everyday in the background
#!

starting at
เริ่มเมื่อ

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
#!

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Do not run now, just save settings
#!

Please select any of the following optional operations
#!

Clean up existing television channels
#!

Clean up existing television guide data
#!

Reset all television settings
#!

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
#!

Clean up all existing television channels
#!

Clean up all existing television guide data
#!

Confirm Actions
#!

################################################################################################
#  Source Code > TextEditorDlg
################################################################################################

This text has been copied to the clipboard.
ข้อความนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to queue
เพิ่มไปที่คิว

Remove from queue
นำออกจากคิว

Add to Playlist
เพิ่มไปที่ เพลย์ลิสต์

Find Artist
ค้นหาศิลปิน

Watch All
ดูทั้งหมด

Trailer
ตัวอย่างภาพยนตร์

Please select the type of playback
โปรดเลือกประการเล่น

Please select the field to tag
โปรดเลือกฟิลด์ที่จะแท็ก

Please select the playlist to append to.
โปรดเลือกเพลย์ลิสต์ที่จะต่อท้าย

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewItem
################################################################################################

Info
ข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
โปรดเลือกแป้นพิมพ์ที่คุณต้องการใช้

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
ไม่มีรายการที่จะแสดง

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

Show search at file level
แสดงการค้นหาที่ระดับแฟ้ม

Secondary roller
แถบเลือกรอง

Main roller
แถบเลือกหลัก

Command Line Arguments
อาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่งงาน

Hide %s while program is running
ซ่อน %s ขณะโปรแกรมกำลังทำงาน

No configuration available.
ไม่มีการกำหนดค่า

Show for these disc types
แสดงประเภทดิสก์เหล่านี้

(Root)
(ราก)

Webpage
หน้าเว็บ

External Program
โปรแกรมภายนอก

New Webpage
หน้าเว็บใหม่

New Program
โปรแกรมใหม่

This will reset all Theater View views to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตทุกมุมมองของมุมมองโรงภาพยนตร์ไปค่าเริ่มต้นของพวกมัน

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
เพิ่มแฟ้ม

Subscription canceled
#!

Subscribe
สมัครรับข้อมูล

%s / Plays
%s / เล่น

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

position
ตำแหน่ง

%s / %s
%s / %s

not playing
ไม่ได้กำลังเล่น

volume %s
ระดับเสียง %s

rating
เรตติ้ง

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
เพิ่มทั้งหมด

Shuffle All
สลับลำดับทั้งหมด

Add All (as next to play)
เพิ่มทั้งหมด (เล่นถัดไป)

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
ปลั๊กอินไม่มีชื่อ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
ภาพยนตร์

Shows
รายการ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

No Selection
ไม่ได้เลือก

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
ทุกประเภทสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
บันทึกเป็นเพลย์ลิสต์

Delete Playlist
ลบเพลย์ลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s ไม่สามารถหาสกินมุมมองโรงภาพยนตร์ได้  โปรดติดตั้งโปรแกรม %s เวอร์ชันล่าสุดอีกครั้ง

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s ไม่สามารถโหลดสกินที่ต้องการได้ จะโหลด "%s" แทน

Exit %s
ออก %s

System Sleep, Shutdown, & More
สลีป ปิดเครื่อง และอื่น ๆ

Close %s
ปิด %s

How would you like to view this media?
คุณต้องการที่จะชมสื่อนี้อย่างไร

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
สลับระหว่างรูปแบบ ภาพย่อ/รายละเอียด/แถว

Save Playlist
บันทึกเพลย์ลิสต์

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
บันทึกเพลย์ลิสต์ และนำฉันไปที่เพลย์ลิสต์ใหม่

Please enter a playlist name
โปรดใส่ชื่อเพลย์ลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

Plays
เล่น

%s / file
%s / แฟ้ม

Played
เล่นแล้ว

no files rated
ไม่มีแฟ้มที่ถูกให้เรตติ้ง

%.1f stars
%.1f ดาว

no file played
ไม่มีแฟ้มที่ถูกเล่น

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Convert underscores to spaces
เปลี่ยนขีดเส้นใต้เป็นเว้นวรรค

Remove leading and trailing spaces
นำหัว และหางที่เป็นช่วงว่างออก

Remove leading zeros
นำศูนย์ที่อยู่ข้างหน้าออก

Convert dots to the ellipsis character
#!

Change spacing to single-spaced
เปลี่ยนเว้นวรรคหลายวรรคเป็นเว้นวรรคเดียว

Move articles
ย้ายคำนำหน้านาม

Fix capitalization
แก้ไขตัวอักษรตัวพิมพ์ใหญ่

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
ไว้ท้าย (เช่น "The Beatles" เป็น "Beatles, The")

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
ไว้หน้า (เช่น "Beatles, The" เป็น "The Beatles")

Title Case
รูปแบบชื่อเรื่อง

Upper Case All Words
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ

Upper Case First Word Only
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกเฉพาะคำแรก

Upper Case All Letters
ตัวพิมพ์ใหญ่ทุกตัวอักษร

Lower Case All Letters
ตัวพิมพ์เล็กทุกตัวอักษร

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ (ไม่เปลี่ยนตัวอักษรที่เป็นตัวพิมพ์ใหญ่อยู่แล้ว)

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
โปรดเลือกการทำความสะอาดที่ต้องการ และเลือกฟิลด์ที่ต้องการทำความสะอาด

Please select the fields to process.
โปรดเลือกฟิลด์ในการดำเนินการ

Please select one or more operations.
โปรดเลือกการจัดรูปแบบอย่างน้อยหนึ่งรูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[เหมือนกับค่าที่มีอยู่]

Please select the method for extracting information from your filenames.
โปรดเลือกวิธีการถอดข้อมูลจากชื่อแฟ้มของคุณ

Intelligently analyze files and extract information.
วิเคราะห์แฟ้ม และถอดข้อมูลอย่างชาญฉลาด

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
กำหนดวิธีที่ฟิลด์ไลบรารีควรจะได้รับข้อมูล ที่ถอดออกมาจากชื่อแฟ้ม

Directories
ไดเรกทอรี

Only show changes
แสดงเฉพาะที่เปลี่ยน

Clean results
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

Find what
ค้นหาอะไร

Match case
ตัวพิมพ์เล็ก ตัวพิมพ์ใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
โปรดเติมสิ่งที่ต้องการค้นหา และแทนที่ข้างล่าง หลังจากนั้นเลือกฟิดล์ที่ต้องการดำเนินการ

Please enter something to search for.
โปรดใส่บางอย่างที่ต้องการค้นหา

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
"%s" ถูกแทนที่ จำนวน %d ครั้ง ด้วย "%s"

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
โปรดเลือกฟิลด์แหล่งที่มา และปลายทาง แล้วเลือกการดำเนินการ

Action
ดำเนินการ

Copy (leaves source)
คัดลอก (ปล่อยแหล่งที่มาไว้)

Move (clears source)
ย้าย (เคลียร์แหล่งที่มา)

Flip-flop
สลับกัน

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

Remove All
#!

<no change>
<ไม่เปลี่ยน>

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
โปรดเติมพาธฐานและแม่แบบการตั้งชื่อ ที่คุณต้องการใช้สำหรับการเปลี่ยนชื่อแฟ้มของคุณ

Rename (moves files if directory changes)
เปลี่ยนชื่อ (ย้ายแฟ้มถ้าไดเรกทอรีเปลี่ยน)

Copy and update database to point to new location
คัดลอก และอัปเดตฐานข้อมูลให้ชี้ไปที่ตำแหน่งใหม่

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
อัปเดตฐานข้อมูลให้ชี้ไปที่ตำแหน่งใหม่ (ไม่มีการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม ย้าย หรือคัดลอก)

Base Path
พาธฐาน

JTV Container folder
#!

Insert a folder using automatically formatted folder name
#!

Insert a folder using the original folder name
#!

Just use the rule above without adding a folder
#!

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
#!

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
นี้จะอนุญาตให้คุณเปลี่ยนพาธโดยการแทนที่ด้วยบางอย่างแบบนี้ แทน C:%cMusic%c ด้วย D:%cMusic%c

Find What
ค้นหาอะไร

Replace With
แทนทีด้วย

Replace slashes in expressions
แทนที่เครื่องหมายทับในนิพจน์

Move all non-imported files in folder with selected media files
#!

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
พาธฐานยังไม่ได้กำหนด  จะใช้พาธปัจจุบันของแฟ้มเป็นพาธฐานแทน

Do you want to continue with this behavior?
คุณต้องการที่จะดำเนินการโดยใช้พฤติกรรมแบบนี้ต่อหรือไม่

Confirm Base Path
ยืนยันพาธฐาน

Not all of the selected tracks can be renamed.
ไม่มีแทร็กที่เลือกที่สามารถเปลี่ยนชื่อได้

Audio Settings From Options > File Location
การตั้งค่าเสียงจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Image Settings From Options > File Location
การตั้งค่ารูปภาพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโอดีวีดีที่ถูกริพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโอบลูเรย์ที่ถูกริพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Other Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโออื่น ๆ จาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Save Current Settings As Preset
บันทึกการตั้งค่าปัจจุบันเป็นที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Delete Preset
ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Copy Settings To Clipboard
คัดลอกการตั้งค่าไปที่คลิปบอร์ด

Paste Settings From Clipboard
วางการตั้งค่าจากคลิปบอร์ด

Clipboard does not contain valid settings.
คลิปบอร์ดไม่ได้บรรจุการตั้งค่าที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Failed downloading
การดาวน์โหลดล้มเหลว

You must allow file analysis to finish before you can continue.
คุณต้องอนุญาตให้แฟ้มถูกวิเคราะห์จนเสร็จก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อได้

Some files are still being processed.
บางแฟ้มยังอยู่ในขั้นตอนการดำเนินการ

Please try again once all files have completed.
โปรดลองอีกครั้งเมื่อแฟ้มทั้งหมดเสร็จสมบูรณ์

Analyzing files
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม

(%d remaining)
(เหลืออีก %d)

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
โปรดเติมพาธฐานและแม่แบบการตั้งชื่อ ที่คุณต้องการใช้สำหรับการตั้งชื่อแฟ้มบนคอมพิวเตอร์ของคุณ

Import after transfer
นำเข้าหลังจากถ่ายโอน

Always keep file on PC if duplicate found
เก็บแฟ้มบนคอมพิวเตอร์เสมอ ถ้าพบที่ซ้ำกัน

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
คุณต้องกำหนดพาธฐานปลายทางสำหรับแฟ้มที่จะถ่ายโอนไป

Illegal Base Path
พาธฐานผิดกฎ

Select Base Rename Path
เลือกเปลี่ยนชื่อพาธฐาน

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
รายการโปรดมีได้สูงสุด 100 รายการ  โปรดลบรายการโปรดบางอันก่อนที่จะสร้างเพิ่ม

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Analyzing, please wait
#!

Cleanup finished
#!

=== Television Devices ===
=== อุปกรณ์โทรทัศน์ ===

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
#!

Device %d
อุปกรณ์ %d

State
สภาพ

Recording Rule IDs
รหัสกฎการบันทึก

=== Actions ===
=== ดำเนินการ ===

Action %d
ดำเนินการ %d

Recording Rule ID
รหัสกฎการบันทึก

No channel
ไม่มีช่อง

End Time
เวลาจบ

You are currently recording channel
คุณกำลังบันทึกช่องที่ชมอยู่ในปัจจุบัน

Show channel
แสดงช่อง

Stop recording. Show channel
หยุดการบันทึก  แสดงช่อง

No television tuner is available to fulfill your request.
ไม่มีทีวีจูนเนอร์ที่คุณร้องขอ

Please make sure you have a device that is not in use.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีอุปกรณ์ที่ไม่ถูกใช้งานอยู่

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Click No to quit.
#!

Confirm Actiom
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
การกำหนดค่าจูนเนอร์ที่คุณต้องการใช้สำหรับการเล่นโทรทัศน์  ถ้าคุณมีจูนเนอร์มากกว่าหนึ่ง ให้จัดเรียงลำดับจากรายการข้างล่างตามลำดับการใช้

Failed to initialize TV tuner device.
ล้มเหลวในการเริ่มอุปกรณ์ทีวีจูนเนอร์

################################################################################################
#  Source Code > TVOptionsDlg
################################################################################################

Select Country
เลือกประเทศ

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
ฟังก์ชันหยุดเวลาจะเก็บการเล่นโทรทัศน์ย้อนหลังสองถึงสามชั่วโมง  คุณสามารถพักและเล่นซ้ำในขณะออกอากาศสด

Start analog channels in time-shifting mode
เริ่มช่องแอนะล็อกในโหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Recording format
รูปแบบการบันทึก

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
เมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้สำหรับการบันทึกโปรแกรมโทรทัศน์ คุณสามารถตั้งให้ MC เริ่มก่อนถึงช่วงเวลาบันทึกเล็กน้อย และหยุดหลังจบรายการเล็กน้อย  ค่าที่คุณตั้งที่นี้จะถูกนำไปใช้ทุกการบันทึกของคุณ แต่คุณสามารถเปลี่ยนค่าสำหรับแต่ละการบันทึกได้ที่เวลาในการบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Idle
ไม่ได้ทำอะไร

Watching
กำลังดู

Watching & Recording
กำลังดู และกำลังบันทึก

Scanning
กำลังสแกน

Failed recording
ล้มเหลวในการบันทึก

Serving clients
กำลังบริการลูกข่าย

& Serving clients
& กำลงบริการลูกข่าย

You are currently watching channel %s.
คุณกำลังดูช่อง %s

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
คลิก "ตกลง" เพื่อสลับช่อง %s และเริ่มการบันทึก "%s"

Click "Cancel" to cancel recording.
คลิก "ยกเลิก" เพื่อยกเลิกการบันทึก

Client %s requested service from this tuner again.
#!

Started serving channel to client.  Client token
#!

Recording failed to start for three consecutive tries.
การบันทึกล้มเหลวในการเริ่มต้น ซึ่งได้ลองพยายามเริ่มแล้วสามครั้ง

Possible causes
สาเหตุที่เป็นไปได้

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. สถานีโทรทัศน์ไม่ได้ดำเนินการอยู่ หรือสัญญาณอ่อน

2. The television tuner device is not working properly.
#!

Client service file %s has been imported
#!

Critical error encountered.
พบข้อผิดพลาดร้ายแรง

Error message
ข้อความข้อผิดพลาด

Putting tuner in error state.
#!

Stopped serving client %s.
#!

Still serving %n clients
#!

No more client to serve.  Deleting file %s
#!

(analog)
(แอนะล็อก)

(digital)
(ดิจิทัล)

(OpenCable)
(เปิดสายเคเบิล)

(SAT>IP)
#!

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
#!

Recording to be stopped due to low disk space condition
#!

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
#!

Recording to be stopped due to errors
#!

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
#!

Recording time out
#!

Recording started
#!

Recording finished
#!

Critical error encountered
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Do you want to cancel the recording of this program?
คุณต้องการยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้หรือไม่

Do you want to reenable the recording of this program?
คุณต้องการเปิดการใช้งานการบันทึกโปรแกรมนี้อีกครั้งหรือไม่

Do you want to cancel the subscription to this program?
คุณต้องการยกเลิกการสมัครรับข้อมูลของโปรแกรมนี้หรือไม่

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
นี้เป็นการสมัครรับข้อมูล  คุณต้องการที่จะกำหนดค่าเฉพาะโปรแกรมปัจจุบัน หรือกำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

Configure current program only
กำหนดค่าเฉพาะโปรแกรมเท่านั้น

Configure subscription
กำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
คุณต้องสมัครรับข้อมูล แต่ต้องยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้

Reenable Recording For This Program
เปิดการใช้งานการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้อีกครั้ง

Reenable recording of this program.
เปิดการใช้งานการบันทึกโปรแกรมนี้อีกครั้ง

Cancel Subscription
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูล

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูลของโปรแกรมนี้  นี้จะยกเลิกการบันทึกนี้ และการบันทึกโปรแกรมในอนาคต

You have a subscription.
คุณต้องสมัครรับข้อมูล

Change the options associated with this subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการเชื่อมโยงกับการสมัครรับข้อมูล

Recording Options For This Program
ตัวเลือกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการบันทึก ที่จะใช้ในการบันทึกโปรแกรมโดยเฉพาะนี้ในการสมัครรับข้อมูล

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูล  นี้จะยกเลิกการบันทึกนี้ และการบันทึกโปรแกรมในอนาคต

Cancel Recording For This Program
ยกเลิกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
ยกเลิกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้ แต่เก็บการสมัครรับข้อมูลในเอฟเฟ็กต์

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
โปรแกรมนี้มีกำหนดการที่จะบันทึก แต่ถูกยกเลิกแล้ว

Reenable Recording
เปิดการใช้งานการบันทึกใหม่อีกครั้ง

This program is scheduled to be recorded.
โปรแกรมนี้มีกำหนดการในการบันทึกแล้ว

Recording Options
ตัวเลือกการบันทึก

Change the recording options that will be used to record this program.
เปลี่ยนตัวเลือกการบันทึก ที่ใช้ในการบึกทึกโปรแกรมนี้

Cancel the recording of this program.
ยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้

Add Subscription
เพิ่มการสมัครรับข้อมูล

Add a subscription to record this program and all future showings.
เพิ่มการสมัครรับข้อมูลเพื่อบันทึกโปรแกรมนี้ และทุกรายการในอนาคต

Please select one.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งอัน

Record only this program.
บันทึกเฉพาะโปรแกรมนี้

Record this program and all future showings (by name or by time).
บันทึกโปรแกรมนี้ และทุกรายการในอนาคต (โดยชื่อ หรือโดยเวลา)

Record by time
#!

Record this program at specified time on specified channel.
#!

Change the options associated with this program's subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการเชื่อมโยงกับการสมัครรับข้อมูล

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
โปรดเลือกวิธีที่คุณต้องการบันทึกช่องนี้

Schedule a one time recording.
กำหนดการที่จะบันทึกแค่หนึ่งครั้ง

Schedule recurring recordings on this channel.
กำหนดการที่จะบันทึกซ้ำสำหรับช่องนี้

Cancel an existing recording.
ยกเลิกการบันทึกซ้ำ

Edit Subscription Suspension
#!

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
#!

Suspend Subscription
ระงับการสมัครรับข้อมูล

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
#!

By name
โดยชื่อ

By time only
โดยเวลาเท่านั้น

Suspend recording from dates
ระงับการบันทึกจากวันที่

Please enter valid dates for suspension of subscription.
โปรดใส่วันที่ให้ถูกต้องสำหรับการระงับการสมัครรับข้อมูล

Resumption date must be after the suspension date.
วันที่เริ่มต้นใหม่ต้องอยู่หลังวันที่ระงับ

By search rules
#!

Edit Rules
#!

Change Anchor Time
#!

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
#!

12 AM
#!

%d AM
#!

%d PM
#!

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
#!

You must select at least one channel, or "All channels"
#!

Please select a channel.
#!

Prefer
#!

Cleanup Mode
โหมดที่ทำความสะอาด

episodes
ตอน

Run command
#!

Command line arguments
#!

Save settings as defaults
บันทึกการตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้น

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
โปรดใส่จำนวนเต็มบวกสำหรับจำนวนวันที่ต้องการเก็บการบันทึกไว้

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
โปรดใส่จำนวนเต็มบวกสำหรับจำนวนตอนที่ต้องการเก็บการบันทึกไว้

Program Name
ชื่อโปรแกรม

Select existing recordings that you want to cancel
เลือกการบันทึกที่กำลังบันทึกอยู่ที่คุณต้องการยกเลิก

Duration (minutes)
ระยะเวลา (นาที)

every
ทุก ๆ

On this computer
#!

On client
#!

'%s
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

On server
#!

On this client
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

On another client
#!

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Day of the week
#!

12 PM
#!

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
#!

TV Tuner %s failed to start recording.
#!

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
#!

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
#!

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
#!

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
#!

Current Recording
การบันทึกในปันจจุบัน

No tuner is found to fulfill the recording request.
#!

Possibly conflicting with one or more recordings
#!

Possibly conflicting recordings
เป็นไปได้ที่การบันทึกเกิดการขัดแย้งกัน

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
คุณมีกำหนดการที่จะบันทึกโทรทัศน์ ที่อาจจะขัดแย้งกับกำหนดการที่จะบันทึกก่อนหน้า  ซึ่งบางการบันทึกอาจจะมีช่วงเวลาที่เฟรมซ้อนทับกัน และอุปกรณ์จูนเนอร์ไม่เพียงพอที่จะบันทึกพวกมันทั้งหมด  โปรดแก้ปัญหาในการขัดแย้งนี้ มิฉะนั้นบางการบันทึกจะยกเลิกโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบ

TV Recording Conflicts
เกิดการขัดแย้งในการบันทึกทีวี

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
#!

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
#!

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
#!

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Digital
ดิจิทัล

High quality, Over The Air, Clear QAM
คุณภาพสูง ผ่านทางอากาศ เคลียร์ QAM

Analog
แอนะล็อก

Lower quality, not available in the U.S.A.
คุณภาพต่ำ ไม่มีในสหรัฐอเมริกา

Cable STB
เคเบิล STB

Cable or satellite Set Top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัลเคเบิลหรือดาวเทียม

CableCARD provided by cable company
การ์ดเคเบิลที่ให้บริการโดยบริษัทเคเบิล

Automatically fill "Channel Number" field if available
เติมฟิลด์ "หมายเลขช่อง" อัตโนมัติถ้ามี

Add channel number in front of channel name
เพิ่มหมายเลขช่องข้างหน้าชื่อช่อง

Digital scanning type
ประเภทการสแกนดิจิทัล

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (อเมริกาเหนือ เกาหลีใต้ และอื่น ๆ)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (ประเทศอื่น ๆ ส่วนใหญ่)

DVB-S (satellite)
DVB-S (ดาวเทียม)

DVB-C (cable)
DVB-C (เคเบิล)

QAM (cable)
QAM (เคเบิล)

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
ตัวเลขของอักขระ '0' ที่อยู่ระหว่างช่องหลัก และช่องรองใช้เพื่อป้องกันการขัดแย้งกัน (ตัวอย่างเช่นช่อง 5-11 จากช่อง 51-1)

Analog scanning type
ประเภทการสแกนแอนะล็อก

Cable
เคเบิล

Antenna
เสาอากาศ

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
กล่องรับสัญญาณดิจิทัลคืออุปกรณ์สำหรับเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการโทรทัศน์ทางสายเคเบิลหรือดาวเทียม  มันต้องถูกเชื่อมต่อกับอุปกรณ์จับภาพวิดีโอแอนะล็อก โดยปกติจะเป็นอุปกรณ์นำเข้าดังต่อไปนี้

Capture device that receives signal from STB
อุปกรณ์จับภาพที่รับสัญญาณจาก STB

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
โปรดเลือกอุปกรณ์จับภาพแอนะล็อก และช่องที่สัญญาณ STB ออกเชื่อต่ออยู่  ถ้าช่องรายการว่างเปล่า หรือไม่ได้บรรจุช่องที่คุณคาดหวังไว้ คุณอาจจำเป็นต้องเรียกใช้งานการสแกนช่องบนอุปกรณ์นั้นก่อน

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Comedy
ตลก

Children
ลูก

Educational
ทางการศึกษา

Travel
ท่องเที่ยว

Sports
กีฬา

News
ข่าว

Newsmagazine
#!

Drama
ดราม่า

Arts & Culture
ศิลปะ และวัฒนธรรม

Music
ดนตรี

Musical/Opera
#!

Dance
#!

Adult only
#!

Talk Show
ทอล์คโชว์

Soap Opera
ละครน้ำเน่า

Social political and economics
#!

Leisure and hobbies
#!

Cooking
ทำอาหาร

Current Affairs
เหตุการณ์ปัจจุบัน

Documentary
สารคดี

Game Show
เกมโชว์

History
#!

Horror
สยองขวัญ

Lifestyle
วิถีชีวิต

Music/Ballet/Dance
#!

Paid Programming
โปรแกรมที่ต้องจ่ายเงิน

Reality
เรื่องจริง

Romance
#!

Serious
#!

Variety Show
#!

Program info not available
#!

Movie
ภาพยนตร์

Film
ฟิล์ม

Films
ฟิล์ม

Watch Channel Live
ดูช่องถ่ายทอดสด

Tag Channel
แท็กช่อง

Exempt from auto cleanup
#!

This program has already finished.
โปรแกรมนี้จบแล้ว

Are you sure you want to delete the program '%s'?
#!

Are you sure you want to delete %d programs?
#!

Channel '%s'
ช่อง "%s"

Edit Keywords (advanced)
แก้ไขคำหลัก (ขึ้นสูง)

This will hide channel '%s' from all views and searches.
นี้จะซ่อนช่อง "%s" จากทุกมุมมอง และการค้นหา

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
คุณสามารถยกเลิกการซ่อนช่องโดยแก้ไขที่รายการช่องในมุมมองมาตรฐาน

Hide Channel
ซ่อนช่อง

Channel Keywords
คำหลักของช่อง

Cancel (recording will not be scheduled)
#!

Cancel subscription setup
ยกเลิกการตั้งค่าการสมัครรับข้อมูล

Finish now (without additional setting changes)
เสร็จสินเดี๋ยวนี้ (โดยปราศจากการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า)

%s only
%s เท่านั้น

Subscription options
ตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

Record this show on
บันทึกรายการนี้

Use this option
ใช้ตัวเลือกนี้

Do not use this option (record all shows)
ไม่ใช้ตัวเลือกนี้ (บันทึกสำหรับทุกรายการ)

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
ไม่ต้องบันทึกโปรแกรมที่เคยบันทึกแล้วในอดีต (คุณลักษณะนี้จะทำงานก็ต่อเมื่อโปรแกรมนั้นมีชื่อหรือคำอธิบายเฉพาะ)

Cancel recording configuration
ยกเลิกการกำหนดค่าการบันทึก

Cancel subscription configuration
ยกเลิกการกำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

Search for the show on all channels or only on
ค้นหาสำหรับรายการนี้ทุกช่อง หรือเฉพาะช่อง

Only on selected channels
เฉพาะช่องที่เลือก

Cancel (settings will not be changed)
#!

in %s
ใน %s

in %s (time-shifted)
ใน %s (ฟังก์ชันหยุดเวลา)

One time recording based on programming guide
บันทึกครั้งเดียวตามผังโปรแกรม

One time recording based on channel and time
บันทึกครั้งเดียวตามช่อง และเวลา

Subscription recording based on program search
บันทึกการสมัครับข้อมูลตามการค้นหาของโปรแกรม

Subscription recording based on channel and time
บันทึกการสมัครรับข้อมูลตามช่อง และเวลา

Undefined type
ไม่ระบุประเภท

Medium Low
ปานกลางต่ำ

Medium High
ปานกลางสูง

Increase
เพิ่ม

Decrease
ลด

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Change Mode
เปลี่ยนโหมด

Change mode
เปลี่ยนโหมด

Please select at least one field!
#!

Confirm deleting recorded programs
#!

Do not track the files in Removed Files database
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit
#!

Program name
#!

Start time
#!

Edit settings
#!

Please edit the program name
#!

Edit program name
#!

Edit Duration
#!

Skip (abandon current change)
#!

Skip (abandon changes to settings)
#!

Search phrase
#!

Requires exact name match
#!

Search all fields
#!

Anchor time
#!

Do not record if previously recorded
#!

Fields to compare
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit.
#!

Subscription setup
#!

Subscribe (and save settings as defaults)
#!

Save (and save settings as defaults)
#!

Subscribe (only apply to this subscription)
#!

Save (only apply to this subscription)
#!

Edit General Recording Settings
#!

Please edit the search phrase.
#!

Edit Search Phrase
#!

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
#!

Select a subscription time mode
#!

Select as many fields as you need from the list below
#!

Select one channel from the list below
#!

Select a channel
#!

Select a component and press OK/Enter to change
#!

Selected time
#!

Change time
#!

Day of week
#!

Skip (abandon current changes)
#!

Select a year from the list
#!

Select a month from the list
#!

Select a day from the list
#!

Select a day
#!

Select an hour from the list
#!

Select a minute from the list
#!

List box
#!

Edit recording settings
#!

Apply (to this recording only)
#!

Record (save settings to this recording only)
#!

Apply (and save as defaults)
#!

Record (and save as defaults)
#!

Apply to this recording only
#!

Select a priority value
#!

Pad Start Time
#!

Pad Stop Time
#!

Select a cleanup mode from the list below
#!

Edit Cleanup mode
#!

Select any number of items from the list below
#!

You must select at least one item!
#!

%s of %d GB available
#!

Recording disk status
#!

disk one
#!

, disk two
#!

Loading program guide
กำลังโหลดผังโปรแกรม

(%d of %d complete)
(เสร็จ %d / %d)

Program guide last refreshed
รีเฟรชผังโปรแกรมครั้งล่าสุด

Never refreshed
ไม่เคยถูกรีเฟรช

Client
#!

Please setup recording folder first.
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
#!

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
#!

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
#!

Comedy drama
#!

Kids
เด็ก

Children-special
#!

Children-talk
#!

Children-music
#!

Children's/youth programs
#!

Pre-school children's programs
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Cartoons
#!

Puppets
#!

Education and science
#!

Nature
#!

Animal
#!

Environment
สภาพแวดล้อม

Technology
#!

Natural science
#!

Medicine
#!

Physiology
#!

Psychology
#!

Foreign countries
#!

Expeditions
#!

Social/spiritual sciences
#!

Further education
#!

Languages
ภาษา

Tourism
#!

Sport
กีฬา

Athletics
#!

Basketball
บาสเกตบอล

Equestrian
#!

Football
อเมิรกันฟุตบอล

Soccer
ฟุตบอล

Baseball
#!

Archery
#!

Arm wrestling
#!

Auto racing
#!

Badminton
#!

Beach soccer
#!

Beach volleyball
#!

Biathlon
#!

Bobsled
#!

Bowling
#!

Boxing
#!

Field hockey
#!

Figure skating
#!

Gaelic football
#!

Golf
#!

Gymnastics
#!

Hockey
#!

Skating
#!

Olympics
#!

Skiing
#!

Speed skating
#!

Softball
#!

Sports event
#!

Sports non-event
#!

Motorsports
#!

Martial sports
#!

Swimming
#!

Table tennis
#!

Tennis
#!

Track/field
#!

Triathlon
#!

Volleyball
#!

Playoff sports
#!

Water polo
#!

Water skiiing
#!

Water sport
#!

Weightlifting
#!

Winter sports
#!

Wrestling
#!

Sports Magazines
#!

Team Sports
#!

Discussion
#!

Interview
#!

Debate
#!

News magazine
#!

Crime drama
#!

Arts/crafts
#!

Performing arts
#!

Fine arts
#!

Religion
#!

Traditional arts
#!

Popular culture
#!

Literature
#!

Film/cinema
#!

Experimental film/video
#!

Broadcasting/press
#!

New media
#!

Arts/culture magazines
#!

Fashion
#!

Music special
#!

Music talk
#!

Rock
ร็อค

Pop
#!

Jazz
#!

Serious music
#!

Classical music
#!

Folk music
#!

Traditional music
#!

Musical
#!

Opera
#!

Ballet
#!

Action/Adventure
แอ็คชัน/ผจญภัย

Action and Adventure
แอ็คชัน และผจญภัย

Adventure
#!

Adult
ผู้ใหญ่

Talk
#!

Soap
#!

Economics
#!

Social advisory
#!

Remarkable people
#!

Handicraft
#!

Motoring
#!

Fitness and health
#!

Gardening
#!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d แฟ้มถูกอัปเดต (ล้มเหลว %d)

Updating File Tags
กำลังอัปเดตแท็กแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Top
บน

Bottom
ล่าง

View Details
ดูรายละเอียด

Saved Views
บันทึกมุมมอง

Included Files
รวมแฟ้ม

Spacing
ช่องว่าง

Show as fanned
แสดงแบบพัด

Show stack indicator
แสดงตัวบ่งชี้สแต็ก

Always show files
แสดงแฟ้มเสมอ

Display an alphabet
แสดงตัวอักษร

Support tree browsing
รองรับการเลือกต้นไม้

Allow tree selection
อนุญาตให้เลือกจากต้นไม้ได้

Metric
เมตริก

Use parent scheme rules for file display
ใช้กฎผังจากพ่อแม่สำหรับการแสดงแฟ้ม

Filter in both directions
ใช้การกรองไดเรกทอรีพร้อมกัน

Lock view
ล็อคมุมมอง

Save this view
บันทึกมุมมองนี้

Load a view
โหลดมุมมอง

Browse Shared Views on server
#!

No description available.
ไม่มีคำอธิบาย

Empty View
มุมมองว่างเปล่า

A blank view that you can build from scratch.
มุมมองว่างเปล่า คุณสามารถสร้างจากไม่มีอะไรเลย

New Library View
มุมมองไลบรารีใหม่

Search server views
#!

Sort results by view name
#!

Sort results by view creator
#!

Sort results by popularity
#!

Sort results by last update
#!

Columns To Show
คอลัมน์ที่แสดง

View As
มุมมองแบบ

Bottom List
รายการข้างล่าง

Lists
รายการ

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
คุณสามารถปรับแต่งรายการในมุมมองนี้ โดยลากเมาส์ไปที่เมนูส่วนหัวของมุมมอง แล้วเลือก สไตล์รายการ การจัดเรียง และอื่น ๆ

My View
มุมมองของฉัน

Save was not successful to filename
#!

File was not saved to cloud either.
#!

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
#!

View '%s' uploaded successfully.
#!

Sorry, there was an error uploading to the server.
#!

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
#!

%s List At Top Of View
รายการ %s อยู่บนสุดของมุมมอง

File List At Bottom Of View
รายการแฟ้มอยู่ล่างสุดของมุมมอง

At Right Of View
อยู่ทางขวาของมุมมอง

At Left Of View
อยู่ทางซ้ายของมุมมอง

At Bottom Of View
อยู่ล่างของมุมมอง

Dropdown
แบบเลื่อนลง

Number of files
#!

Disk space
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Created on
สร้างเมื่อ

Add to Favorites List
เพิ่มไปที่ รายการโปรด

Remove from Favorites List
นำรายการโปรดออก

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
สร้างไลบรารีพ็อดคาสท์ของคุณเอง และฟังผ่าน %s หรืออัปโหลดไปที่เครื่องเล่นพกพาของคุณ

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
ฟีดพ็อดคาสท์ถูกเพิ่มไปฟีดพ็อดคาสท์ที่อยู่ข้างซ้าย

Right-click each Feed to set download requirements.
คลิกขวาแต่ละฟีดเพื่อตั้งเงื่อนไขการดาวน์โหลด

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
ฟีดพ็อดคาสท์ตอนที่ปรากฏอยู่ข้างล่างสามารถดาวน์โหลดมาที่เครื่องคอมพิวเตอร์ได้ โดยกดปุ่มดาวน์โหลดในคอลัมน์สถานะตอน

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
ตอนที่ดาวน์โหลดแล้วจะแสดงข้อความ "อยู่ในดิสก์"

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
ในการดาวน์โหลดจำเป็นต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
การแสดงผลข้างล่างตอนนี้แสดงเฉพาะตอนที่ถูกดาวน์โหลดแล้วก่อนหน้านี้ไปที่ฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ

not specified by podcast feed
ไม่มีข้อระบุโดยฟีดพ็อดคาสท์

Waiting to load
กำลังรอโหลด

Attempt %d of %d
พยายาม %d / %d

Failure after %d attempts
ล้มเหลวหลังจากได้ลอง %d ครั้ง

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
ไม่พบฟีดพ็อดคาสท์นี้ หรืออาจจะมีข้อมูลผิดพลาด

Please notify the webmaster, or just check back later.
โปรดแจ้งเว็บมาสเตอร์ หรือมาตรวจสอบภายหลัง

Update Feed
อัปเดตฟีด

Delete This Feed
ลบฟีดนี้

Hide Deleted Episodes
ซ่อนตอนที่ถูกลบ

Show Deleted Episodes
แสดงตอนที่ถูกลบ

Website
เว็บไซต็

Discs
แผ่น

No disc in drive
ไม่มีแผ่นในไดรฟ์

Blank Disc
แผ่นเปล่า

Multiple Names
มีหลายชื่อ

Multiple Albums
มีหลายอัลบั้ม

Multiple Genres
มีหลายแนว

Multiple Years
มีหลายปี

Enter CD Info
ใส่ข้อมูลแผ่น

Multiple Ratings
เรตติ้งหลายแบบ

Multiple Actors
นักแสดงหลายคน

Multiple Budgets
มีหลายงบประมาณ

Multiple Countries
มีหลายประเทศ

Rated
เรต

Actors
นักแสดง

Rip Tracks
ริพแทร็ก

Rip content from this disc to my library
ริพเนื้อหาจากแผ่นนี้ไปที่ไลบรารีของฉัน

Cancel Rip
ยกเลิกการริพ

Hide files in subfolders
ซ่อนแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Show files in subfolders
แสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Cancel Download
ยกเลิกการดาวน์โหลด

Cancel the current downloads in progress
ยกเลิกกระบวนการดาวน์โหลดที่ดาวน์โหลดอยู่

Create a playlist of the downloaded tracks
สร้างเพลย์ลิสต์ของแทร็กที่ถูกดาวน์โหลด

Converter
แปลงแฟ้ม

Cancel Conversion
ยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Cancel the current conversions in progress
ยกเลิกกระบวนการแปลงแฟ้มที่แปลงอยู่

File conversions are listed here.
รายการแปลงแฟ้มอยู่ที่นี้

Conversion Profile
โพรไฟล์การแปลงแฟ้ม

Cloud Upload
#!

Cancel the current uploads in progress
#!

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

never synced
ไม่เคยซิงค์

Last Synced
ซิงค์ครั้งสุดท้าย

Cancel Sync
ยกเลิกการซิงค์

Device Not Found
ไม่พบอุปกรณ์

Show Files In Subfolders
แสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Show Only Files In Library
แสดงแฟ้มที่อยู่ในไลบรารีเท่านั้น

Unpause
ยกเลิกการพัก

Add Task
เพิ่มงาน

Delete Task
ลบงาน

Edit Task
แก้ไขงาน

Find Your Web Media %s Files Here
ค้นหาแฟ้ม %s จากสื่อบนเว็บของคุณที่นี้

Show Live streams and Recordings
แสดงสตรีมสด และที่บันทึกไว้

Streams
สตรีม

Show Live Streams Only
แสดงสตรีมสดเท่านั้น

Show Recordings Only
แสดงที่บันทึกไว้เท่านั้น

Fit
พอดี

100%
100%

Pan
เลื่อน

Save & Exit
บันทึก แล้วออก

Please close any tools first.
#!

Add Note
เพิ่มบันทึกข้อความ

Sync With Google
ซิงค์กับ Google

Learn More
เรียนรู้เพิ่มเติม

Reset Statistics
รีเซ็ตสถิติ

Manage libraries using this view.
จัดการไลบรารีโดยใช้มุมมองนี้

Manage the library '%s' using this view.
จัดการไลบรารี "%s" โดยใช้มุมมองนี้

in library
ในไลบรารี

Loaded
โหลด

View information about the program and your library.
ดูข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม และไลบรารีของคุณ

Copy To Clipboard
คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

Select a view item from the tree on the left.
#!

Create and organize playlists and smartlists
สร้างและจัดการ เพลย์ลิสต์และสมาร์ตลิสต์

Create and organize playlists
สร้าง และจัดการ เพลย์ลิสต์

All Podcast Subscriptions
สมัครรับข้อมูลพ็อดคาสท์ทั้งหมด

No Internet connection
ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต

Insert a disc and refresh
ใส่แผ่น แล้วเริ่มใหม่

Multiple Artists
ศิลปินหลายคน

Multiple Directors
ผู้กำกับหลายคน

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
เครือข่ายสื่ออนุญาตให้แชร์สื่อ ควบคุม และอื่น ๆ  ผ่านทางเครือข่ายภายในบ้าน หรือทางอินเทอร์เน็ต

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Display Expression
#!

Number Of Files
จำนวนของแฟ้ม

File Size
ขนาดแฟ้ม

Date (newest first)
วันที่ (ใหม่อยู่อันดับแรก)

Date (oldest first)
วันที่ (เก่าอยู่อันดับแรก)

Date Imported
วันที่นำเข้า

Date Played
วันที่ถูกเล่น

Date Recorded
วันที่บันทึก

Random
สุ่ม

Album Artist (auto)/Album
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)/อัลบั้ม

Calendar
ปฏิทิน

People/Places/Events
คน/สถานที่/เหตุการณ์

Disk Location
ตำแหน่งที่ตั้งบนดิสก์

Albums (grouped)
อัลบั้ม (กลุ่ม)

Artists (grouped)
ศิลปิน (กลุ่ม)

Audio Analysis
วิเคราะห์เสียง

Play Stats
เล่นสแต็ก

Year/Genre/Comment
ปี/แนว/ความคิดเห็น

File Type/Bitrate/File Size
ประเภทแฟ้ม/อัตราบิต/ขนาดแฟ้ม

(Empty)
(ว่างเปล่า)

Sort Inside Groups By
เรียงลำดับภายในกลุ่มโดย

You are attempting to edit a locked view.
คุณกำลังพยายามแก้ไขมุมมองที่ถูกล็อคอยู่

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
แนะนำให้คุณบันทึกการเปลี่ยนแปลงในมุมมองใหม่  วิธีนี้จะทำให้มุมมองเดิมถูกเก็บรักษาไว้

How would you like to proceed?
คุณจะเลือกดำเนินการต่อไปอย่างไร

Locked View
ล๊อคมุมมอง

Save As New View
บันทึกเป็นมุมมองใหม่

Overwrite (not recommended)
เขียนทับมุมมองเดิม (ไม่แนะนำ)

Discard Changes
ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง

Uploaded by
#!

Last update
#!

Downloaded
#!

<b>%d</b> times
#!

and
และ

Also save to Shared Views server
#!

A-Z
น้อยไปมาก

Z-A
มากไปน้อย

My Column
คอลัมน์ของฉัน

Only expression columns can be edited.
คอลัมน์นิพจน์เท่านั้นที่สามารถแก้ไขได้

More (sort groups z-a)
มากกว่านี้ (เรียงลำดับกลุ่มจากมากไปน้อย)

More (sort groups a-z)
มากกว่านี้ (เรียงลำดับกลุ่มจากน้อยไปมาก)

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
ยกเลิกการเขียนแผ่น

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
ดิสก์ที่ถูกโหลดไม่สามารถเขียนแผ่นได้  โปรดใส่ซีดีที่สามารถเขียนแผ่นได้

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
ดิสก์ที่ถูกโหลดไม่ว่างเปล่า  ดิสก์ต้องว่างเปล่าสำหรับการเขียนแผ่นโหมดเสียง

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
ความจุของดิสก์น้อยเกินไป  ดิสก์จำเป็นต้องมีขนาดเท่ากับหรือใหญ่กว่าดิสก์แผ่นแรกที่ใช้ในการเขียนแผ่น

%d seconds, disc inserted
%d วินาที ใส่ดิสก์แล้ว

%I64d bytes, disc inserted
%I64d ไบต์ ใส่ดิสก์แล้ว

%I64d bytes
%I64d ไบต์

Please insert a blank disc.
โปรดใส่ดิสก์เปล่า

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

Open inside program
เปิดภายในโปรแกรม

Open in external browser
เปิดในเบราว์เซอร์ภายนอก

Open in new tab
เปิดในแถบใหม่

AMG
AMG

IMDB
IMDB

Reset All Links To Default
รีเซ็ตลิงก์ทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Base URL
URL ฐาน

Search URL
URL ในการค้นหา

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
เครื่องหมายทับเป็นตัวอักษรพิเศษ  ในการใช้เครื่องหมายทับตามตัวอักษร คุณต้องพิมพ์เครื่องหมายทับสองครั้งแบบนี้

//
//

Show For Files That Match This Search
แสดงสำหรับแฟ้มที่ตรงกับการค้นหานี้

Copy Link Information To Clipboard
คัดลอกข้อมูลลิงก์ไปที่คลิปบอร์ด

Paste Link Information From Clipboard
วางข้อมูลลิงก์จากคลิปบอร์ด

Clipboard does not contain a valid link.
คลิปบอร์ดบรรจุลิงก์ไม่ถูกต้อง

This will remove any custom links you have created.
นี้จะเป็นการนำลิงก์กำหนดเองที่คุณสร้างออก

Are you sure you want to reset links to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตลิงก์ไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Confirm Reset Links To Default
ยืนยันการรีเซ็ตลิงก์ไปค่าเริ่มต้น

Please select a link.
โปรดเลือกลิงก์

New Link
ลิงก์ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Movie Trailers
ตัวอย่างภาพยนตร์

Fail
ล้มเหลว

Gaming
การพนัน

Education
การศึกษา

Popular Today
ยอดนิยมวันนี้

Popular All-Time
ยอดนิยมตลอดกาล

Your Subscriptions
การสมัครรับข้อมูลของคุณ

Stations
สถานี

Popular Clips
คลิปยอดนิยม

Popular Feature Films
ฟิล์มที่น่าสนใจยอดนิยม

Popular Episodes
ตอนยอดนิยม

Popular Trailers
ตัวอย่างภาพยนตร์ยอดนิยม

Recent Clips
คลิปเร็ว ๆ นี้

Recent Episodes
ตอนเร็ว ๆ นี้

Queue
คิว

Instant Queue
ได้คิวทันที

listener
ผู้ฟัง

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Show the webpage
แสดงหน้าเว็บ

Play the file inside the player
เล่นแฟ้มภายในเครื่องเล่น

Use the file as the cover art for %s
ใช้แฟ้มเป็นภาพปกสำหรับ %s

Add the link to my library (no download)
เพิ่มลิงก์ไปที่ไลบรารีของฉัน (ไม่ถูกดาวน์โหลด)

Download the file and add it to my library
ดาวน์โหลดแฟ้ม และเพิ่มไปที่ไลบรารีของฉัน

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
ให้ใช้การตอบแบบนี้เสมอ (กด Ctrl ค้างไว้ในขณะคลิกลิงก์ เพื่อแสดงตัวเลือกอีกครั้ง)

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Play stream
เล่นสตรีม

Add stream to web media
เพิ่มสตรีมไปที่เว็บสื่อ

Record stream for
บันทึกสตรีมสำหรับ

Keep using this answer
ให้ใช้การตอบแบบนี้เสมอ

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(กด Ctrl ค้างไว้ในขณะคลิกลิงก์ เพื่อแสดงตัวเลือกอีกครั้ง)

Auto Play while Recording
เล่นอัตโนมัติในขณะที่กำลังบันทึก

Play Stream
เล่นสตรีม

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
นำรายการออก

Some websites may not fully integrate with the program
บางเว็บไซต์อาจไม่สามารถผสานกับโปรแกรมได้อย่างสมบูรณ์

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
สตรีมอาจจะไม่ทริกเกอร์กล่องโต้ตอบตัวเลือก หรืออาจไม่สามารถเล่นภายในเครื่องเล่นได้

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Donate to Wikipedia
บริจากให้วิกิพีเดีย

Unknown error
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

Only videos are supported
รองรับเฉพาะวิดีโอเท่านั้น

Videos must not already have metadata
วิดีโอต้องไม่มีข้อมูลกำกับอยู่แล้ว

Television shows must have a numeric Season and Episode value
รายการโทรทัศน์ต้องมีค่าเป็นตัวเลขในฟิลด์ ฤดูกาล และตอน

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
รายการโทรทัศน์ต้องมี ชื่อซีรีย์ (ค่าในฟิลด์ "ซีรีย์")

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
วิดีโอต้องเป็นภาพยนต์ หรือซีรีย์ (ประเภทสื่อย่อยเป็น ภาพยนตร์ หรือรายการทีวี )

Videos must not have been processed recently
วิดีโอต้องไม่ได้รับการประมวลผลเมื่อเร็ว ๆ นี้

Metadata Language
#!

Results
ผลลัพธ์

Information About Selected Result
ข้อมูลผลลัพธ์ที่เลือก

Use image
ใช้รูปภาพ

Use information
ใช้ข้อมูล

Use keywords
#!

Overwrite
#!

Use subtitles
#!

Subtitles
คำบรรยาย

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
#!

Use This Data
ใช้ข้อมูลนี้

Prefer DVD episode order
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Searching for results
กำลังค้นหาผลลัพธ์

Loading result
กำลังโหลดผลลัพธ์

No information available from the selected result.
ไม่มีข้อมูลจากผลลัพธ์ที่เลือก

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

No IMDB or TVDB Id was found.
#!

No matching subtitles found.
#!

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
เมื่อเรียกใช้เครื่องมือนี้พร้อมกันหลายแฟ้ม จะเป็นการเรียกใช้โหมดอัตโนมัติ   ถ้าคุณต้องการควบคุมเองโปรดเลือกทีละแฟ้ม

Get information
รับข้อมูล

Get keywords
#!

Get image
รับรูปภาพ

Prefer DVD episode order for TV Shows
#!

Preferred Metadata Language
#!

Looking up information (%d of %d)
กำลังค้นหาข้อมูล (%d / %d)

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
โปรดรอ  กำลังโหลดหน้า

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Open Streaming File
เปิดแฟ้มสตรีมมิ่ง

Playlist Editor
ตัวแก้ไขเพลย์ลิสต์

Equalizer
ตัวปรับแต่งเสียง

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสกินที่โปร่งใส

Error Loading Transparency
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสิ่งที่โปร่งใส

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
เลือกแฟ้มสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

Loading the current mini-skin failed.
การโหลดสกินขนาดเล็กในปัจจุบันล้มเหลว

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s จะกลับไปใช้สกินขนาดเล็กเริ่มต้น

%s can not load any suitable skins.
%s ไม่สามารถโหลดสกินที่เหมาะสมได้

Please restart your computer and try again.
โปรดรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ โปรดติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
กำลังตรวจสอบการเขียนเพลย์ลิสต์ว่าถูกต้องหรือไม่ โปรดรอ

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
คุณแน่ใจที่จะเติมแท็กอัตโนมัติโดยใช้ YADB หรือไม่

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
การค้นหาแฟ้มเป็นชุดขนาดเล็ก เนื่องจากการเปลี่ยนจะถูกนำไปใช้อัตโนมัติ (สามารถย้อนกลับที่ทำได้โดยใช้ "ย้อนกลับที่ทำ"))

Confirm YADB Lookup
ยืนยันการค้นหาโดยใช้ YADB

Looking up file info
กำลังค้นหาข้อมูลแฟ้ม

Analyzing file %d of %d
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม %d / %d

No information was found for %s.
ไม่พบข้อมูลสำหรับ %s

this file
แฟ้มนี้

these files
แฟ้มเหล่านี้

File information was retrieved for %d of %d files.
ได้รับข้อมูลแฟ้มแล้ว %d / %d แฟ้ม

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
ในการละทิ้งการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ ให้ใช้คำสั่งงาน "ย้อนกลับที่ทำ" (Ctrl+Z))

Submitting info to YADB
กำลังเสนอข้อมูลให้ YADB

Looking up info from YADB
กำลังค้นหาข้อมูลจาก YADB

Submit Track Info
เสนอให้ข้อมูลแทร็ก

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
เฉพาะแฟ้มที่เติมแท็กทั้งหมดอย่างถูกต้องเท่านั้น ที่จะเสนอให้ YADB ได้

Submit files now?
เสนอให้แฟ้มเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm YADB Submission
ยืนยันการเสนอข้อมูลให้ YADB

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
รูปแบบที่อยู่ในคลิปบอร์ด กับรูปแบบของเอกสารนี้ไม่เหมือนกัน  ไม่อนุญาตให้วางได้

Formats Don't Match
รูปแบบไม่ตรงกัน

Error changing the wav information
เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนข้อมูล wav

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
ไม่สามารถแปลงแฟ้มไปรูปแบบเฉพาะได้

Invalid Format
รูปแบบไม่ถูกต้อง

No conversion necessary.
ไม่แปลงแฟ้มที่จำเป็น

Conversion Unnecessary
การแปลงแฟ้มที่ไม่จำเป็น

Error opening converted document.
เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดเอกสารการแปลงแฟ้ม

Conversion Error
เกิดข้อผิดพลาดในการแปลแฟ้ม

Error converting file.
แฟ้มที่การแปลงผิดพลาด

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
ไม่มีตัวอย่างที่สามารถสร้างได้ เนื่องจากต้องการข้อมูลที่ผ่านมามากกว่าหนึ่งข้อมูล

Preview Not Available
ไม่มีตัวอย่าง

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
ไม่มีตัวอย่างที่สามารถเปลี่ยนรูปได้ เนื่องจากต้องการข้อมูลที่ผ่านมามากกว่าหนึ่งข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
-- ภาพปก --

stik
stik

Episode Global ID
รหัสตอนสากล

TV Network Name
ชื่อเครือข่ายทีวี

TV Show Name
ชื่อรายการทีวี

Number of Episodes
จำนวนตอน

Purchased Date
วันที่ซื้อ

Gapless Playback
การเล่นไม่มีช่วงว่าง

Title Sort Order
ชื่อเรื่องในการจัดเรียงลำดับตาม

Artist Sort Order
ศิลปินจัดเรียงลำดับตาม

Album Artist Sort Order
ศิลปินของอัลบั้มจัดเรียงลำดับตาม

Album Sort Order
อัลบั้มจัดเรียงลำดับตาม

Composer Sort Order
ผู้ประพันธ์บทเพลงจัดเรียงลำดับตาม

Show Name Sort Order
แสดงชื่อการจัดเรียงลำดับตาม

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

User Collection
#!

Content ID
รหัสเนื้อหา

Originating Signature
#!

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
อนุสาร

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

DVD Movie
ภาพยนตร์ดีวีดี

Blu-ray Movie
ภาพยนตร์บลูเรย์

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

Not Rated
ยังไม่ได้กำหนดเรต

################################################################################################
#  Source Code > NFOFileForXBMC
################################################################################################

TV Show
รายการทีวี

Music Video
วิดีโอเพลง

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistExpander
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

Resample from %s to %s
สุ่มตัวอย่างใหม่จาก %s เป็น %s

Convert from %d channels to %d channels
แปลงจาก %d แชนเนล เป็น %d แชนเนล

Move the center speaker to the front mains
ย้ายลำโพงตรงกลางไปเป็นตัวหลักข้างหน้า

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
แกนหลักเครื่องเล่นของ JRiver ล้นในระหว่างกำลังแปลงรูปแบบ

%d converted blocks but only room for %d blocks
การแปลง %d ถูกขัดขวางเฉพาะห้อง %d ที่ถูกขัดขวาง

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ให้ JRiver รู้เร็วที่สุดที่เป็นไปได้ เพื่อจะได้แก้ไขปัญหานี้

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

Playback could not be started using the format
การเล่นไม่สามารถเริ่มได้โดยใช้รูปแบบนี้

This format would work
รูปแบบนี้จะทำงานได้

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
คุณต้องการให้การตั้งค่า สตูดิโอ DSP > รูปแบบสัญญาณออก ของคุณถูกเปลี่ยนอัตโนมัติหรือไม่

Automatically Configure Output Format
กำหนดค่ารูปแบบสัญญาณออกอัตโนมัติ

Change Settings & Continue Playback
เปลี่ยนการตั้งค่า แล้วเล่นต่อ

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Adjust volume by %s for clip protection
ปรับระดับเสียงโดย %s สำหรับป้องกันการคลิป

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

Encode as Dolby Digital (AC3)
เข้ารหัสเป็น Dolby Digital (AC3)

Encode as DSD in DoP format
เข้ารหัสเป็น DSD ในรูปแบบ DoP

Encode as 2xDSD in DoP format
เข้ารหัสเป็น 2xDSD ในรูปแบบ DoP

Encode as 4xDSD in DoP format
#!

Encode as 1xDSD
เข้ารหัสเป็น 1xDSD

Encode as 2xDSD
เข้ารหัสเป็น 2xDSD

Encode as 4xDSD
เข้ารหัสเป็น 4xDSD

Encode as 8xDSD
เข้ารหัสเป็น 8xDSD

%s using %s
%s ใช้ %s

(bitstreaming)
(บิตสตรีมมิ่ง)

(not a direct connection)
(ไม่ได้เชื่อมต่อโดยตรง)

(not using enough bits to output the input directly)
(ได้รับบิตจากสัญญาณเข้าโดยตรงไม่เพียงพอที่จะใช้ในการส่งสัญญาณออก)

(direct connection)
(เชื่อมต่อโดยตรง)

from source format
จากรูปแบบแหล่งที่มา

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Not loaded
ไม่ได้ถูกโหลด

Failed to load (please re-install)
ล้มเหลวในการโหลด (โปรดติดตั้งใหม่)

Not enabled (use checkbox on left to enable)
ไม่ได้เปิดการใช้งาน (ใช้กล่องเลือกข้างซ้ายเพื่อเปิดการใช้งาน)

Playback stopped or current playback doesn't support processing
การเล่นถูกหยุด หรือการเล่นในปัจจุบันไม่รองรับการประมวลผล

Not available while bitstreaming
ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะบิตสตรีมมิ่ง

Output format not supported
รูปแบบสัญญาณออกไม่รองรับ

Not authorized for this output
สัญญาณออกนี้ไม่ได้รับอนุญาต

Enabled and processing
เปิดการใช้งานการประมวลผล

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Processed in order listed (drag to reorder)
ดำเนินการตามลำดับรายการ (ลากเพื่อเรียงลำดับ)

Manage Plug-ins
จัดการปลั๊กอิน

No display available.
ไม่มีการแสดงผล

Flat line overflows
ถ้าล้นตัดออก

Clip protection
ป้องกันการคลิป

Load/Save
โหลด/บันทึก

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
เพิ่มปลั๊กอิน Jriver VST หรือ Winamp

Add DirectShow DSP Filter
เพิ่มตัวกรอง DirectShow DSP

Reset Order
รีเซ็ตลำดับ

Show Always On Top
#!

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
คุณแน่ใจที่จะถอดถอนการติดตั้งปลั๊กอิน "%s% หรือไม่

Process independently of internal volume
#!

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
ย้อนกลับที่ทำกับระดับเสียงจากภายในเพื่อตัวรับเอฟเฟ็กต์ได้รับสัญญาณแบบเต็มพิกัด  นี้มีประโยชน์สำหรับวิชวลไลเซอร์และตัวจำกัดบางชนิด

Process only when viewed
#!

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
เปิดเอฟเฟ็กต์เมื่อถูกมอง และปิดเอฟเฟ็กต์เมื่อไม่ได้ถูกมอง

Internal
ภายใน

Protect
ป้องกัน

Peak Level
ระดับสูงสุด

Missing Plug-in
ไม่พบปลั๊กอิน

Some effects are special and can not be moved.
บางเอฟเฟ็กต์เป็นเอฟเฟ็กต์พิเศษ และไม่สามารถย้ายได้

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
รูปแบบสัญญาณออกจะถูกดำเนินการเป็นลำดับแรกก่อนเสมอเมื่อได้รับข้อมูล  ระดับของระดับเสียงและปรับระดับเสียงให้เหมาะสมจะถูกดำเนินการเมื่อได้รับข้อมูลด้วย

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
เอฟเฟ็กต์อื่น ๆ ทั้งหมดจะถูกนำไปใช้เมื่อถึงเวลาสำหรับการเล่นตามลำดับรายการ  พวกมันสามารถถูกเรียงลำดับใหม่อย่างไรก็ได้หลังจากเอฟเฟ็กต์แรก

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
ถ้าคุณปรารถนาจะกลับไปใช้การเรียงลำดับเอฟเฟ็กต์ที่แนะนำในตอนแรก ให้คลิก "จัดการปลั๊กอิน

' > Reset Order.
" > รีเซ็ตลำดับ

Please enter a name to save the settings as.
โปรดใส่ชื่อในการบันทึกการตั้งค่าเป็น

Are you sure you want to delete
#!

Select Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
ล้มเหลวในการเล่น %s

The file does not contain any audio.
แฟ้มนี้ไม่ได้บรรจุเสียงใด ๆ ไว้เลย

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
คุณอาจยังไม่ได้ติดตั้งตัวกรอง DirectShow สำหรับการถอดรหัสประเภทแฟ้มที่คุณกำลังพยายามเล่นอยู่นี้

Please install appropriate filters and try again.
โปรดติดตั้งตัวกรองที่เหมาะสม แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Unknown error occurred.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

Adjust volume by %s for volume leveling
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับระดับของระดับเสียง

fixed
ค่าคงที่

adaptive
ค่าที่ปรับตัวได้

Adjust volume by %s for %s
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับ%s

Adjust volume by %s for internal volume
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับระดับเสียงจากภายใน

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีได้

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
คุณกำลังพยายามที่จะสร้างสอง Winamp 2 การเข้ารหัสที่ทำงานร่วมกันได้  ซึ่งไม่สามารถเป็นไปได้เนื่องจากข้อจำกัดของสถาปัตยกรรม Winamp

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Unknown Output Plugin
ไม่ทราบปลั๊กอินสัญญาณออก

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
รูปแบบสัญญาณออกนี้ฮาร์ดแวร์อาจไม่รองรับ  คุณสามารถใช้สตูดิโอ DSP เพื่อเปลี่ยนสัญญาณออกไปเป็นรูปแบบที่สามารถทำงานร่วมกันได้

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
การเล่นไม่สามารถเริ่มเล่นบนสัญญาณออก "%s" โดยใช้รูปแบบ "%s"

Unknown Format
ไม่ทราบรูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
มีตัวเลือกเพิ่มเติมในขณะที่กำลังเล่น

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
ในการแสดงวิชวลไลเซชันระหว่างการเล่นซีดีเพลง %s ต้องเปิดการใช้งานการเล่นซีดีดิจิทัล (ตัวเลือก -> อุปกรณ์ -> ซีดีเพลง -> ใช้การเล่นดิจิทัล)

Cover Art Style
สไตล์ภาพปก

Plain
ธรรมดา

Drop Shadow
เงาตกกระทบ

Rotated
ถูกหมุน

Cover Art Scale
ขนาดภาพปก

Artist Images
#!

Display Lyrics
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
ไม่มีการแสดงผล

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
การแสดงผลถูกแยกออกไป

Double-click here to bring it back.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อนำกลับมา

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
ล้มเหลวในการสร้างเครื่องเล่น DirectX

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Track %02d
แทร็ก %02d

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

Blu-ray Playback
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Play Main Title only
#!

Failed creating playback graph.
ล้มเหลวในการสร้างกราฟการเล่น

Playback graph is not valid.
กราฟการเล่นไม่ถูกต้อง

Unknown graph building error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดในการสร้างกราฟ

End of Playback
สิ้นสุดการเล่น

Please select a title to play
โปรดเลือกชื่อเรื่องในการเล่น

Stop Playback
หยุดการเล่น

Switch to Title Playback
#!

Blu-ray Disc Menu
#!

Popup Title Menu
#!

Switch to Blu-ray Menu
#!

Closed Captions
ปิดคำบรรยายภาพ

Shift
เลื่อนตำแหน่ง

No Shift
ไม่เลื่อน

Timing
ปรับเวลา

Window
หน้าต่าง

Fit Window
พอดีหน้าต่าง

200%
200%

Screen Grab to File
จับภาพหน้าจอไปที่แฟ้ม

Use Screen Grab for Thumbnail
ใช้จับภาพหน้าจอสำหรับภาพย่อ

Screen Grab only available when paused
สามารถจับภาพหน้าจอได้ก็ต่อเมื่อหยุดวิดีโอชั่วคราว

Fit to window
#!

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to show DVD Menu
กด Enter เพื่อแสดงเมนูดีวีดี

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Disc Menu
#!

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

System
ระบบ

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

Previous Image
ภาพก่อนหน้า

Next Image
ภาพถัดไป

Pause Slideshow
หยุดสไลด์โชว์ชั่วคราว

Space
Space

Start Slideshow
เริ่มสไลด์โชว์

Pg Up
Pg Up

Pg Down
Pg Down

Print Image
พิมพ์รูปภาพ

First Image
ภาพแรก

Last Image
ถาพสุดท้าย

End
End

Previous Effects Mode
โหมดเอฟเฟ็กต์ก่อนหน้า

Next Effects Mode
โหมดเอฟเฟ็กต์ถัดไป

Scroll Left
เลื่อนซ้าย

Left or Mouse Drag
ซ้าย หรือลากเมาส์

Scroll Right
เลื่อนขวา

Right or Mouse Drag
ขวา หรือลากเมาส์

Scroll Up
เลื่อนขึ้น

Up or Mouse Drag
ขึ้น หรือลากเมาส์

Scroll Down
เลื่อนลง

Down or Mouse Drag
ลง หรือลากเมาส์

+ or Mouse Wheel
+ หรือล้อหมุนของเมาส์

- or Mouse Wheel
- หรือล้อหมุนของเมาส์

Pan & Zoom
เลื่อน และซูม

<>
<>

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
ล้มเหลวในการสร้างเครื่องเล่น OpenGL

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
โปรดรอ กำลังดาวน์โหลด และติดตั้งส่วนประกอบที่จำเป็น

Downloading needed components.  %d percent complete.
กำลังดาวน์โหลดส่วนประกอบที่จำเป็น %d  เปอร์เซ็นต์ที่เสร็จสมบูรณ์

Installing needed components.  Please wait
โปรดรอ กำลังติดตั้งส่วนประกอบที่จำเป็น

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

Real Player
Real Player

Windows Media Player
Windows Media Player

Adobe Flash Player
Adobe Flash Player

Cannot determine the version of %s.
ไม่สามารถตรวจสอบเวอร์ชันของ %s

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s หรือสูงกว่าต้องถูกติดตั้งก่อนที่จะเล่นแฟ้มที่คุณเลือก

Do you want to download and install the latest version of %s?
คุณต้องการที่จะดาวน์โหลด และติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
พัก

shifted %s
เลื่อนตำแหน่ง %s

Press left and right to select, enter to accept
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
เฉพาะปลั๊กอิน DSP ที่สามารถเปิดการใช้งานได้  เกิดข้อผิดพลาดจากโปรแกรมเมอร์

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

Statistics
สถิติ

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
กำลังดาวน์โหลด (%d %%)

Uninitialized
เตรียมพร้อม

Interactive
สื่อสารกันอยู่

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Starting TV
กำลังเริ่มทีวี

Failed to play TV.  (unknown error)
ล้มเหลวในการเล่นทีวี  (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
คุณจำเป็นต้องส่วนประกอบของ Hauppauge บนคอมพิวเตอร์ของคุณในการเล่นทีวีโดยใช้ %s

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
คุณต้องการให้มันถูกดาวน์โหลดและติดตั้งอัตโนมัติหรือไม่

Failed to initialize TV control.
ล้มแล้วในการเริ่มควบคุมทีวี

Save current time-shifting on stop
บันทึกฟังก์ชันหยุดเวลาปัจจุบันเมื่อหยุด

TV Recording
กำลังบันทึกทีวี

Cancel currrent recording
ยกเลิกการบันทึกในปัจจุบัน

(Fit to window)
(พอดีกับหน้าต่าง)

Audio Programs
โปรแกรมเสียง

Use current audio stream as default
#!

TV Channels
ช่องสัญญาณทีวี

Show signal strength on screen
แสดงความแรงของสัญญาณบนหน้าจอ

Changing channel
กำลังเปลี่ยนช่อง

Change channel
เปลี่ยนช่อง

On, use left or right arrow key to cancel
เปิด ใช้ลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อยกเลิก

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
ปิด ใช้ลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกตัวเลือกการบันทึก

Record this program
บันทึกโปรแกรมนี้

Record current hour
บันทึกหนึ่งชั่วโมงต่อจากนี้

Record current two hours
บันทึกสองชั่วโมงต่อจากนี้

Record current three hours
บันทึกสามชั่วโมงต่อจากนี้

No action
ไม่มีการดำเนินการใด ๆ

Program Description
รายละเอียดโปรแกรม

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Unknown media error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดสื่อ

Aborting
การยกเลิก

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
#!

Chapter
บทที่

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด Acoustic Sounds Super HiRez ตัวอื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบขณะนี้

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Open download folder after all downloads finish
เปิดโฟลเดอร์ที่ดาวน์โหลดหลังจากดาวน์โหลดเสร็จทั้งหมด

Downloads to perform at once
การดาวน์โหลดที่จะดำเนินการในครั้งเดียว

The selected download folder could not be created.
ไม่สามารถสร้างได้

Please select a different download folder.
เลือกโฟลเดอร์ดาวน์โหลดที่ต่างจากเดิม

Ready to download
พร้อมดาวน์โหลด

Change
เปลี่ยน

Check For New Downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลดล่าสุด

Show Downloads
แสดงดาวน์โหลด

Help / FAQ
ช่วยเหลือ / คำถามที่พบบ่อย

Made by JRiver
สร้างโดย JRiver

This will stop any pending downloads.
นี้จะหยุดการดาวน์โหลดที่เพิ่มขึ้น

Confirm Stop Downloads
ยืนยันการหยุดดาวน์โหลด

Retrieving download list
เรียกรายการดาวน์โหลด

No downloads found.
ไม่พบที่ดาวน์โหลด

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Please obtain a newer version.
โปรดรับเวอร์ชันใหม่

Amazon.com
Amazon.com

Click to visit Amazon.com store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon.com

Unbox
Unbox

Click to visit the Amazon Unbox store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon Unbox

Amazon MP3
Amazon MP3

Click to visit the Amazon mp3 store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon mp3

Kindle
Kindle

Click to visit the Kindle store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Kindle

Audible
Audible

Click to visit the Audible store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Audible

Shorts
Shorts

Click to visit the Amazon Shorts store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon Shorts

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
Gracenote

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

No new orders found for email
ไม่พบคำสั่งซื้อใหม่ในอีเมล

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
ลองใช้ที่อยู่อีเมลอื่น โดยคลิกปุ่ม "เปลี่ยน" ที่ข้างล่างขวาของแอปพลิเคชัน

There was a problem communicating with the server.
มีปัญหาในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์

Checking for available downloads
กำลังตรวจสอบว่าสามารถดาวน์โหลดได้หรือไม่

Canceling order checking
กำลังยกเลิกการตรวจสอบรายการ

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ โปรดใช้หนังสือรับรองเดิมที่ใช้ในการสั่งซื้อล่าสุดของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด HDtracks อื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบนี้

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

The file '%s' is too large to fit on the device.
แฟ้ม "%s" ใหญ่เกินสำหรับอุปกรณ์

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
โปรดใช้เครื่องมือการแปลงวิดีโอเพื่อแตกแฟ้มเป็นหลายแฟ้ม แต่ละแฟ้มขนาด %sMB

Transfer Error
เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอน

File Too Large
แฟ้มใหญ่เกิน

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Upgrade
อัปเกรด

Click to upgrade to J. River Media Center
คลิกเพื่ออัปเกรดเป็น J. River Media Center

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
โปรดเยี่ยมชม jriver.com เพื่อรับเวอร์ชันใหม่ล่าสุด

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
#!

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
#!

This version of %s has timed out.  For more information click here.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
ค้นหาหมวดหมู่

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
เพลงยอดนิยม

Classical
คลาสสิก

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
ซื้อเพลง

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด Pono ตัวอื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบขณะนี้

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม (Adaptive Volume) จะปรับระดับเสียงการเล่นเพื่อเสริมประสบการณ์ในการฟังในสถานการณ์ต่าง ๆ

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
เพิ่มเนื้อหาระดับเสียงที่เบา ในขณะที่รักษาไดนามิกเร้นจ์ไว้  ใช้ระดับสูงสุดที่ได้จากการวิเคราะห์เสียงเมื่อมี  ทำงานอย่างชาญฉลาดร่วมกับระดับของระดับเสียง

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
ปรับระดับเสียงแบบไดนามิก เพื่อให้ประสบการณ์ในการฟังแบบเต็มอิ่มภายใต้สถานการณ์ระดับเสียงที่เบา  เสียงดังและเงียบของภาพยนตร์หรือเพลงจะคล้ายกันมากขึ้น

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
ระดับเสียงสูงสุดสำหรับอุปกรณ์ขนาดเล็ก หรือลำโพงที่กำลังน้อย

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
เล่นปรับเทียบระดับเสียงของสัญญาณจากลำโพงแต่ละตัว และใส่ค่าที่อ่านได้จากเครื่องวัดเดซิเบลข้างล่าง

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
ปรับเทียบระดับเสียงของโทน ซึ่งสามารถเล่นได้จาก เครื่องมือ > เครื่องมือขั้นสูง > ปรับเทียบเสียง > ปรับเทียบระดับเสียง

Remember to set speaker distances before doing this.
โปรดจำการตั้งค่าระยะห่างของลำโพงก่อนทำสิ่งนี้

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
โปรดใส่ค่าที่อ่านได้จากเครื่องวัดเดซิเบล อย่างน้อยใส่ค่าลำโพงข้างซ้ายและขวา

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
เลือกลำโพงที่จะกำหนดค่าข้างล่าง  การตั้งค่าทั้งหมดจะถูกเก็บแยกในแต่ละลำโพง และถูกนำไปใช้เมื่อลำโพงนั้นถูกใช้

Distance
ระยะห่าง

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
ตั้งระยะห่างจากลำโพงนี้ถึงตำแหน่งที่คุณฟัง เพื่อปรับแต่งประสิทธิภาพการจัดตำแหน่งสัญญาณ

Volume Level
ระดับเสียง

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
อนุญาตให้ปรับระดับเสียงให้สัมพันธ์กับระดับเสียงของลำโพง เพื่อชดเชยความไวและตำแหน่งของลำโพง

Bass Management
การจัดการเบส

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
ตั้งความถี่ที่ลำโพงนี้ควรเล่น และวิธีนำเบสใด ๆ ออก ควรออกไปที่เส้นทางไหน

Crossover
ครอสโอเวอร์

No crossover (play all frequencies)
ไม่ครอสโอเวอร์ (เล่นทุกความถี่)

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดใหญ่)

60 Hz
60 Hz

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดกลาง)

100 Hz
100 Hz

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดเล็ก)

200 Hz
200 Hz

12 dB/octave (recommended)
12 dB/octave (แนะนำ)

24 dB/octave
24 dB/octave

12 dB/octave
12 dB/octave

36 dB/octave
36 dB/octave

48 dB/octave (recommended)
48 dB/octave (แนะนำ)

Routing
เส้นทาง

Remove bass below crossover
นำเบสที่ต่ำกว่าครอสโอเวอร์ออก

Move bass to subwoofer (recommended)
ย้ายเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์ (แนะนำ)

Copy bass to subwoofer
คัดลอกเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์

Polarity
กระแสไฟฟ้า

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
สลับกระแสไฟฟ้าของลำโพงนี้ (ใช้ในกรณีสายขั้วบวกและขั้วลบสลับกันอยู่)

Tools help with setup and calibration.
เครื่องมือที่ช่วยในการตั้งค่า และการปรับเทียบ

Solo
เดี่ยว

Tone
โทน

Set levels from decibel meter
ตั้งระดับจากเครื่องวัดเดซิเบล

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
คอนโวลูชัน (Convolution) การเปิดการใช้งานจะช่วยในการตั้งค่าที่สลับซับซ้อนของเวลา และการปรับความถี่

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
คอนโวลูชันต้องการแฟ้มตัวกรองที่เหมาะสมสำหรับลำโพงและห้องของคุณ  มีเครื่องมือจากภายนอกหลายตัวที่สามารถช่วยในการสร้างแฟ้มตัวกรองได้

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
ตัวกรอง (แฟ้มเสียงอิมพัล หรือข้อความการกำหนดค่าคอนโวลูชัน)

Normalize filter volume (recommended)
ทำตัวกรองระดับเสียงให้เป็นบรรทัดฐาน (แนะนำ)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
สลับตัวกรองอัตโนมัติตามรูปแบบที่นำเข้า (แนะนำ)

(using SSE)
(ใช้ SSE)

%d paths
%d เส้นทาง

Performance
ประสิทธิภาพ

%.1fX real-time%s
%.1fX ตามเวลาจริง %s

Not valid
ไม่สามารถใช้ได้

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
คอนโวลูชัน

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
จำลองลักษณะจำเพาะของเสียงในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกัน โดยการเพิ่มรายละเอียดและความลึก

Virtual Subwoofer
ซับวูฟเฟอร์เสมือนจริง

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
จำลองการเพิ่มซับวูฟเฟอร์เสริม เพื่อเพิ่มการตอบสนองกับย่านความถี่ต่ำ และ "ความกระหึ่ม"

Surround Field
พื้นที่รอบทิศทาง

Simulates a wider, more immersive sound stage.
จำลองเวทีเสียงให้กว้างขึ้น เพื่อให้เวทีเสียงสมจริงมากขึ้น

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Reset All Presets
รีเซ็ตที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมด

Please enter a preset name.
โปรดใส่ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Are you sure you want to delete '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบ "%s" หรือไม่

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมดกลับไปค่าเริ่มต้นของพวกมันหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Flat
แฟลต

Blues
บลูส์

Hip-Hop
ฮิปฮอป

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Crossfeed
ครอสฟีด

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
ครอสฟีด (Crossfeed) ทำให้เสียงที่ถูกเล่นผ่านหูฟังเป็นธรรมชาติมากขึ้น และลดความล่าช้าลง

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
เสียงจะถูกผสมระหว่างหูฟังข้างเดียวกันกับหูฟังฝั่งตรงข้าม โดยมีการสร้างแบบจำลองเส้นโค้งของความถี่กับเวลาที่หน่วง ให้สัมพันธ์กันกับการฟังแบบไม่ใช้หูฟังก่อนที่จะผสม

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

(none)
(ไม่ใช้)

Standard (increased spatialization)
มาตรฐาน (รู้สึกถึงอวกาศมากขึ้น)

Pronounced
เด่นชัด

Pronounced (increased spatialization)
เด่นชัด (รู้สึกถึงอวกาศมากขึ้น)

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

Less than 44,100 Hz
น้อยกว่า 44,000 Hz

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Greater than 768,000 Hz
#!

Set all to
ตั้งทั้งหมดไปที่

more info
ข้อมูลเพิ่มเติม

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
สัญญาณออกเสียงสามารถอยู่ในรูปแบบไหนก็ได้  ยกตัวอย่างเช่น คุณสามารถฟังเสียงแผ่นซีดีระบบเสียง 5.1 รอบทิศทางที่ 32 บิต / 192 Hzได้

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
การตั้งค่าขั้นสูง เช่น สัญญาณออกหลายแชนเนล หรืออัตราการสุ่มตัวอย่างสูง ๆ โหมดเหล่านี้จำเป็นต้องใช้การ์ดเสียงที่รองรับ

Channels is the number of speakers used for playback.
แชนเนลคือจำนวนลำโพงที่ใช้ในการเล่น

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
การผสมแบบ JRSS จะได้คุณภาพสูงในการผสมให้เพิ่มขึ้น (สเตอริโอ ไป 5.1 5.1 ไป 7.1 เป็นต้น) และการผสมให้น้อยลง (5.1 ไป สเตอริโอ 7.1 ไป 4.0 เป็นต้น)

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง ถ้าจำนวนแชนเนลที่เลือกเท่ากับสัญญาณที่เข้า  ต้องหยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงแสดงผล

Mixing
การผสม

For stereo sources, only mix to 2.1
สำหรับต้นทางเป็นสเตอริโอ ให้ผสมเป็น 2.1 เท่านั้น

Move center to front L/R
เคลื่อนตรงกลางไปข้างหน้า ซ้าย/ขวา

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
ตรวจจับสเตอริโอในระบบเสียงรอบทิศทาง (ระบบเสียงรอบทิศทางแบบหลอกลวง)

Subwoofer
ซับวูฟเฟอร์

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
#!

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
โปรดใช้คุณลักษณะการจัดการเบสใน "ปรับห้องให้ถูกต้อง" ถ้าคุณปรารถนาที่จะเปลี่ยนเส้นทางเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity™ สำหรับเป็นตัวทำความสะอาด สัญญาณออกซับวูฟเฟอร์ที่เข้มงวด

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
#!

Output Encoding
การเข้ารหัสสัญญาณออก

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
คุณสามารเลือกเข้ารหัสสัญญาณออกสำหรับใช้กับตัวถอดรหัสภายในตัวรับสัญญาณ หรือ DAC

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (ต้องการตัวถอดรหัสภายนอกของ Dolby Digital)

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD ในรูปแบบ DoP (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ DSD)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD ในรูปแบบ DoP (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ DSD)

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 1xDSD)

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 2xDSD)

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 4xDSD)

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 8xDSD)

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
อัตราการสุ่มตัวอย่างคือความถี่ของการเล่น  โปรแกรมใช้ออดิโอแฟ้มเป็นพื้นฐานในการสุ่มสัญญาณใหม่

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง ถ้าจำนวนอัตราการสุ่มตัวอย่างที่เลือกเท่ากับสัญญาณที่เข้า  ต้องหยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงแสดงผล

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
คลิกในคอลัมน์ "สัญญาณออก" เพื่อเลือก "อัตราการสุ่มตัวอย่าง" ในแต่ละอัตราการสุ่มตัวอย่างของสัญญาณเข้า  คลิกขวาเพื่อตั้งทั้งหมดในทีเดียว

Source number of channels
จำนวนแชนเนลเท่ากับแหล่งที่มา

1 channel (mono)
1 แชนเนล (โมโน)

2 channels (stereo)
2 แชนเนล (สเตอริโอ)

2.1 channels
2.1 แชนเนล

4 channels
4 แชนเนล

5.1 channels
5.1 แชนเนล

7.1 channels
7.1 แชนเนล

10 channels
10 แชนเนล

12 channels
12 แชนเนล

14 channels
#!

16 channels
16 แชนเนล

18 channels
#!

20 channels
#!

22 channels
#!

24 channels
24 แชนเนล

32 channels
32 แชนเนล

2 channels (inside 4 channel container)
2 แชนเนล (มี 4 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 แชนเนล (มี 5.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 แชนเนล (มี 7.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 แชนเนล (มี 7.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

No upmixing or downmixing
ไม่ ผสมให้เพิ่มขึ้น / ผสมให้น้อยลง

Clone side channels to rear speakers
โคลนแชนเนลด้านข้างไปที่ลำโพงด้านหลัง

JRSS™ mixing (recommended)
การผสมแบบ JRSS™ (แนะนำ)

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
เงียบ (ใช้การแก้ไขห้องให้ถูกต้องในการเปลี่ยนเส้นทางเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์)

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
#!

Silent (don't use subwoofer in downmix)
#!

Downmix all frequencies (not recommended)
#!

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Remove high frequencies (low-pass filter)
นำความถี่สูงออก (ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่าน)

Remove low frequencies (high-pass filter)
นำความถี่ต่ำออก (ตัวกรองให้ความถี่สูงผ่าน)

Adjust a frequency (equalizer filter)
ปรับความถี่ (ตัวกรองตัวปรับแต่งเสียง)

Adjust the volume
ปรับระดับเสียง

Mix channels
ผสมแชนเนล

Delay
หน่วงเวลา

Linkwitz transform
เปลี่ยนรูป Linkwitz

Limiter
ตัวจำกัด

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
ปรับความถี่ต่ำ (ตัวกรอกสำหรับลดทอนความถี่ต่ำ)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
ปรับความถี่สูง (ตัวกรองสำหรับลดทอนความถี่สูง)

Order channels
จัดเรียงลำดับแชนเนล

Bitdepth simulator
จำลองความลึกของบิต

Subwoofer limiter
ตัวจำกัดซับวูฟเฟอร์

Reverse polarity
สลับกระแสไฟฟ้า

Linkwitz-Riley
#!

Mid-side Encoding
#!

Mid-side Decoding
#!

All pass
#!

Low-pass
ความถี่ต่ำให้ผ่าน

at
ที่

High-pass
ความถี่สูงให้ผ่าน

Low-shelf
ลดทอนความถี่ต่ำ

High-shelf
ลดทอนความถี่สูง

6 dB/octave
6 dB/octave

48 dB/octave
48 dB/octave

Slope
ความชัน

Bandwidth (Q)
แบนด์วิดท์ (Q)

Gain
ได้รับ

Add %s to %s
เพิ่ม %s ด้วย %s

Copy %s to %s
คัดลอก %s ไปที่ %s

Move %s to %s
ย้าย %s ไปที่ %s

Swap %s and %s
สลับ  %s กับ %s

Subtract %s from %s
หัก %s จาก %s

Copy (replace destination with source)
คัดลอก (แทนที่ปลายทางด้วยแหล่งที่มา)

Move (replace destination with source and empty source)
ย้าย (แทนที่ปลายทางด้วยแหล่งที่มา แล้วทำแหล่งที่มาให้ว่างเปล่า)

Swap (swap source and destination)
สลับ (สลับแหล่งที่มากับปลายทาง)

Add (add source to destination)
เพิ่ม (เพิ่มแหล่งที่มาด้วยปลายทาง)

Subtract (subtract source from destination)
หัก (หักแหล่งที่มาจากปลายทาง)

Output Order (drag to reorder)
ลำดับสัญญาณออก (ลากเพื่อเรียงลำดับใหม่)

Channels not in the output are ignored.
แชนเนลที่ไม่มีสัญญาณออกจะถูกเพิกเฉย

Delay %s ms
หน่วงเวลา %s มิลลิวินาที

Fz
Fz

Qz
Qz

Fp
Fp

Qp
Qp

Adjust volume of all channels to prevent clipping
ปรับระดับเสียงทุกแชนเนลเพื่อป้องการการคลิป

Brick wall limiter at %s
ตัวจำกัดแบบกำแพงอิฐที่ %s

Adaptive Limiter
ตัวจำกัดแบบปรับตัวได้

Brick wall (flat line values over limit)
กำแพงอิฐ (ค่าของเส้นแฟลตสูงเกินที่จำกัด)

Adaptive
ปรับตัวได้

Attack
โจมตี

Hold
ค้างไว้

Release
ปล่อย

Bitdepth simulator (%dbit)
จำลองความลึกของบิต (%dบิต)

Bits
บิต

Dither
ดิทเทอร์

Linkwitz-Riley Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

Filters
ตัวกรอง

Details for filter selected above
รายละเอียดสำหรับตัวกรองที่เลือกข้างบน

Are you sure you want to remove the selected filter?
คุณแน่ใจที่จะนำตัวกรองที่เลือกออกหรือไม่

Confirm Remove
ยืนยันการนำออก

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Tempo
เทมโป

Speed up and slow down playback without changing the pitch
เพิ่มความเร็วหรือลดความเร็วในการเล่นโดยไม่เปลี่ยนพิชท์

Pitch
พิชท์

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
ทำให้การเล่นเสียงสูงหรือเสียงต่ำโดยไม่เปลี่ยนเทมโป

Rate
อัตราความเร็ว

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
เปลี่ยนเทมโปและพิชท์ในเวลาเดียวกัน (เหมือนกับการเพิ่มความเร็วหรือลดความเร็วในการบันทึก)

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
เทมโปของ %s%.4fx สำหรับ VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
ระดับของระดับเสียง (Volume Leveling) ปรับระดับเสียงการเล่นแฟ้มทั้งหมดไปที่ระดับเดียวกัน

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
อัลกอริทึม R128 เป็นอัลกอริทึมชั้นนำสำหรับการวิเคราะห์แฟ้ม และนำไปใช้ในการปรับระดับเสียงให้ถูกต้องในระหว่างการเล่น

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
ความแตกต่างของระดับเสียงโดยเจตนา ระหว่างแทร็กในอัลบั้มเดียวกันจะถูกรักษาไว้

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
ระดับเสียงโดยรวมของเพลย์ลิสต์อาจจะถูกลดลง  การเปิดการใช้งาน "ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม" ที่อยู่ทางซ้าย จะสามารถช่วยชดเชยในเรื่องนี้ได้

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Monkey's Audio %s เป็นตัวเข้ารหัสเสียงแบบ lossless ฟรี และรวดเร็ว

Compression Level
ระดับการบีบอัด

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
ทุกระดับการบีบอัดยังคงเป็นแบบ lossless และเป็นการเข้ารหัสแบบ bit-perfect  ยิ่งระดับการบีบอัดสูงจะทำให้แฟ้มมีขนาดเล็กลง แต่ก็ใช้เวลานานในการเข้ารหัสและถอดรหัสด้วย

Fast
เร็ว

Extra High (not recommended for most uses)
สูงพิเศษ (ไม่แนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป)

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) เป็นวิธีการคุณภาพสูงในการเป็นตัวแทนของเสียง

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD ใช้สัญญาณที่ถูกเข้ารหัสหนึ่งบิตเดลตา-ซิกมา (1bitΔΣ) เก็บอัตราการสุ่มตัวอย่าง 2.8 หรือ 5.6 เมกะHz

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
เมื่อการเข้ารหัสเสร็จสมบูรณ์จะได้แฟ้ม DSF ซึ่งรองรับการแท็กเต็มรูปแบบ

Sample Rate
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2.8 MHz)

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Double DSD (128fs / 5.6 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(ใช้ %IN สำหรับแฟ้มแหล่งที่มา และ %OUT สำหรับแฟ้มที่ส่งออก)

Encoder supports long filenames
ตัวเข้ารหัสรองรับชื่อแฟ้มที่ยาวได้

Use source file as-is
ใช้แฟ้มแหล่งที่มาตามที่เป็น

Hide command window
ซ่อนหน้าต่างคำสั่งงาน

External encoder path and parameters cannot be empty.
ตัวเข้ารหัสภายนอกไม่สามารถปล่อยพาธและพารามิเตอร์ให้ว่างได้

External encoder failed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
ทุกระดับการบีบอัดยังคงเป็นแบบ lossless และเป็นการเข้ารหัสแบบ bit-perfect  ยิ่งตัวเลขมากจะทำให้แฟ้มมีขนาดเล็กลง แต่ก็ใช้เวลานานในการเข้ารหัสและถอดรหัสด้วย

Encoding Options
ตัวเลือกการเข้ารหัส

Verify encoding
ตรวจสอบการเข้ารหัส

Add 4k padding block
เพิ่มการขยายบล็อก 4k

Add seek table (if possible)
เพิ่มตารางแสวงหา (ถ้าเป็นไปได้)

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
ใช้ Ogg เป็นชั้นการขนส่ง (*.ogg)

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

VBR Encoding
การเข้ารหัส VBR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
ใช้ L.A.M.E. เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่คุณภาพสูงที่สุด  โหมด VBR เป็นตัวเลือกที่ดีถ้าคำนึงถึงพื้นที่และคุณภาพเสียงที่ได้

CBR / ABR Encoding
การเข้ารหัส CBR / ABR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
ใช้ L.A.M.E. เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่คุณภาพสูงที่สุด

Faster CBR Encoding
การเข้ารหัส CBR แบบเร็วที่สุด

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
ใช้ Go-Go เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่เร็วที่สุด  คุณภาพจะต่ำกว่าการใช้ตัวเข้ารหัส L.A.M.E. อยู่เล็กน้อย

Custom Command Line Switches (advanced)
สลับไปใช้บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง (ขั้นสูง)

Target Quality
คุณภาพเป้าหมาย

Target Bitrate
อัตราบิตเป้าหมาย

64
64

96
96

128
128

160
160

192
192

256
256

320
320

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
จำกัดตัวเข้ารหัสให้ใช้อัตราบิตแบบคงที่ (การเข้ารหัสแบบ CBR)

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
ใส่บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง ซึ่งจะถูกส่งผ่านไปที่ตัวเข้ารหัส MPC

Command line
บรรทัดคำสั่งงาน

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
ใส่บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง ซึ่งจะถูกส่งผ่านไปที่ตัวเข้ารหัส OGG

Normal/Low
ปกติ/ต่ำ

Normal/High
ปกติ/สูง

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
โหมด CBR

VBR Mode
โหมด VBR

Lossless Mode
โหมด Lossless

Enable Personal Rights Management
เปิดการใช้งานการจัดการสิทธิ์ส่วนบุคคล

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 ไม่ได้ติดตั้งในระบบนี้

Do you want to download and install it now?
คุณต้องการดาวน์โหลด และติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
เปิดโหมดตัวแปลงสัญญาณเสียงที่ทำให้สะดวกขึ้นทั้งการบีบอัดแบบ loseless และโหมดการบีบอัดแบบ hybrid แบบเฉพาะ  ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.wavpack.com

Compression
การบีบอัด

Lossless
Lossless

Hybrid
Hybrid

Very High (not recommended for most uses)
สูงมาก (ไม่แนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป)

Extra Excode Processing
การประมวลผล Extra Excode

Options for Hybrid Encoding
ตัวเลือกสำหรับการเข้ารหัสแบบ Hybrid

Create Correction File
สร้างการแก้ไขแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Transfer
%s ถ่ายโอน Audible

File not supported by device
อุปกรณ์ไม่รองรับแฟ้มนี้

Audio format not supported by device
อุปกรณ์ไม่รองรับรูปแบบเสียงนี้

Transfer is not authorized for this Audible title
การถ่ายโอนไม่ได้รับสิทธิ์จากชื่อเรื่อง Audible นี้

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
ในการรองรับเนื้อหา Audible บน %s คุณต้องอัปเกรดเฟิร์มแวร์ของ %s  คลิก ตกลง เพื่อรับคำแนะนำโดยละเอียด

Device not AudibleReady
อุปกรณ์ไม่ใช้ AudibleReady

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
อุปกรณ์ "%s" ไม่ใช้ AudibleReady  เฉพาะอุปกรณ์ AudibleReady เท่านั้นที่สามารถเปิดการใช้งานเนื้องหาของ Audible ได้

Audible Activation
การเปิดการใช้งาน Audible

%s Audible Device Activation
%s เปิดการใช้งานอุปกรณ์ Audible

Invalid player data format.
รูปแบบข้อมูลเครื่องเล่นไม่ถูกต้อง

Audible Device Plug-ins Application
แอปพลิเคชันปลั๊กอินสำหรับอุปกรณ์ Audible

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
ล้มเหลวในการตั้งค่าข้อมูลการเปิดการใช้งาน Audible กับอุปกรณ์  ข้อผิดพลาด 0x%08x

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<มากเกินไปที่จะใส่ในรายการ>

Handheld Error
เกิดข้อผิดพลาดกับอุปกรณ์พกพา

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Explore
เอ็กซ์พลอเรอร์

Show in Finder
แสดงในไฟน์เดอร์

Rebuild Database
สร้างฐานข้อมูลใหม่

Audible Activate/Deactivate
เปิด/ปิดการใช้งาน Audible

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
คุณแน่ใจที่จะลบโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ย่อยหรือไม่

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
การสร้างฐานข้อมูลใหม่บนเครื่องเล่นพกพาของคุณอาจใช้เวลาหลายนาที

Confirm Rebuild Database
ยืนยันการสร้างฐานข้อมูลใหม่

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

Device information cannot be retrieved.
ไม่สามารถรับข้อมูลของอุปกรณ์ได้

Please reboot your PC and retry.
โปรดเริ่มระบบของคุณใหม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

There is no database on your iPod.
ไม่มีฐานข้อมูลบน iPod ของคุณ

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
ฐานข้อมูลบน iPod ของคุณถูกล็อคหรือไม่สามารถเข้าถึงได้  โปรดปิด iTunes หรือโปรแกรมอื่นที่สามารถล็อกพวกมันได้

There was an error reading the data from your iPod.
มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจาก iPod ของคุณ

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
โปรแกรมการถ่ายโอนแฟ้มไปที่ iPod ของคุณโปรแกรมอื่นกำลังเขียนข้อมูลในรูปแบบ (%s) ที่ใหม่กว่าที่ %s (%s) รองรับ

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
ด้วยเหตุนี้ โปรแกรมอาจมีปัญหาในการอ่านข้อมูล และอาจจำเป็นต้องทำการคืนค่า iPod หรือซิงค์ข้อมูลใหม่

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
ถ้าคุณพบปัญหา โปรดลองอัปเดตเวอร์ชันล่าสุดของ %s

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
ข้อมูลบน iPod ของคุณอยู่ในรูปแบบเก่า (%s) กว่ารูปแบบที่ใช้ในปัจจุบันของ %s (%s)

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s จะอัปเดต iPod ของคุณอัตโนมัติเมื่อคุณถ่ายโอนเนื้อหา

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
ถ้าคุณใช้ซอฟต์แวร์อื่นซึ่งใช้รูปแบบข้อมูลที่เก่ากว่า โปรดอัปเดตเวอร์ชันเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้

iTunes Data Version
เวอร์ชันข้อมูล iTunes

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
ในการใช้ iPod มันต้องถูกเริ่มต้นครั้งแรกก่อน  นี้จะลบแฟ้มใด ๆ บน iPod

Would you like to initialize your iPod now?
คุณแน่ใจที่จะเริ่มต้นใช้ iPod ของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Initialize
ยืนยันการเริ่มต้น

Your iPod could not be loaded.
iPod ของคุณไม่สามารถโหลดได้

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
ใช้ตัวอัปเดตซอฟต์แวร์ของ iPod เพื่อคืนค่าการตั้งค่า iPod ไปการตั้งค่าจากโรงงาน

Then reconnect the iPod and try again.
หลังจากนั้นเชื่อมต่อ iPod อีกครั้ง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Your iPod could not be properly identified.
iPod ของคุณไม่สามารถถูกระบุได้อย่างถูกต้อง

Please check for an updated version of %s.
โปรดตรวจสอบเวอร์ชันที่อัปเดตของ %s

iPod type
ประเภท iPod

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
มี %s บน iPod ของคุณที่ไม่อยู่ในฐานข้อมูล iPod

Would you like to delete these orphaned files?
คุณต้องการที่จะลบแฟ้มกำพร้าเหล่านี้หรือไม่

Delete Orphaned Files
ลบแฟ้มกำพร้า

Compact Database
กระชับฐานข้อมูล

Initialize iPod
เริ่มต้น iPod

Shuffle Playlist
สลับลำดับเพลย์ลิสต์

Are you sure you want to delete this playlist?
คุณแน่ใจที่จะลบเพลย์ลิสต์นี้หรือไม่

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
นี้จะเริ่มต้น iPod ของคุณ  คุณจะเสียข้อมูลทั้งหมดบน iPod

Continue with initialize?
ดำเนินการเริ่มต้นต่อหรือไม่

Database compact finished.
ฐานข้อมูลกระชับเรียบร้อยแล้ว

Database compacted to %s from %s.
ฐานข้อมูลกระชับ %s จาก %s

Initializing. This may take a while.
กำลังเริ่มต้น  นี้จะใช้เวลาชั่วครู่

Compacting database
กำลังกระชับฐานข้อมูล

(this may take several minutes)
(นี้อาจจะใช้เวลาหลายนาที)

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

Initialization failure. Device not found
ล้มเหลวในการเริ่มต้น  ไม่พบอุปกรณ์

Warning! Formatting will remove all data on this device.
คำเตือน!  การจัดรูปแบบจะลบข้อมูลทั้งหมดบนอุปกรณ์นี้

If you have subscription content,
ถ้าคุณมีเนื้อหาที่สมัครรับข้อมูลไว้

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
คุณอาจเสียจำนวนหนึ่งครั้งจากจำนวนครั้งทั้งหมดที่สามารถถ่ายโอนใบอนุญาตได้

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Handheld error.
เกิดข้อผิดพลาดกับอุปกรณ์พกพา

Format failed.
ล้มเหลวในการจัดรูปแบบ

Formatting. This may take a while.
การจัดรูปแบบ  นี้จะใช้เวลาชั่วครู่

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านถูกใช้สำหรับการแปลง DSD-ไป-PCM

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Off (external low-pass strongly recommended)
ปิด (ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านภายนอก แนะนำอย่างยิ่ง)

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD ต้องการตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านเพื่อนำสัญญาณรบกวนความถี่สูงที่เกิดขึ้นในรูปแบบของ DSD หนึ่งบิตออก  ถ้าคุณปล่อยสัญญาณรบกวนนี้ไว้ มันสามารถทำให้เกิดการผิดเพี้ยนของเสียง หรือทำอันตรายกับอุปกรณ์ของคุณ  คุณสามารถใช้ สตูดิโอ DSP > ตัววิเคราะห์ เพื่อดูข้อมูลความถี่ในระหว่างการเล่น

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
จำนวนของเธรดสำหรับการคลายการบีบอัดของ SACD/DFF DST

1 Thread
1 เธรด

2 Threads
2 เธรด

3 Threads
3 เธรด

4 Threads
4 เธรด

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
เพิ่มระดับเสียงของ DSD ไป PCM +6dB

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
ถอดรหัสถึงแม้ว่ามีข้อผิดพลาด

Tagging
กำลังแท็ก

Remove all images with tags
นำรูปภาพและแท็กออกทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
ปลั๊กอิน MPEG ไม่รองรับแฟ้ม MPEG layer 1

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

ID3v1 Mode
โหมด ID3v1

Save (create if necessary)
บันทึก (สร้างถ้าจำเป็น)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
บันทึก (ถ้าแฟ้มมีแท็ก ID3v1 อยู่แล้ว)

Don't Save (ignore existing)
ไม่บันทึก (เพิกเฉยที่มีอยู่แล้ว)

Don't Save (remove existing)
ไม่บันทึก (นำที่มีอยู่แล้วออก)

ID3v2 Mode
โหมด ID3v2

Save (if file has existing ID3v2 tag)
บันทึก (ถ้าแฟ้มมีแท็ก ID3v2 อยู่แล้ว)

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
การปิดการใช้งานแท็ก ID3v2 จะทำให้สิ่งที่สามารถเก็บไว้ในแท็กถูกจำกัดอย่างมาก

Ignore ID3v2 tags during analysis.
เพิกเฉยแท็ก ID3v2 ในระหว่างวิเคราะห์

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

Remove tags mode
โหมดการนำแท็กออก

All Tags
ทุกแท็ก

ID3v1 Only
ID3v1 เท่านั้น

ID3v2 Only
ID3v2 เท่านั้น

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
องค์ประกอบ

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

DTS Audio file
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

MPEG Audio file
#!

Uncompressed Audio File
#!

DTS
DTS

AC3 S/PDIF
#!

MPEG
#!

None (PCM)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
เล่นเนื้อหา WM Audio Professional บนสัญญาณออกดิจิทัล S/PDIF

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
ใช้แก้ไขแฟ้ม (.wvc) ให้ถูกต้องสำหรับการเล่น lossless hybrid

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO สามารถรองรับสัญญาณออกพร้อมกันได้ %d สัญญาณพร้อมกันเท่านั้น -- การเล่นไม่สามารถเล่นต่อได้

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
#!

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
#!

(card supports %d input channels maximum)
(การ์ดรองรับแชนเนลสัญญาณเข้าสูงสุด %d แชนเนล)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel offset
แชนเนลออฟเซต

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
แชนเนลออฟเซตให้กำหนดสัญญาณออกเพื่อใช้กับอุปกรณ์ที่เลือก  ให้ลองค่าที่แตกต่างกัน (0, 2, 4 และอื่น ๆ) จนกระทั่งเส้นทางเสียงไปออกตามที่ต้องการ

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
#!

(card supports %d output channels maximum)
(การ์ดรองรับแชนเนลสัญญาณออกสูงสุด %d แชนเนล)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

Device Settings
การตั้งค่าอุปกรณ์

PCM Output Format
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

Buffer Time
เวลาบัฟเฟอร์

Advanced Option only
ตัวเลือกขั้นสูงเท่านั้น

default 400000
#!

Period Time
ช่วงเวลา

default 100000
ค่าเริ่มต้น 100000

Auto (recommended)
อัตโนมัติ (แนะนำ)

S32_LE
S32_LE

S24_3LE
S24_3LE

S24_LE
S24_LE

S16_LE
S16_LE

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel swap
สลับแชนเนล

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
สลับ C/LFE ด้วย SL/SR เมื่อเล่นระบบเสียงรอบทิศทาง 5.1 และ 7.1

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ชื่ออุปกรณ์ ASIO ไม่ตรงกับชื่ออุปกรณ์บนวินโดวส์เสมอไป  โปรดเลือกอุปกรณ์บนวินโดวส์ที่ตอบสนองในการปรับระดับเสียง

Volume device
ระดับเสียงของอุปกรณ์

(Automatically try to choose at playback time)
(พยายามเลือกเวลาในการเล่นอัตโนมัติ)

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
ใช้บัฟเฟอร์ฮาร์ดแวร์ขนาดใหญ่ (แนะนำเพื่อป้องกันการหยุดชะงัก)

Open Driver Control Panel
เปิดแผงควบคุมไดรเวอร์

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
อุปกรณ์ใช้บิตมากที่สุด 24 บิตเท่านั้น (Lynx เป็นต้น)

DSD bitstream in DoP format
DSD ส่งบิตสตรีมในรูปแบบ DoP

The selected ASIO driver does not have a control panel.
ไดรเวอร์ ASIO ที่เลือกไม่มีแผงควบคุม

Minimum hardware size
ขนาดฮาร์ดแวร์ต่ำสุด

%d milliseconds
%d มิลลิวินาที

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Open device with exclusive access
เปิดอุปกรณ์ด้วยการเข้าถึงแบบเฉพาะ

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
#!

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Hardware
ฮาร์ดแวร์

Hardware default (recommended)
ฮาร์ดแวร์เริ่มต้น (แนะนำ)

Maximum (power of two)
สูงสุด (ยกกำลังสอง)

Maximum
สูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

More Skip
การสะดุด

Resistant
ต้านทาน

Responsive
การตอบสนอง

Default Channels (recommended)
แชนเนลเริ่มต้น (แนะนำ)

Left Front + Right Front
ด้านหน้าซ้าย + ด้านหน้าขวา

Center + Low Frequency (LFE)
ตรงกลาง + ความถี่ต่ำ (LFE)

Left Rear + Right Rear
ด้านหลังซ้าย + ด้านหลังขวา

Left Side + Right Side
ด้านข้างซ้าย + ด้านข้างขวา

Hardware Direct (sound card chooses)
เชื่อมต่อโดยตรงกับฮาร์ดแวร์ (กับการ์ดเสียงที่เลือก)

Do Not Specify Channels
ไม่ได้ระบุแชนเนลเฉพาะ

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Base Output Path
พาธพื้นฐานปลายทาง

Break output into individual tracks
แตกไปเป็นแต่ละแทร็ก

Encode output as MP3
#!

Configure Encoder
#!

The base path could not be created.
พาธฐานไม่สามารถถูกสร้างได้

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Bitdepth
ความลึกของบิต

32-bit floating point
32 บิต แบบจุดทศนิยม

32-bit integer
32 บิต แบบจำนวนเต็ม

24-bit integer (in a 32-bit package)
24 บิต แบบจำนวนเต็ม (ในแพคเกจ 32 บิต)

24-bit integer
24 บิต แบบจำนวนเต็ม

16-bit integer
16 บิต แบบจำนวนเต็ม

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ชื่ออุปกรณ์ Kernel streaming ไม่ตรงกับชื่ออุปกรณ์บนวินโดวส์เสมอไป  โปรดเลือกอุปกรณ์บนวินโดวส์ที่ตอบสนองในการปรับระดับเสียง

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Open device for exclusive access
เปิดอุปกรณ์สำหรับการเข้าถึงแบบเฉพาะ

Disable event style (required by older hardware)
ปิดการใช้งานอีเว้นท์สไตล์ (สำหรับฮาร์ดแวร์เก่า)

Maximize device volume during playback
ระดับเสียงของอุปกรณ์สูงสุดในระหว่างการเล่น

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
เล่นเสียงเงียบแปปนึงเมื่อหยุด DoP (เป็นการนำคลิกออก สำหรับ DAC บางตัว)

Automatic (recommended for best sound quality)
อัตโนมัติ (แนะนำ ให้คุณภาพเสียงดีที่สุด)

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
ไม่ทราบอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
ตัวเขียนดิสก์ต้องการพื้นที่ว่างอย่างน้อย 100 MB เพื่อใช้ในการดำเนินการ

Please free more disk space or output the files to another drive.
โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์ หรือเปลี่ยนแฟ้มไปที่ไดรฟ์อื่น

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
รูปแบบการผสม ของฮาร์ดแวร์ของคุณที่ไม่รองรับรูปแบบสัญญาณออกในปัจจุบัน

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
โปรดใช้เครื่องมือ "รูปแบบสัญญาณออก" ในสตูดิโอ DSP เพื่อแปลงสัญญาณโดยใช้รูปแบบการผสมตามรายการข้างล่าง

%d Hz
%d Hz

Bits per sample
บิตต่อตัวอย่าง

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
ไม่สามารถเปิด IR ของอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลบนพอร์ต COM ใด้

Make sure another program isn't taking control of it.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีโปรแกรมอื่นกำลังควบคุมมันอยู่

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
และดูว่าพอร์ต COM เปิดการใช้งานอยู่ใน BIOS และอยู่ใน Control Panel/System/Ports ด้วย

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Server Stopped
#!

Start Server
#!

Trying Port %d
#!

Unable to start sharing
#!

Stop Server
#!

Running on Port %d
#!

Failed to start sharing
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
ไม่มีข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
มีปัญหาในการโหลดบทความเต็ม

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
สภาพอากาศปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Temperature Format
รูปแบบอุณหภูมิ

Fahrenheit
ฟาห์เรนไฮต์

Celsius
เซลเซียส

You must select a valid location.
คุณต้องเลือกตำแหน่งที่ตั้งที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Zipcode (United States only)
รหัสไปรษณีย์ (สหรัฐอเมริกาเท่านั้น)

You must select a valid zip code.
คุณต้องเลือกรหัสไปรษณีย์ให้ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

This requires a keyboard.
นี้ต้องการแป้นพิมพ์

Would you like to configure now?
คุณต้องการกำหนดค่าเดี๋ยวนี้หรือไม่

Conditions
สภาพอากาศ

Precipitation
หยาดน้ำฟ้า

Sunrise
พระอาทิตย์ขึ้น

Sunset
พระอาทิตย์ตก

Wind
ความเร็วลม

Humidity
ความชื้นสัมพัทธ์

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

This will reset all customization.
นี้จะรีเซ็ตการปรับแต่งทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
นี้จะเรียกใช้เบราว์เซอร์ภายนอก ซึ่งจำเป็นต้องมีเมาส์และแป้นพิมพ์

Would you like to continue?
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ

Display Quality
คุณภาพการแสดงผล

Highest Quality (slowest)
คุณภาพสูงสุด (ช้าที่สุด)

High Quality
คุณภาพสูง

Normal Quality
คุณภาพปกติ

Low Quality
คุณภาพต่ำ

Lowest Quality (fastest)
คุณภาพต่ำสุด (เร็วที่สุด)

Visualization Studio
สตูดิโอวิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Camera not configurable for this preset
กล้องไม่สามารถกำหนดค่าสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้านี้ได้

Speed
ความเร็ว

Slowest (0.10x)
ช้าที่สุด (0.10x)

Slower (0.50x)
ช้าลง (0.50x)

Slow (0.75x)
ช้า (0.75x)

Normal (1.00x)
ปกติ (1.00x)

Fast (1.50x)
เร็ว (1.50x)

Faster (2.00x)
เร็วขึ้น (2.00x)

Fastest (5.00x)
เร็วที่สุด (5.00x)

Show FPS
แสดง FPS

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Draw Method
วิธีการวาด

DirectX
DirectX

Script Cycle
บทสำหรับเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ

Show FPS in visualization
แสดง FPS ในวิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Insert
แทรก

Display data in "friendly" format when possible
การแสดงข้อมูลในรูปแบบ "เป็นมิตร" เมื่อเป็นไปได้

Save As
บันทึกเป็น

Layer
เลเยอร์

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
ล้มเหลวในการโหลดสกิน "%s"  กลับไปใช้สกินเริ่มต้น

Failed to load default skin. Unable to continue.
ล้มเหลวในการโหลดสกินเริ่มต้น  ไม่สามารถดำเนินการต่อได้

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
ล้มเหลวในการโหลดรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to load skin file.
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแฟ้มสกิน

Failed to create window '%s' in the skin.
ล้มเหลวในการสร้างหน้าต่าง "%s" ในสกิน

Main window is not defined.
หน้าต่างหลักไม่ได้ถูกกำหนด

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
สถานะรายการไม่ถูกต้อง  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s" สถานะ %d

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะรายการข้อมูลการแสดงผลเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติข้อความได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะรายการสไลเดอร์เท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติตำแหน่งสไลเดอร์ได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะปุ่มและตัวยึดเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติ Bitmap ได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะตัวยึดภาพเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติรูปภาพได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
ล้มเหลวในการโหลดสกิน Metamorphis

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IUnknown
ตัวยึด "%s" ไม่ได้ส่งออก IUnknown

Placeholder '%s' does not export IDispatch
ตัวยึด "%s" ไม่ได้ส่งออก IDispatch

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
รายการสกิน "%s" ไม่สามารถจองพื้นที่ในหน้าต่าง "%s" ได้

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to load picture '%s'
ไม่สามารถโหลดภาพ "%s"

Unable to create placeholder object '%s'.
ไม่สามารถสร้างตัวยึดวัตถุ "%s"

Class id is unknown.
ไม่ทราบรหัสคลาส

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Path cannot be empty
พาธไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Failed to create destination directory.
ล้มเหลวในการสร้างไดเรกทอรีปลายทาง

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedPropPge
################################################################################################

Deinterlacing
Deinterlacing

%s TV
%s ทีวี

Advanced options
ตัวเลือกขึ้นสูง

Double click an item in the list to configure it.
ดับเบิลคลิกรายการในรายการที่ต้องการกำหนดค่า

Check the box to enable capture of still pictures.
ทำเครื่องหมายในกล่องเพื่อเปิดการใช้งานการจับภาพที่เล่นอยู่

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
ปรับการย้อยลอยโดยรวม เมื่อกลับมาเล่นตามปกติหลังจากการกรอไปข้างหน้า หรือกรอกลับไปข้างหลัง

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
ทำเครื่องหมายในกล่องเพื่อใช้ตัวถอดรหัสวิดีโอ FFDShow สำหรับประมวลผลวิดีโอ

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
เหล่านี้สำหรับผู้ใช้ขั้นสูง  จำนวนของรายการและความหมายของแต่ละอย่างขึ้นอยู่กับประเภทของอุปกรณ์ทีวีของคุณและไดรเวอร์ที่ติดตั้ง

Double-click an item from the list to configure it.
ดับเบิลคลิกรายการในรายการที่ต้องการกำหนดค่า

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
เปิดการใช้งานการจับภาพที่เล่นอยู่ (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioCompSelectionPropPge
################################################################################################

The options chosen in this step are used in time-shifting.
ตัวเลือกที่เลือกในขั้นตอนนี้จะถูกใช้ในฟังก์ชันหยุดเวลา

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
ตัวเลือกที่เลือกในขั้นตอนนี้จะถูกใช้ในฟังก์ชันหยุดเวลา และในการบันทึกในรูปแบบ AVI

No Compression
ไม่มีการบีบอัด

The audio compressor does not seem to be usable
ตัวบีบอัดเสียงเหมือนไม่สามารถใช้งานได้

Try another compressor and/or another input format
ลองตัวบีบอัดตัวอื่น และ/หรือ รูปแบบสัญญาณเข้าแบบอื่น

Choose format of  audio stream from the capture device.
เลือกรูปแบบสำหรับสตรีมเสียงจากอุปกรณ์จับภาพ

Choose an audio compressor to compress audio stream.
เลือกตัวบีบอัดเสียงเพื่อบีบอัดสตรีมเสียง

Select a compression bitrate.
เลือกอัตราบิตการบีบอัด

################################################################################################
#  Source Code > AudioConnSelPropPge
################################################################################################

Out of memory!
หน่วยความจำไม่เพียงพอ!

Audio Configuration
การกำหนดค่าเสียง

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
ทำเครื่องหมายถ้ามีสายเคเบิลเชื่อมต่ออยู่กับอุปกรณ์ทีวีของคุณกับการ์ดเสียงของคุณ

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
การเลือกโหมดเสียง  ตามความพร้อมใช้งานซึ่งขึ้นอยู่กับอุปกรณ์ของคุณและสถานีโทรทัศน์

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
เลือกสายสัญญาณเข้าที่สายเคเบิลเสียงของอุปกรณ์ทีวีของคุณเชื่อมต่ออยู่

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
เลือกอุปกรณ์เสียงที่สายเคเบิลเสียงของอุปกรณ์ทีวีของคุณเชื่อมต่ออยู่

Choose Mixer Device
เลือกอุปกรณ์มิกเซอร์

Choose Audio Line
เลือกสายเสียง

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
เปิดการใช้งานการเลือกโหมดเสียง (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

Mono
โมโน

SAP
SAP

Both
ทั้งสอง

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
จูนเนอร์สามารถจูน DVB-T2

VideoClock
#!

Disable VideoClock when not time-shifting
#!

The tuner is capable of tuning to
จูนเนอร์สามารถจูน

DVB-T2
DVB-T2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-C2
DVB-C2

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
ล้มเหลวในการหาเส้นทางพินเสียง

TV Debug
การแก้ปัญหาทีวี

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

Failed to add compressor to capture graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวบีบอัดไปที่กราฟการจับ

Recording will be done without compression.
การบันทึกจะเสร็จสมบูรณ์โดยไม่มีการบีบอัดใด ๆ เลย

Failed to find a suitable compressor.
ล้มเหลวในการค้นหาตัวบีบอัดที่เหมาสม

BuildTimeShiftGraph
สร้างกราฟฟังก์ชันหยุดเวลา

Audio capture filter has not been created yet.
ตัวกรองตัวจับเสียงยังไม่ถูกสร้าง

Failed to set recording parameters.
ล้มเหลวในการตั้งพารามิเตอร์ในการบันทึก

Failed to create sample grabber filter.
ล้มเหลวในการสร้างตัวกรองเก็บตัวอย่างที่เก็บได้

Can not capture still pictures
ไม่สามารถจับภาพที่เล่นอยู่ได้

Device does not have VTR capability
อุปกรณ์ไม่มีความสามารถ VTR

Cannot instantiate graph builder.
ไม่สามารถยกตัวอย่างประกอบตัวสร้างกราฟ

Cannot instantiate filter graph.
ไม่สามารถยกตัวอย่างประกอบตัวกรองกราฟ

Cannot load video capture filter
ไม่สามารถโหลดตัวกรองการจับภาพวิดีโอได้

Failed find IMediaControl interface.
ล้มเหลวในการหาส่วนต่อประสาน IMediaControl

Cannot add video capture filter to filtergraph.
ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองการจับภาพวิดีโอไปที่กราฟตัวกรองได้

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
ไดรเวอร์ตัวจับภาพถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่ หรือเลือกอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
ตรวจสอบว่าได้เลือกอุปกรณ์จับภาพที่ถูกต้อง และไม่มีโปรแกรมทีวีอื่นกำลังใช้งานอยู่ และไม่มีแฟ้มวิดีโอที่เลือกเปิดอยู่ในวินโดวส์เอ็กซ์พลอเรอร์ใด ๆ

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองการจัดเสียงไปที่กราฟตัวกรองได้

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
ไม่พบ ACapture:IAMStreamConfig

Cannot create audio capture filter
ไม่สามารถสร้างตัวกรองการจับเสียงได้

Video capture filter has not been instantiated.
ตัวกรองการจับภาพวิดีโอไม่สามารถสร้างตัวอย่างประกอบได้

BuildPreviewGraph
สร้างกราฟตัวอย่าง

Failed to render video stream.
ล้มเหลวในการสร้างภาพสตรีมวิดีโอ

Failed to render video stream. Possible cause
ล้มเหลวในการสร้างภาพสตรีมวิดีโอ  สาเหตุที่เป็นไปได้

The video capture driver is in use by another application.
ไดรเวอร์การจัดภาพวิดีโอถูกใช้โดยแอปพลิเคชันอื่น

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
โปรดแน่ใจว่าคุณไม่ได้กำลังใช้งานแอปพลิเคชันทีวีอื่น และไม่มีแฟ้มวิดีโอถูกเลือกในหน้าต่างวินโดวส์เอ็กซ์พลอเรอร์ใด ๆ

Cannot render closed captioning
ไม่สามารถสร้างปิดการจับภาพได้

Failed to render audio stream.
ล้มเหลวในการสร้างสตรีมเสียง

0x%2x
0x%2x

Failed to render stream.
ล้มเหลวในการสร้างสตรีม

This graph cannot preview properly
กราฟนี้ไม่สามารถดูตัวอย่างได้อย่างเหมาะสม

Failed to add audio compressor to capture graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวบีบอัดเสียงไปที่กราฟการจับ

Preview graph has not been built.
กราฟตัวอย่างยังไม่ถูกสร้าง

StartCapture
เริ่มการจับ

no IMediaControl interface
ไม่มีส่วนต่อประสาน IMediaControl

RunCaptureGraph
เรียกใช้งานกราฟการจับ

Cannot start graph.
ไม่สามารถเริ่มกราฟได้

Failed to control capture stream.
ล้มเหลวในการควบคุมสตรีมการจับภาพ

Cannot run graph.
ไม่สามารถเรียกใช้กราฟได้

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ค่าดคิด  ตัวกรองกราฟยังไม่ได้ตั้งค่า

Failed to stop graph.
ล้มเหลวในการหยุดกราฟ

StopGraph
หยุดกราฟ

no IMediaControl interface.
ไม่มีส่วนต่อประสาน IMediaControl

RunGraph
เรียกใช้งานกราฟ

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
โปรดตรวจสอบว่าไม่มีสายที่เชื่อมต่ออุปกรณ์ทีวีของคุณไปที่การ์ดเสียงของคุณ โดยการคลิก ตกลง

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
ถ้ามีการเชื่อมต่ออยู่ ทำเครื่องหมายที่กล่องตัวเลือกข้างบน แล้วเลือกอุปกรณ์และสายเสียงข้างล่าง

Cannot set channel. Code
ไม่สามารถตั้งช่องได้  Code

0X
0X

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
ไม่พบคำร้องขอช่องบนอุปกรณ์แอนะล็อกที่ใช้อยู่ปัจจุบัน

Failed to Access TV Tuner.
ล้มเหลวในการเข้าถึงทีวีจูนเนอร์

Index out of range
ดัชนีไม่อยู่ในขอบเขต

ERROR during %s
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่าง %s

disk possibly full.
ดิสก์อาจเต็ม

Code %X
Code %X

capturing
กำลังจับภาพ

time-shifting
ฟังก์ชันหยุดเวลา

Video device is lost. Check your device status
อุปกรณ์วิดีโอหาย  ตรวจสอบสถานะอุปกรณ์

or select a new device.
หรือเลือกอุปกรณ์ใหม่

Sound device lost. Code
อุปกรณ์เสียงหาย  Code

%d, %d
%d, %d

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุ IFilterGraph สำหรับกราฟดิจิทัล

Failed to create a tune request
ล้มเหลวในการสร้างคำร้องขอในการจูน

Failed to set tune request
ล้มเหลวในการตั้งค่าการจูน

Failed to build digital preview graph
ล้มเหลวในการสร้างกราฟตัวอย่างดิจิทัล

Failed to start preview
ล้มเหลวในการเริ่มตัวอย่าง

%d, Strength
%d ความแรงของสัญญาณ

Failed to create time shifter object. Out of memory
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุสำหรับฟังก์ชันหยุดเวลา  หน่วยความจำไม่พอ

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptionsPropPge
################################################################################################

Display Configuration
การกำหนดค่าการแสดงผล

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
ปรับโดยการลากสไลเดอร์ หรือคลิกบนแถบ

Reset all video properties to default values.
รีเซ็ตทุกคุณสมบัติของวิดีโอไปค่าเริ่มต้น

Gamma
แกมมา

Backlight Comp.
การชดเชยแสง

Color Enable
เปิดการใช้งานสีสัน

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
ล้มเหลวในการได้รับส่วนต่อประสาน IVideoWindow

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Scanning for guide data. Please wait
กำลังสแกนหาข้อมูลผังอยู่  โปรดรอ

Finished scanning for guide data.
เสร็จสินการสแกนหาข้อมูลผัง

Violence
#!

Graphical language
#!

Strong sexual content
#!

Adult situation
#!

Nudity
#!

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Recording to tape
#!

Recording Paused
#!

Step forward
#!

Step backward
#!

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
ตัวเข้ารหัสโดยใช้ฮาร์ดแวร์

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Initialize() ต้องถูกเรียกใช้งานเป็นลำดับแรกด้วย HWND ที่ถูกต้องก่อนการเรียกใช้งานฟังก์ชันอื่น ๆ

Unknown error occurred
ไม่ทราบข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
การตั้งค่าการปิดการจับภาพจะถูกเปลี่ยนครั้งต่อไปที่เริ่มทีวี

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
การบันทึกอยู่ในการดำเนินการ  โปรดหยุดการบันทึกก่อนเริ่มฟังก์ชันหยุดเวลา

Unexpected
ไม่ได้คาดคิด

External device has no transport.
อุปกรณ์ภายนอกไม่มีการถ่ายโอน

Configure TV
กำหนดค่าทีวี

Play Ext Dev
เล่นอุปกรณ์ภายนอก

Stop Ext Dev
หยุดอุปกรณ์ภายนอก

FF Ext Dev
กรอไปข้างหน้าอุปกรณ์ภายนอก

Rew Ext Dev
กรอกลับไปข้างหลังอุปกรณ์ภายนอก

Transmit to Ext Dev
ส่งต่อไปอุปกรณ์ภายนอก

Cancel Time-Shifting
ยกเลิกฟังก์ชันหยุดเวลา

Go To Earliest Time
ไปที่เวลาเริ่มแรก

Go To Latest Time
ไปที่เวลาล่าสุด

Restart Player
รีสตาร์ทเครื่องเล่น

Start Time-Shifting
เริ่มฟังก์ชันหยุดเวลา

Analog TV device has not been initialized
อุปกรณ์ทีวีแอนะล็อกไม่สามารถเริ่มต้นได้

Analog tuner device has not been initialized
อุปกรณ์จูนเนอร์แอนะล็อกไม่สามารถเริ่มต้นได้

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
ฟังก์ชันหยุดเวลาจะถูกยกเลิกถ้าพื้นที่เก็บข้อมูลเหลือน้อย  คุณเหลือพื้นที่ว่าง %d MB

You are running low on disk space (only %d MB free).
คุณกำลังทำงานในดิสก์ที่เหลือพื้นที่น้อย (เหลือพื้นที่ว่าง %d MB)

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
คุณควรทำความสะอาดดิสก์ของคุณ และเพิ่มพื้นที่ว่างเร็ว ๆ นี้ หรือเลือกไดรฟ์ที่ขนาดใหญ่สำหรับโทรทัศน์แทน

You are recording channel %s
คุณกำลังบันทึกช่อง %s

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
คลิก ใช่ เพื่อยกเลิกการบันทึกในปัจจุบัน แล้วเริ่มการบันทึกในช่องใหม่

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
คลิก ไม่ใช่ เพื่อยกเลิกการบันทึกในปันจจุบัน แล้วเริ่มดูช่องใหม่โดยไม่ต้องบันทึก

Click Cancel to continue recording the current channel
คลิก ยกเลิก เพื่อบันทึกช่องในปัจจุบันต่อ

Failed to initialize digital TV device
ล้มเหลวในการเริ่มอุปกรณ์ทีวีดิจิทัล

You are running low on disk space.
คุณกำลังทำงานในดิสก์ที่เหลือพื้นที่น้อย

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
แนะนำให้คุณเพิ่มพื้นที่ดิส์ที่ใช้อยู่ปัจจุบันให้มากขึ้น หรือกำหนดค่าโทรทัศน์ให้ไปใช้ไดรฟ์อื่นที่ใหญ่กว่า

User action needed
ผู้ใช้ต้องการให้ดำเนินการแบบไหน

Continue in non-time-shifting mode
ดำเนินการต่อโดยไม่ใช้โหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Ignore, run time-shifting
เพิกเฉย เรียกใช้งานฟังก์ชันหยุดเวลาต่อไป

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
ไม่สามารถเรียกใช้ฟังก์ชันหยุดเวลาได้  พื้นที่ในดิสก์ของคุณเหลือน้อยเกินไป (เหลือพื้นที่ว่าง %d MB เท่านั้น)

You should free up some space or choose a larger drive
คุณควรเพิ่มพื้นที่ว่างบาง หรือเลือกไดรฟ์ที่ใหญ่กว่า

Can not record while device is writing to tape
ไม่สามารถบันทึกในขณะที่อุปกรณ์กำลังเขียนเทป

Tuner is already recording on a different channel
จูนเนอร์กำลังบันทึกอยู่ในช่องที่แตกต่าง

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
กำหนดการสื่อร้องขอว่าพวกเราต้องการขัดขวางโปรแกรมในปัจจุบัน และเริ่มการบันทึก

Failed to create time shifter object. Out of memory.
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุฟังก์ชันหยุดเวลา  หน่วยความจำไม่พอ

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
อัตราการเล่นสามารถถูกเปลี่ยนได้เฉพาะเมื่ออยู่ในโหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
ฟังก์ชันหยุดเวลาถูกยกเลิก  ดูโหมดปกติ

Zone %d
โซน %d

Backlight Compensation
การชดเชยแสง

Invalid item
รายการไม่ถูกต้อง

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
คุณกำลังบันทึกรายการในปัจจุบันอยู่  การรีสตาร์ทไม่สามารถทำได้

Reset TV settings?
รีเซ็ตการตั้งค่าทีวีหรือไม่

Number of seconds must be positive.
ตัวเลขวินาทีต้องเป็นจำนวนบวกเท่านั้น

A valid digital TV device is not selected
ไม่ได้เลือกอุปกร์ทีวีดิจิทัลที่ถูกต้อง

Out of memory
หน่วยความจำไม่พอ

Unexpected error
เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด

no device name
ไม่มีชื่ออุปกรณ์

Current device does not use antenna
อุปกรณ์ปัจจุบันไม่ได้ใช้เสาอากาศ

Current device does not use cable
อุปกรณ์ปัจจุบันไม่ได้ใช้เคเบิล

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

MPEG2 Video
วิดีโอ MPEG2

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
แพคเกจ PES ประกอบด้วยสตรีมมิ่ง A90 และข้อมูลการซิงค์

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
ส่วนของ DSM-CC ประกอบด้วย A90 และข้อมูลที่ไม่ซิงค์

DSM-CC addressable sections per A90
ส่วนที่อยู่ที่สามารถเข้าถึงได้ของ DSM-CC ต่อ A90

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
ส่วนของ DSM-CC ประกอบด้วยไม่มีการสตรีมมิ่ง และข้อมูลการซิงค์ต่อ A90

AC3 Audio
เสียง AC3

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
ส่วนการถ่ายทอดตารางบริการข้อมูล A90 [14] และตารางทรัพยากรเครือข่าย

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
แพคเกจ PES ประกอบด้วยสตรีมมิ่ง A90 [14] และข้อมูลการซิงค์

Unknown stream
ไม่ทราบสตรีม

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Suitable for all ages
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Mature audience only
#!

Suggestive dialogue
#!

Coarse or crude language
#!

Sexual situations
#!

Appropriate for all children
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Fantasy violence
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

Suitable for All Ages
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

TV-G
#!

TV-PG
#!

TV-14
#!

TV-MA
#!

Entire Audience
#!

Dialogue
#!

Sex
#!

Fantasy Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > RecordingConfigPropPge
################################################################################################

Copy of %s
สำเนาของ %s

Are you sure you want to delete the profile
คุณแน่ใจที่จะลบโพรไฟล์หรือไม่

Recording Configuration
การกำหนดค่าการบันทึก

Select a recording profile from the list.
เลือกโพรไฟล์การบันทึกจากรายการ

Add a new recording profile.
เพิ่มโพรไฟล์การบันทึกใหม่

Edit selected custom recording profile.
แก้ไขโพรไฟล์การบันทึกที่กำหนดเองที่เลือก

Delete selected custom recording profile.
ลบโพรไฟล์การบันทึกที่กำหนดเองที่เลือก

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
โพรไฟล์ การบันทึก/ฟังก์ชันหยุดเวลา (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Scanning for digital channels.  Please wait
กำลังสแกนช่องดิจิทัล  โปรดรอ

Scanning for analog channels.  Please wait
กำลังสแกนช่องแอนะล็อก  โปรดรอ

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning failed.  Details
การสแกนล้มเหลว  รายละเอียด

Scanning is done.
การสแกนเสร็จเรียบร้อย

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
ล้มเหลวในการตั้งค่าทีวีจูนเนอร์  การสแกนล้มเหลว  เกิดข้อผิดพลาด 0x%x

Country code %d was not accepted by the tuner.
รหัสประเทศ %d นี้ จูนเนอร์ไม่รองรับ

Make sure you select a correct country from the list
แน่ใจว่าคุณเลือกประเทศที่ถูกต้องจากรายการ

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to load satellite parameters
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Failed to load cable scan parameters
#!

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SelectFormatPropPge
################################################################################################

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
โปรดในใจว่าชื่อโพรไฟล์ไม่ว่างเปล่า และไม่เหมือนกับชื่อโพรไฟล์ที่มีมาให้ใด ๆ

Enter a unique name for this recording profile.
ใส่ชื่อที่ยังไม่ถูกใช้สำหรับโพรไฟล์การบันทึกนี้

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
การบันทึกวิดีโอไปที่ดิสก์ในรูปแบบแฟ้ม AVI  คุณต้องเลือกตัวแปลงสัญญาณเสียงและสัญญาณวิดีโอ

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
การบันทึกวิดีโอไปที่ดิสก์ในรูปแบบแฟ้ม Windows Media ของไมโครซอฟท์

Enter a name for this profile
ใส่ชื่อสำหรับโพรไฟล์นี้

Choose a recording format
เลือกรูปแบบการบันทึก

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
เมื่อบันทึกภาพวิดีโอลงดิสก์ รูปแบบที่คุณปรารถนาที่จะใช้ในการบันทึกคืออะไร คุณสามารถเลือกรูปแบบเป็น Windows Media หรือ AVI

AVI
AVI

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location
#!

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

User defined
#!

Reserved for future use
#!

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

Supplementary audio
#!

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

EBU Teletext subtitles
#!

Associated EBU Teletext
#!

VBI data
#!

DVB subtitles
#!

DVB subtitles, 4:3
#!

DVB subtitles, 16:9
#!

DVB subtitles, 2.21:1
#!

DVB subtitles, HD
#!

DVB subtitles for hard of hearing
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
#!

DVB subtitles for hard of hearing, HD
#!

Open sign language interpretation
#!

Closed sign language interpretation
#!

Video up-sampled from standard definition source material
#!

AC3 audio
#!

Enhanced AC3 audio
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

HE-AAC audio, mono
#!

HE-AAC audio, stereo
#!

HE-AAC audio, surround sound
#!

HE-AAC audio for visually impaired
#!

HE-AAC audio for hard of hearing
#!

HE-AAC supplementary audio
#!

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
#!

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
#!

HE-AAC V2 supplementary audio
#!

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
#!

DTS audio mode
#!

DVB SRM data
#!

DVB CPCM
#!

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Ultra HD video
#!

video, <16:9
#!

video, 16:9
#!

video, >16:9
#!

movie,drama
#!

movie,detective,thriller
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,comedy
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

movie,romance
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,adult
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

news magazine
#!

documentary
#!

discussion,interview,debate
#!

show,game show
#!

game show,quiz,contest
#!

variety show
#!

talk show
#!

sports
#!

sports,special events
#!

sports magazines
#!

soccer
#!

tennis,squash
#!

team sports
#!

athletics
#!

motorsports
#!

water sport
#!

winter sports
#!

equestrian
#!

martial sports
#!

children's/youth programs
#!

pre-school children's programs
#!

entertainment programs for 6 to 14
#!

entertainment programs for 10 to 16
#!

informational,educational,school programs
#!

cartoons,puppets
#!

music/ballet/dance
#!

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

folk music,traditional music
#!

jazz
#!

musical,opera
#!

ballet
#!

arts & culture
#!

performing arts
#!

fine arts
#!

religion
#!

popular culture,traditional arts
#!

literature
#!

film/cinema
#!

experimental film/video
#!

broadcasting/press
#!

new media
#!

arts/culture magazines
#!

fashion
#!

social political and economics
#!

magazines,reports,documentary
#!

economics,social advisory
#!

remarkable people
#!

social,political and economics
#!

education and science
#!

nature,animals,environment
#!

technology,natural sciences
#!

medicine,physiology,psychology
#!

foreign countries,expeditions
#!

social/spiritual sciences
#!

further education
#!

languages
ภาษา

leisure and hobbies
#!

tourism,travel
#!

handicraft
#!

motoring
#!

fitness and health
#!

cooking
#!

advertisement/shopping
#!

gardening
#!

original language
#!

black and white
#!

unpublished
#!

live broadcast
#!

plano-stereoscopic
#!

local or regional
#!

adult
#!

other
#!

surround sound
#!

E-AC3 audio
#!

DTS audio
#!

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

Failed to create TV player object.
#!

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
ตัวกรองการจับภาพยังไม่ได้ถูกสร้าง

No signal
ไม่มีสัญญาณ

Waiting for signal lock
#!

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
ตัวชี้กราฟไม่ถูกต้อง

Failed to render time shifting graph.
ล้มเหลวในการสร้างภาพฟังก์ชันหยุดเวลา

Failed to add reader filter to graph
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวอ่านตัวกรองไปที่กราฟ

Failed to load timeshifting files
ล้มเหลวในการโหลดแฟ้มฟังก์ชันหยุดเวลา

Failed to render player graph
ล้มเหลวในการสร้างภาพกราฟเครื่อนเล่น

Failed to insert sample grabber.
ล้มเหลวในการแทรกตัวอย่างที่เก็บได้

Failed to pause player
ล้มเหลวในการพักเครื่องเล่น

Failed to get custom interface from reader filter
ล้มเหลวในการกำหนดส่วนต่อประสานเองจากเครื่องอ่านตัวกรอง

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking ล้มเหลวในการตั้งอัตรา หรือล้มเหลวในการเรียกการเล่นแบบเร็ว

Lost audio signal.
สัญญาณเสียงสูญหาย

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d  การหยุดเครื่องเล่น

Jump
กระโดด

Failed to get interface.
ล้มเหลวในการรับส่วนต่อประสาน

GetPosition
รับตำแหน่ง

Failed to obtain current position
ล้มเหลวในการรับตำแหน่งปัจจุบัน

Failed to obtain time limits
ล้มเหลวในการรับการจำกัดเวลา

SetPosition
ตั้งตำแหน่ง

Only absolute or relative positioning allowed.
อนุญาตเฉพาะตำแหน่งแบบมีความสัมพันธ์ หรือแบบแน่นอนเท่านั้น

Failed to set position.
ล้มเหลวในการตั้งตำแหน่ง

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
ฟังก์ชันหยุดเวลาต้องถูกหยุดในระหว่างที่พื้นที่ในดิสก์เหลือน้อย

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
คุณกำลังหยุดการเล่นของทีวีในขณะกำลังทำฟังก์ชันหยุดเวลา

Confirm Stop
ยืนยันการหยุด

Stop (keep time-shifting)
หยุด (เก็บฟังก์ชันหยุดเวลาไว้)

Stop (discard time-shifting)
หยุด (ไม่เก็บฟังก์ชันหยุดเวลา)

Keep Playing
เล่นต่อไป

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
นี้จะหยุดการเล่นของทีวี และละทิ้งข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลา

Are you sure you want to stop?
คุณแน่ใจที่จะหยุดหรือไม่

Yes (Stop playing)
ใช่ (หยุดการเล่น)

No (Keep Playing)
ไม่ (เล่นต่อไป)

Confirm Switching Channel
ยืนยันการสลับช่อง

You are switching channel while time-shifting.
คุณกำลังสลับช่องในขณะฟังก์ชันหยุดเวลา

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
คุณต้องการที่จะทำอย่างไรกับข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลาของช่องในปัจจุบัน

Switch (discard time-shifting)
สลับ (ละทิ้งฟังก์ชันหยุดเวลา)

Do not switch (keep playing current channel)
ไม่สลับ (เล่นต่อในช่องปัจจุบัน)

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
คุณกำลังสลับช่องในขณะฟังก์ชันหยุดเวลา  คุณจะเสียงข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลา

Are you sure you want to proceed?
คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

Yes (switch channel)
ใช่ (สลับช่อง)

No (keep playing current channel)
ไม่ (เล่นต่อในช่องปัจจุบัน)

Use global setting in Options > Television
ใช้การตั้งค่ากับทั้งหมดได้ใน ตัวเลือก > โทรทัศน์

################################################################################################
#  Source Code > TunerTypeSelectionPropPge
################################################################################################

ATSC
ATSC

OpenCable
เปิดเคเบิล

Select tuner type
เลือกประเภทจูนเนอร์

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompSelectionPropPge
################################################################################################

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
การเลือกปริภูมิสี  เลือก UYVY หรือ YUY2 ถ้ามี

Choose video size for captured video from list.
เลือกขนาดวิดีโอสำหรับวิดีโอที่ถูกจับภาพจากรายการ

Choose or type a frame rate to record with.
เลือกหรือพิมพ์อัตราเฟรมที่จะใช้ในการบันทึก

Choose a video compression codec from the list.
เลือกตัวแปลงสัญญาณการบีบอัดวิดีโอจากรายการ

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
กำหนดค่าตัวบีบอัดวิดีโอที่เลือกผ่านทางหน้าคุณสมบัติของตัวกรองตัวแปลงสัญญาณ

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
เลือกคุณภาพการบีบอัดวิดีโอ 10 คือคุณภาพสูงที่สุด  0 คือขนาดเล็กที่สุด

Color Space
ปริภูมิสี

Video Size
ขนาดวิดีโอ

Frame Rate
อัตราเฟรม

Choose A Compressor
เลือกตัวบีบอัด

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
ล้มเหลวในการสร้างตัวอย่างที่เก็บได้

################################################################################################
#  Source Code > WMVRecordingQualitySelPropPge
################################################################################################

Select a Window Media recording quality.
เลือกคุณภาพการบันทึก Window Media

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

AAudio_convertStreamStateToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

Wide Screen
#!

608 CC Sercice
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

Select Subtitle
เลือกคำบรรยาย

DVD Subtitle Stream %d
สตรีมคำบรรยายดีวีดี %d

Null
ไม่มี

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

SSA Subtitles
คำบรรยาย SSA

SRT Subtitles (%s)
คำบรรยาย SRT (%s)

SAMI Subtitles (%s)
คำบรรยาย SAMI (%s)

MicroDVD Subtitles (%s)
คำบรรยาย MicroDVD (%s)

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
ช่องว่าง

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
การเข้าถึงข้อมูล FreeDB

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Data Disc
วันที่ของดิสก์

Enhanced audio CD
ซีดีเพลงที่ดีขึ้น

Video Disc
ดิสก์วิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple Match
ตรงกันหลายอัน

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

Starting service
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Registration Information
ข้อมูลการลงทะเบียน

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Internet Explorer Warning
คำเตือน Internet Explorer

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

JRiver Install Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

Hardware accelerated graphics
การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์สำหรับกราฟิก

No fullscreen anti-aliasing
ไม่เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก

2x fullscreen anti-aliasing
2x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (2x AA)

4x fullscreen anti-aliasing
4x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (4x AA)

8x fullscreen anti-aliasing
8x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (8x AA)

16x fullscreen anti-aliasing
16x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (16x AA)

No anisotropic filtering
ไม่มีการกรองความไม่ชัดออกไป

2x anisotropic filtering
2x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (2x AF)

4x anisotropic filtering
4x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (4x AF)

8x anisotropic filtering
8x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (8x AF)

16x anisotropic filtering
16x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (16x AF)

Do not wait for vertical sync
ไม่รอสำหรับการซิงค์ในแนวตั้ง (VSync OFF)

Wait for vertical sync
รอสำหรับการซิงค์ในแนวตั้ง (VSync ON)

Low quality (budget or mobile hardware)
คุณภาพต่ำ (ฮาร์ดแวร์แบบประหยัด หรือแบบพกพา)

Medium quality (consumer-grade hardware)
คุณภาพปานกลาง (ฮาร์ดแวร์สำหรับผู้บริโภคทั่วไป)

Highest quality (high-end hardware)
คุณภาพสูงสุด (ฮาร์ดแวร์ระดับสูงสุด)

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
สตรีมเสียง

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
การได้ใบอนุญาต

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Unable to acquire DRM media rights.
ไม่สามารถได้รับสิทธิ์การใช้สื่อ DRM

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Downloading needed component. %d%% complete.
กำลังดาวน์โหลดส่วนประกอบที่จำเป็น  สำเร็จแล้ว %d%%

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Custom Video Mode
โหมดวิดีโอกำหนดเอง

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
เกิดข้อผิดพลาดในการเตรียมความพร้อมในการเล่นวิดีโอดีวีดี

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Security Upgrade Required
จำเป็นต้องอัปเกรดความปลอดภัย

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
รุ่น

Unknown Type
ไม่ทราบประเภท

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<มีรายการมากเกินที่จะแสดง>

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Peak Level Normalize
ระดับสูงสุดที่เป็นบรรทัดฐาน

Night Mode
โหมดกลางคืน

Small Speaker Mode
โหมดลำโพงขนาดเล็ก

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Highest Quality
คุณภาพสูงสุด

Faster
เร็วที่สุด

Half Size Mode (Fastest)
โหมดขนาดครึ่งเดียว (เร็วที่สุด)

Temp
ชั่วคราว

With Files (as TIFF)
คู่กับแฟ้ม (เป็น TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
ไดเรกทอรีเฉพาะ (เป็น TIFF)

With Files (as JPEG)
คู่กับแฟ้ม (เป็น JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
ไดเรกทอรีเฉพาะ (เป็น JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

Adding required components
กำลังเพิ่มส่วนประกอบที่ต้องการ

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
การตั้งค่าเดสก์ท็อป

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Fade (smooth)
เลือน (ราบรื่น)

Fade (pixel noise)
เลือน (กระจายพิกเซล)

Wipe (left to right)
คลี่ (ซ้ายไปขวา)

Wipe (right to left)
คลี่ (ขวาไปซ้าย)

Wipe (top to bottom)
คลี่ (บนลงล่าง)

Wipe (bottom to top)
คลี่ (ล่างขึ้นบน)

Curtains
ม่าน

Blinds
บานเกล็ด

Curtains (roll up)
ม่าน (ม้วนขึ้น)

Slide (left to right)
สไลด์ (ซ้ายไปขวา)

Slide (right to left)
สไลด์ (ขวาไปซ้าย)

Roll (left to right)
ม้วน (ซ้ายไปขวา)

Roll (right to left)
ม้วน (ขวาไปซ้าย)

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
การกำหนดค่าปลั๊กอิน WAVE/AIFF

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Save Zone Settings
บันทึกการตั้งค่าโซน

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Nickname
ชื่อเล่น

Company
บริษัท

Job / Title
งาน / ชื่อเรื่อง

Person
บุคคล

Google ETag
ETag ของ Google

Google ID
รหัสจาก Google

Google Title
ชื่อเรื่องจาก Google

Google Self URL
URL จาก Google

Google Edit URL
URL แก้ไขจาก  Google

Google Photo URL
URL รูปภาพจาก Google

Mobile
โทรศัพท์เคลื่อนที่

Work
โทรศัพท์ที่ทำงาน

Home Fax
โทรสารที่บ้าน

Work Fax
โทรสารที่ทำงาน

Pager
วิทยุติดตามตัว

Birthday
วันเกิด

Anniversary
วันครบรอบปี

Google Edited
Google ถูกแก้ไข

Google Updated
Google ถูกอัปเดต

Spouse
คู่สมรส

Child
ลูก

Parent
พ่อแม่

Manager
ผู้จัดการ

Referred by
อ้างถึงโดย

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Google Login
เข้าสู่ระบบ Google

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Your Neighbourhood
เพื่อนบ้านของคุณ

Your Recommended
แนะนำสำหรับคุณ

Your Library
ไลบรารีของคุณ

Your Loved
ที่คุณรัก

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

Data from Wikipedia
ข้อมูลจากวิกิพีเดีย

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Nest
แนบเข้าไป

Unnest
แยกออกมา

Drag items to reorder list
ลากรายการเพื่อเรียงลำดับรายการใหม่

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

The password you entered is not valid. Please re-enter.
รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง  โปรดใส่ใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Old Fashioned
แฟชั่นสมัยเก่า

Negative
ปฏิเสธ

Flip Colors (1)
พลิกสี (1)

Flip Colors (2)
พลิกสี (2)

Flip Colors (3)
พลิกสี (3)

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

Finish
เสร็จ

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Desktop Background
ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save Image
บันทึกรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Ready
เตรียมพร้อม

Saving file, please wait
กำลังบันทึกแฟ้ม โปรดรอ

Resizing image, please wait
กำลังปรับขนาดภาพ โปรดรอ

Cropping image, please wait
กำลังครอปภาพ โปรดรอ

Optimizing image, please wait
กำลังทำภาพให้เหมาะสม โปรดรอ

Removing red eye, please wait
กำลังนำตาแดงออก โปรดรอ

Reversing previous operation, please wait
กำลังย้อนกลับการดำเนินการก่อนหน้านี้ โปรดรอ

Redoing previous operation, please wait
กำลังทำซ้ำการดำเนินการก่อนหน้านี้ โปรดรอ

Loading history, please wait
กำลังโหลดประวัติ โปรดรอ

Copying to clipboard, please wait
กำลังคัดลอกไปที่คลิปบอร์ด โปรดรอ

Finalizing image merge, please wait
กำลังรวมภาพใกล้เสร็จแล้ว โปรดรอ

Processing image, please wait
กำลังประมวลผลภาพ โปรดรอ

Adjusting brightness and contrast, please wait
กำลังปรับความสว่างและความเปรียบต่าง โปรดรอ

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Resize
ปรับขนาด

Rotate
หมุน

Sharpen
เพิ่มความคมชัด

Pixel Replace
แทนที่พิกเซล

Adjust
ปรับ

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layout Selection
เลือกผัง

Select a layout from the choices below.
เลือกผังจากตัวเลือกข้างล่าง

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Printing Options
ตัวเลือกการพิมพ์

Select the printer and paper you want to use.
เลือกเครื่องพิมพ์ และกระดาษที่คุณต้องกาใช้

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
ตัวช่วยการพิมพ์รูปถ่าย

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Found Multiple Media Servers
พบเซิร์ฟเวอร์สื่อหลายแห่ง

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

JRiver audio engine (using input plug-in)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ปลั๊กอินสัญญาณเข้า)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ตัวกรอง DirectShow)

JRiver video engine (using DirectShow filters)
เอนจิ้นวิดีโอของ JRiver (ใช้ตัวกรอง DirectShow)

Windows Media Player engine
เอนจิ้นของ Windows Media Player

RealPlayer engine
เอนจิ้นของ RealPlayer

External Program (default)
โปรแกรมภายนอก (เริ่มต้น)

External Program (custom)
โปรแกรมภายนอก (กำหนดเอง)

Ask at playback time
#!

JRiver CD player
เครื่องเล่นซีดีของ JRiver

JRiver DVD player
เครื่องเล่นดีวีดีของ JRiver

JRiver TV viewer
ตัวดูทีวีของ JRiver

JRiver image engine
เอนจิ้นรูปภาพของ JRiver

Shockwave player
Shockwave player

Quantum player
Quantum player

Power DVD
Power DVD

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver webpage viewer
ตัวดูหน้าเว็บของ JRiver

JRiver OpenGL video engine (experimental)
เอนจิ้นวิดีโอของ JRiver OpenGL (กำลังทดสอบ)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ FFmpeg)

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

Internet Explorer
Internet Explorer

GTK WebKit
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Select Audible Download Folder
เลือกโฟลเดอร์สำหรับดาวน์โหลด Audible

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

Computer and Device Activation
การเปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
กำลังดึงข้อมูลผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

You must be logged in to purchase media.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อซื้อสื่อ

You must be logged in to download subscription files.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดาวน์โหลดแฟ้มที่ได้สมัครรับขอมูลไว้

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อถ่ายโอนแฟ้มที่สมัครรับของมูลไปที่อุปกรณ์พกพา

Performer Store
ร้านค้าขายเพลง

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Create Account
สร้างบัญชี

New customers, please create an account.
#!

Billing Information
ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

Please enter your payment information.
โปรดใส่ข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ

You are almost done.  Please double check the information below.
ส่วนใหญ่เรียบร้อยแล้ว  โปรดตรวจสอบข้อมูลข้างล่างอีกครั้่ง

Create Account Wizard
ตัวช่วยสร้างบัญชี

Update Billing Wizard
ตัวช่วยอัปเดตการเรียกเก็บเงิน

Update Account
อัปเดตบัญชี

Please enter the current information.
โปรดใส่ข้อมูลปัจจุบัน

Please double check the information below.
โปรดตรวจสอบข้อมูลข้างล่างอีกครั้่ง

Verify changes.
ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง

Update Logon Wizard
ตัวช่วยอัปเดตการเข้าสู่ระบบ

Press Finish to complete your transaction
กดเสร็จเพื่อให้การทำธุรกรรมของคุณเสร็จสิ้น

Plese verify your subscription choice.
โปรดตรวจสอบตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

Change Subscription Wizard
ตัวช่วยเปลี่ยนการสมัครรับข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

New Releases
ออกใหม่

Popular Albums
อัลบั้มยอดนิยม

Custom Playlists
เพลย์ลิสต์กำหนดเอง

Popular Videos
วิดีโอยอดนิยม

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

Web Page
หน้าเว็บ

Top Tracks
แทร็กอันดับสูงสุด

Editorial
บรรณาธิการ

Custom Playlist
เพลย์ลิสต์กำหนดเอง

SimilarArtists
ศิลปินที่คล้ายกัน

PurchaseHistory
ประวัติการซื้อ

DownloadHistory
ประวัติการดาวน์โหลด

ArtistAlbum
อัลบั้มศิลปิน

WikipediaAlbum
อัลบั้มวิกิพีเดีย

WikipediaSearch
ค้นหาวิกิพีเดีย

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Pasito Tunes Store
ร้านค้า Pasito Tunes

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Store Login
เข้าสู่ระบบร้านค้า

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
ภาพยนตร์ Pasito

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
เพลย์ดอกเตอร์กำลังกรอกใบสั่งยาให้คุณ

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Television Time
เวลาโทรทัศน์

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

Scheme
ผังรายการ

Scheme Group
กลุ่มผังรายการ

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sort Descending
เรียงลำดับจากมากไปน้อย

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Main Library
ไลบรารีหลัก

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
แสดง

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Names
ชื่อ

Albums
อัลบั้ม

Genres
แนว

Band
วงดนตรี

Bands
วงดนตรี

Comments
ความคิดเห็น

Dates
วันที่

Date (release)
#!

Date (releases)
#!

Bitrate
อัตราบิต

Bitrates
อัตราบิต

Image File
แฟ้มรูปภาพ

Image Files
แฟ้มรูปภาพ

Image Width
ความกว้างรูปภาพ

Image Height
ความสูงรูปภาพ

Ratings
เรตติ้ง

Durations
ระยะเวลา

Album Artist
ศิลปินของอัลบั้ม

Album Artists
ศิลปินของอัลบั้ม

People
คน

Places
สถานที่

Events
เหตุการณ์

Access Rating
เรตการเข้าถึง

Access Ratings
เรตการเข้าถึง

Texts
ข้อความ

Descriptions
คำอธิบาย

Media Sub Type
ประเภทสื่อย่อย

Media Sub Types
ประเภทสื่อย่อย

Customs
กำหนดเอง

Groupings
การจัดกลุ่ม

Original Title
ชื่อเรื่องดั้งเดิม

Original Titles
ชื่อเรื่องดั้งเดิม

Counties
ประเทศ

Producer
ผู้ผลิต

Producers
ผู้ผลิต

Critic Rating
เรตติ้งของนักวิจารณ์

Critic Ratings
เรตติ้งของนักวิจารณ์

Popularity
ความนิยม

Link Start
#!

Link Starts
#!

DSP
ใช้ DSP

DSPs
ใช้ DSPs

Read Only
อ่านอย่างเดียว

Get Cover Art Info
รับข้อมูลภาพปก

Get Metadata Info
รับข้อมูลของข้อมูลกำกับ

Usage Reporting Info
การใช้ข้อมูลการรายงาน

Flickr Info
ข้อมูล Flickr

Library Server URL
URL เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Library Server Key
รหัสเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Library Server Info
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

DLNA Server Info
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ DLNA

Library Merge Info
ข้อมูลการรวมไลบรารี

DVD Video Info
ข้อมูลวิดีโอดีวีดี

Category Image Category
หมวดหมู่ของหมวดหมู่รูปภาพ

Playback Ranges
ช่วงการเล่น

Use Bookmarking
ใช้บุ๊คมาร์ค

Use Bookmarkings
ใช้บุ๊คมาร์ค

Bookmark
บุ๊คมาร์ค

Bookmarks
บุ๊คมาร์ค

Playback Info
ข้อมูลการเล่น

Playback Infos
ข้อมูลการเล่น

Last Played
เล่นครั้งสุดท้ายเมื่อ

Number Plays
จำนวนครั้งที่เล่น

Playable
#!

Skip Count
จำนวนครั้งที่ข้าม

Skip Counts
จำนวนครั้งที่ข้าม

Last Skipped
ข้ามครั้งสุดท้ายเมื่อ

Date First Rated
วันที่ให้เรตติ้งครั้งแรก

Filenames
ชื่อแฟ้ม

File Sizes
ขนาดแฟ้ม

Date Created
วันที่สร้าง

Date Tagged
#!

Date Last Opened
#!

Zone Last Opened
#!

Compressions
การบีบอัด

Encoding Settings
การตั้งค่าการเข้ารหัส

Protection Type
ประเภทการป้องกัน

Protection Types
ประเภทการป้องกัน

Gapless Header
ไม่มีช่วงว่างตอนเริ่ม

Gapless Footer
ไม่มีช่วงว่างตอนท้าย

Lyrics
เนื้อเพลง

Lyricist
ผู้แต่งบทเพลง

Lyricists
ผู้แต่งบทเพลง

Catalog #
หมวดหมู่ที่

UPC
รหัสผลิตภัณฑ์สากล (UPC)

UPCs
รหัสผลิตภัณฑ์สากล (UPCs)

Publisher
ผู้จัดจำหน่าย

Publishers
ผู้จัดจำหน่าย

Copyright
ลิขสิทธิ์

Copyrights
ลิขสิทธิ์

Composers
ผู้ประพันธ์บทเพลง

Conductor
วาทยกร

Conductors
วาทยกร

Orchestra
ออร์เคสตรา

Orchestras
ออร์เคสตรา

Period
สมัย

Periods
สมัย

Instrument
เครื่องดนตรีหลัก

Instruments
เครื่องดนตรีหลัก

Styles
สไตล์

Soloists
ผู้บรรเลงเดี่ยว

Works
#!

Movement
#!

Movements
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Show Work Movement
#!

Thumbnail Offset Small
ภาพย่อออฟเซตขนาดเล็ก

Thumbnail Offset Medium
ภาพย่อออฟเซตขนาดกลาง

Thumbnail Offset Large
ภาพย่อออฟเซตขนาดใหญ่

Thumbnail Info (Local)
ข้อมูลภาพย่อ (ภายในเครื่อง)

Thumbnail Info
ข้อมูลภาพย่อ

Stack Top
สแต็กบนสุด

Stack Files
แฟ้มสแต็ก

Stack View
มุมมองสแต็ก

Stack Tag
แท็กสแต็ก

Stack Conversion Type
ประเภทการแปลงสแต็ก

BPM
จังหวะต่อนาที (BPM)

BPMs
จังหวะต่อนาที (BPMs)

Peak Level (R128)
ระดับสูงสุด (R128)

Peak Levels (R128)
ระดับสูงสุด (R128)

Peak Level (Sample)
ระดับสูงสุด (สุ่มตัวอย่าง)

Peak Levels (Sample)
ระดับสูงสุด (สุ่มตัวอย่าง)

Volume Level (R128)
ระดับเสียง (R128)

Volume Levels (R128)
ระดับเสียง (R128)

Volume Level (ReplayGain)
ระดับเสียง (รีเพลย์เกน)

Volume Levels (ReplayGain)
ระดับเสียง (รีเพลย์เกน)

Dynamic Range (R128)
ไดนามิกเร้นจ์ (R128)

Dynamic Ranges (R128)
ไดนามิกเร้นจ์ (R128)

Dynamic Range (DR)
ไดนามิกเร้นจ์ (DR)

Dynamic Ranges (DR)
ไดนามิกเร้นจ์ (DR)

Length In PCM Blocks
ความยาวในแต่ละบล็อกของ PCM

Sample Rates
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

Bit Depth
ความลึกของบิต

Bit Depths
ความลึกของบิต

Audio Analysis Info
ข้อมูลการวิเคราะห์เสียง

Embedded CUE
ฝัง CUE

Total Tracks
#!

Total Discs
#!

Initial Key
#!

Initial Keys
#!

HDCD
#!

HDCDs
#!

Widths
ความกว้าง

Heights
ความสูง

Cameras
กล้อง

Rotation
หมุน

Rotations
หมุน

Aperture
รูรับแสง

Apertures
รูรับแสง

ISO
ความไวแสง (ISO)

ISOs
ความไวแสง (ISO)

Shutter Speed
ความเร็วชัตเตอร์

Shutter Speeds
ความเร็วชัตเตอร์

Focal Length
ความยาวโฟกัส

Focal Lengths
ความยาวโฟกัส

Flash
แฟลช

Captions
คำบรรยายภาพ

Edit Info
แก้ไขข้อมูล

Lens
เลนส์

Latitude
ละติจูด

Latitudes
ละติจูด

Longitude
ลองจิจูด

Longitudes
ลองจิจูด

Altitude
ระดับความสูง

Altitudes
ระดับความสูง

Direction
ทิศทางของภาพ

Directions
ทิศทางของภาพ

MPAA Rating
เรตติ้ง MPAA

MPAA Ratings
เรตติ้ง MPAA

MPAA Rating Description
คำอธิบายเรตติ้ง MPAA

MPAA Rating Descriptions
คำอธิบายเรตติ้ง MPAA

Tag Line
สโลแกน

Tag Lines
สโลแกน

Aspect Ratios
อัตราส่วน

Video Standard
มาตรฐานวิดีโอ

Video Standards
มาตรฐานวิดีโอ

Director
ผู้กำกับ

Directors
ผู้กำกับ

Screenwriter
ผู้เขียนบท

Screenwriters
ผู้เขียนบท

Studios
สตูดิโอ

Credits
เครดิต

Gross Revenue
รายได้รวม

Gross Revenues
รายได้รวม

Budgets
งบประมาณ

Cinematographer
การถ่ายทำภาพยนตร์

Cinematographers
การถ่ายทำภาพยนตร์

Editor
บรรณาธิการ

Editors
บรรณาธิการ

Distributor
ผู้แทนจำหน่าย

Distributors
ผู้แทนจำหน่าย

Prequel
เรื่องที่มาก่อน

Prequels
เรื่องที่มาก่อน

Sequel
เรื่องที่ตามมา

Sequels
เรื่องที่ตามมา

Music By
ดนตรีโดย

Music Bys
โดนตรีโดย

FPS
อัตราเฟรมต่อวินาที (FPS)

Thumbnail Position
#!

Trailers
#!

Series Description
คำอธิบายซีรีย์

Series Descriptions
คำอธิบายซีรีย์

Series ID
#!

Series IDs
#!

Seasons
ฤดูกาล

Episodes
ตอน

TV Channel
ช่องสัญญาณทีวี

TV Channel Number
หมายเลขช่องสัญญาณทีวี

TV Tuner Input Type
ประเภททีวีจูนเนอร์

TV XMLTV ID
รหัส TV XMLTV

Playback Device
อุปกรณ์การเล่น

Playback Channel Key
การเล่นช่องสัญญาณหลัก

Rerun
ฉายซ้ำ

Program ID
#!

Authors
ผู้แต่ง

TheTVDB Series ID
รหัสซีรีย์ TheTVDB

TheTVDB Series IDs
รหัสซีรีย์ TheTVDB

IMDb ID
รหัส IMDb

IMDb IDs
รหัส IMDb

Complete Album
อัลบั้มสมบูรณ์

Complete Albums
อัลบั้มสมบูรณ์

Mix Album
อัลบั้มรวม

Mix Albums
อัลบั้มรวม

Single Album
#!

Single Albums
#!

phc
phc

Volume Names
ชื่อไดรฟ์

Album Artist (autos)
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)

Album Types
ประเภทอัลบั้นม

Removables
สามารถนำออกได้

Filename (names)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filename (paths)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

Orientations
การวางแนว

Web Media URL
ที่อยู่สื่อบนเว็บ (URL)

Web Media URLs
ที่อยู่สื่อบนเว็บ (URL)

Web Media Info
ข้อมูลเว็บสื่อ

Web Media Search
ค้นหาเว็บสื่อ

Custom 1
กำหนดเอง 1

Custom 1s
กำหนดเอง 1

Custom 2
กำหนดเอง 2

Custom 2s
กำหนดเอง 2

Custom 3
กำหนดเอง 3

Custom 3s
กำหนดเอง 3

Tempos
เทมโป

Mood
อารมณ์

Moods
อารมณ์

Situation
สถานการณ์

Situations
สถานการณ์

Bios
ชีวประวัติ

Preference
การปรับแต่ง

Feed URL
ที่อยู่ฟีด (URL)

Feed URLs
ที่อยู่ฟีด (URL)

Episode URL
ที่อยู่ตอน (URL)

Episode URLs
ที่อยู่ตอน (URL)

Event Dates
วันที่เหตุการณ์

Peak Levels
ระดับสูงสุด

Replay Gain
รีเพลย์เกน

Intensity
ความเข้มข้น

Album Gain
อัลบั้ม เกน

Key ID
รหัสสำคัญ

Content Distributor
ผู้แทนจำหน่ายเนื้อหา

Content Type
ประเภทเนื้อหา

Protected
ถูกป้องกัน

Number Burns
จำนวนการเขียนแผ่น

Number Uploads
จำนวนการอัปโหลด

UITS Media Hash Byte Range
ช่วงไบต์แฮชสื่อ UITS

UITS Payload
น้ำหนักบรรทุก UITS

Coverart URL
ที่อยู่ภาพปก (URL)

Audiobook
หนังสือเสียง

Karaoke
คาราโอเกะ

Remix
เรียบเรียงใหม่

Single
ซิงเกิล

Home Video
วิดีโอภายในบ้าน

Short
ภาพยนตร์สั้น

Concert
คอนเสิร์ต

Workout
ออกกำลังกาย

Photo
ภาพถ่าย

Book
หนังสือ

Test Clip
คลิปทดสอบ

Stock
ที่อยู่ในคลัง

Purchased
ซื้อ

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
คอมแพ็กดิสก์

Unnamed Disc
ไม่มีชื่อดิสก์

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Edit User
แก้ไขผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Configure Media Network
กำหนดค่าเครือข่ายสื่อ

Start server and register for an Access Key
เริ่มเซิร์ฟเวอร์ และลงทะเบียนรหัสการเข้าใช้งาน

Configure DLNA server for your renderer
กำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA สำหรับตัวสร้างภาพของคุณ

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Import Certificate
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

DLNA Device Discovery
ค้นพบอุปกรณ์ DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

DLNA Servers
เซิร์ฟเวอร์ DLNA

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Camera Not Found
ไม่พบกล้องถ่ายรูป)

Searching For Cameras
กำลังค้นหากล้องถ่ายรูป

Generic Scanner
เครื่องสแกนเนอร์ทั่วไป

Copy From Clipboard
คัดลอกจากคลิปบอร์ด

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Acquire Images Options
ตัวเลือกการรับภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
กำลังรับ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Conversion Progress
กระบวนการการแปลงแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
ตัวเลือกขึ้นสูงข้อง ISO และ Joliet

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Queued
อยู่ในคิว

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Edit Playchart
แก้ไขเพลย์ชาร์ต

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Set-top Box Numbers
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Math
การคำนวณ

Database
ฐานข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
สร้างภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

CD Burn Transcode Options
ตัวเลือกการเขียนแปลงรหัสซีดี

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save Preset
บันทึกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

CD Information
ซีดีข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Confirm Clear Library
ยืนยันการเคลียร์ไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Analyzing
กำลังวิเคราะห์

Already Exists
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
โปรดเลือกแฟ้มเสียง หรือแฟ้มวิดีโอ เท่านั้น  คุณไม่สามารถเลือกปนกันได้สำหรับการแปลงแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
ตัวเลือกสำหรับข้อมูลที่เกินดิสก์

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

DVD Title Rip Info
ข้อมูลการริพชื่อเรื่องดีวีดี

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
เครื่องมือภายนอก

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
รูปภาพอีเมล

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Choose the method for loading program guide data.
เลือกวิธีการสำหรับการโหลดข้อมูลผังโปรแกรม

Configure the settings for the method you have selected.
กำหนดค่าการตั้งค่าสำหรับวิธีการที่คุณเลือก

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Facebook Uploader
ตัวอัปโหลด Facebook

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Template Information
ข้อมูลแม่แบบ

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

<can't be renamed>
<ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้>

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
เปลี่ยนชื่อแฟ้ม หรือโฟลเดอร์บนแผ่นใหม่

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader
ตัวอัปโหลด Flickr

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Your Library (also on server)
ไลบรารีของคุณ (รวมถึงบนเซิร์ฟเวอร์)

No Cover Art
ไม่มีภาพปก

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Default Ordering of Channel Types
ค่าเริ่มต้นการเรียงลำดับประเภทช่อง

Choose Channels to Group
เลือกช่องไปที่กลุ่ม

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Device Path
พาธอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

On Device
บนอุปกรณ์

Delete On Sync
ลบการซิงค์

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Error Loading Library
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
จัดการเครื่องมือภายนอก

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

My CD
ซีดีของฉัน

<disc name>
<ชื่อแผ่น>

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
ย้าย

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Downloaded media files are listed here.
ดาวน์โหลดแฟ้มสื่อเป็นรายการที่นี้

Emailing
อีเมล

Create PonoRevealer Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Feed Properties
คุณสมบัติฟีดพ็อดคาสท์

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Tag and File Renaming Rules
กฎการแท็ก และการเปลี่ยนชื่อแฟ้มพ็อดคาสท์

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Find and save Internet media stations
ค้นหาและบันทึกสถานีสื่อบนอินเทอร์เน็ต

Services & Plug-ins
บริการ และปลั๊กอิน

Conversions
แปลงแฟ้ม

Content Uploads
#!

Watch broadcast and cable TV stations
ชมการออกอากาศ และสถานีโทรทัศน์ทางเคเบิล

Access interface plug-ins
เข้าถึงส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Schedule recording, alarms, and more
กำหนดการการบันทึก แจ้งเตือน และอื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
ปรับแต่งมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

New Media Action
การดำเนินการสื่อใหม่

Let Windows handle
อนุญาตให้ Windows จัดการ

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

File missing
แฟ้มสูญหาย

File not supported
ไม่รองรับแฟ้ม

File not local
แฟ้มไม่ได้อยู่ภายในเครื่อง

CDA not supported
ไม่รองรับ CDA

DVD not supported
ไม่รองรับดีวีดี

Non video file not supported
ไม่รองรับแฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียง

Non audio file not supported
ไม่รองรับแฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียง

No transfer rights
ไม่มีสิทธิในการถ่ายโอน

No conversion rights
ไม่มีสิทธิในการแปลงแฟ้ม

Less than minimum duration
น้อยกว่าเวลาต่ำสุด

Needs license update
ต้องการอัปเดตใบอนุญาต

Unknown year
#!

Album (by date)
อัลบั้ม (โดย วันที่)

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

New Value
ค่าใหม่

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Please Enter your Pix01 Login Information
โปรดใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบ Pix01 ของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Import Notes
นำเข้าบันทึกข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Link Timing
ปรับเวลาการเชื่อมต่อ

Link Zones
เชื่อมต่อโซน

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

ZoneSwitch Rule
กฎการสลับโซน

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

Combine with playlist
#!

Method
#!

A,B,A,B,etc.
#!

A,A,B,B
#!

B,B,A,A
#!

Shuffled
#!

Combined Playlist
#!

Your new playlist has been created and named
#!

Combine Playlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
หน้าหลักพ็อดคาสท์

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

PonoRevealer Management
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Audio Device
อุปกรณ์เสียง

Track Change
เปลี่ยนแทร็ก

Stop, Seek & Skip
หยุด แสวงหา และข้าม

Alternate Mode Settings
การตั้งค่าโหมดทางเลือก

Device settings
การตั้งค่าอุปกรณ์

Prebuffering
บัฟเฟอร์ริ่งล่วงหน้า

Memory playback (not zone-specific)
#!

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
ปิดการใช้งานการแสดงผลจากการปิด (มีประโยชน์สำหรับเสียงที่ผ่านทาง HDMI)

Use SoX for resampling
#!

Play silence at startup for hardware synchronization
เล่นเสียงเงียบเมื่อเริ่มโปรแกรมเพื่อให้ฮาร์ดแวร์ประสานกัน

DSP & output format
DSP และรูปแบบสัญญาณออก

Do not play silence (leading and trailing)
ไม่เล่นเสียงเงียบ (ช่วงต้น และช่วงท้าย)

Use gapless for sequential album tracks
เล่นแทร็กอัลบั้มต่อเนื่องโดยไม่มีช่องว่าง

Use gapless for manual track changes
#!

Switch tracks
การเปลี่ยนแทร็ก

Volume mode
โหมดระดับเสียง

Maximum volume
ระดับเสียงสูงสุด

Internal volume reference level
ระดับเสียงจากภายในอ้างอิงจากระดับ

Startup volume
ปรับระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Configure input plug-in
กำหนดค่าปลั๊กอินที่นำเข้า

Live playback latency
ค่าความหน่วงของการเล่นสด

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
#!

Auto configure output settings on playback error
กำหนดค่าการตั้งค่ารูปแบบสัญญาณออกอัตโนมัติ เมื่อการเล่นเกิดข้อผิดพลาด

Dither Mode (not zone-specific)
#!

Write tool name and version
ชื่อและเวอร์ชันของอุปกรณ์การเขียน

Advance to the next track when stopping after the current track
#!

Bitstreaming Formats
รูปแบบบิตสตรีมมิ่ง

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

Skip conversion if destination already exists
ข้ามการแปลงแฟ้ม ถ้าปลายทางมีอยู่แล้ว

Skip conversion if original and destination are the same file type
ข้ามการแปลงแฟ้ม ถ้าประเภทแฟ้มต้นฉบับและปลายทางเหมือนกัน

Number of files to convert at the same time
จำนวนแฟ้มที่สามารถแปลงได้พร้อมกัน

Bitdepth (if supported by encoder)
ความลึกของบิต (ถ้าตัวเข้ารหัสรองรับ)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Sound Recorder
ตัวบันทึกเสียง

File Conversion
การแปลงแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Image Display
การแสดงผลรูปภาพ

Stretch small images to fill display
ยืดภาพขนาดเล็กให้เต็มหน้าจอ

Shrink large images to fit display
ย่อภาพขนาดใหญ่ให้พอดีหน้าจอ

Change images on mouse wheel
เปลี่ยนภาพเมื่อเลื่อนล้อหมุนของเมาส์

Stop slideshow on manual changes
#!

Automatically start slideshows
#!

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
#!

Slideshow duration
ระยะเวลาระหว่างสไลด์โชว์

Pan & zoom during slideshows
เลื่อน และซูมในขณะสไลต์โชว์

Disable transitions on manual image changes
ปิดการเปลี่ยนภาพตอนเปลี่ยนภาพด้วยต้นเอง

Transitions
การเปลี่ยนภาพ

RAW Settings
การตั้งค่า RAW

RAW Cache
แคชของ RAW

RAW Cache Directory
ไดเรกทอรีแคชของ RAW

RAW Decode Quality
คุณภาพการถอดรหัส RAW

Clear RAW Cache
เคลียร์แคชของ RAW

Limit Cache Size to
จำกัดขนาดแคชที่

%s MBs
%s MBs

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Select Set-Top Box Channels
เลือกช่องกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Apply tags when recording is done
#!

Edit Guide Grid Cell Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Customize file info panel
ปรับแต่งแผงควบคุมข้อมูลแฟ้ม

Border size (for overscan)
ขนาดขอบ (สำหรับสแกนที่มากเกินไป)

Scrollbar size
ขนาดแถบเลื่อน

Enter key action
กด Enter ให้ดำเนินการ

Play sounds
เล่นเสียง

Pause video playback when entering Theater View
พักการเล่นวิดีโอเมื่อเข้ามุมมองโรงภาพยนตร์

Show more values at a time in the file info panel
#!

Fade out after inactivity to prevent burn-in
เลือนหายไปหลังจากไม่มีการกระทำใด ๆ เพื่อป้องกันการเผาไหม้หน้าจอ

Disable screen saver in Theater View
ปิดการใช้งานโปรแกรมรักษาหน้าจอในมุมมองโรงภาพยนตร์

Allow file deletion
อนุญาตสำหรับการลบแฟ้ม

Allow tagging
#!

Left edge jumps to top in Grid View Styles
#!

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
ปิดการใช้งาน Windows Media Center (มีประโยชน์ถ้ามันถูกเรียกใช้เมื่อกดปุ่มเขียว เป็นต้น)

Show home button
แสดงปุ่มบ้าน

Show page up and page down buttons
แสดงปุ่ม Page Up และ Page Down

Show scrollbars
แสดงแถบเลื่อน

Switch to zone on load
สลับโซนเมื่อโหลด

Turn off NumLock on load
ปิด NumLock เมื่อโหลด

Framerate
อัตราเฟรม

%s fps
%s fps

Allow special handling on media insertion
อนุญาตให้จัดการแบบพิเศษกับการใส่สื่อ

Tag menu fields (audio)
ฟิลด์เมนูแท็ก (เสียง)

Tag menu fields (image)
ฟิลด์เมนูแท็ก (รูปภาพ)

Tag menu fields (video)
ฟิลด์เมนูแทร็ก (วิดีโอ)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
#!

Anti-Aliasing
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

(No Theme)
(ไม่มีชุดรูปแบบ)

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Completed
#!

Condition is TRUE
#!

Condition is FALSE
#!

Button Trigger
#!

New Engen Command
#!

is greater than or equal to
มากกว่าหรือเท่ากับ

is less than
น้อยกว่า

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Edit MCC Action
แก้ไขการดำเนินการของ MCC

Edit Blast Action
แก้ไขการดำเนินการของสัญญาณ

Edit Sleep
แก้ไขสลีป

Edit Run Executable Action
แก้ไขการดำเนินการการเรียกใช้โปรแกรม

Import Pronto Code
นำเข้ารหัส Pronto

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

IR Blast
#!

Media Center Command
#!

Run External Program
#!

Add Existing
#!

MCC Step
#!

IR Blast Step
#!

Delay Step
#!

Run Executable Step
#!

Engen Step
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Command
เพิ่มคำสั่งงาน

Add Blast
เพิ่มสัญญาณ

Add Run
เพิ่มการเรียกใช้งาน

Add Wait
เพิ่มการรอ

Edit Remote Command
แก้ไขคำสั่งงานรีโมท

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Media Center Transceiver
#!

Media Center Remote
รีโมท Media Center

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Please select a command first.
โปรดเลือกคำสั่งงานก่อน

JRiver PlayPower
#!

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Remote Control Setup
ตั้งค่ารีโมทคอนโทรล

First Stage Complete
ขั้นตอนแรกเสร็จสมบูรณ์

Assign Buttons
ตั้งปุ่ม

Finished!
เสร็จสิ้น!

IR Emitter Setup
ตั้งค่า IR Emitter

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rename Disc Folders
เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ดิสก์

Rename Disc Files
เปลี่ยนชื่อแฟ้มดิสก์

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

Incomplete Shutdown Detected
ตรวจพบการปิดที่ไม่สมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Ringtone Maker
ตัวสร้างเสียงเรียกเข้า

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Scheduler Task
กำหนดการ

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

Enter Engen server URL here
#!

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Your files are attached and ready to send with this message.
แฟ้มของคุณถูกแนบไปด้วยแล้ว และพร้อมที่จะส่งข้อความนี้

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Default Editor
โปรแกรมแก้ไขเริ่มต้น

Add / Edit Programs
เพิ่ม / แก้ไข โปรแกรม

Mail Recipient
ผู้รับอีเมล

Menalto Gallery
คลังภาพ Menalto

Local Web Gallery
เว็บคลังภาพภายในเครื่อง

Web or FTP Server
เว็บ หรือเซิร์ฟเวอร์ FTP

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Cloud
#!

Upload Smartlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

No modification
ไม่มีการดัดแปลง

Limit time to
จำกัดเวลาที่

Limit size to
จำกัดขนาดที่

Limit number to
จำกัดจำนวนที่

Limit of device
จำกัดอุปกรณ์

Limit percentage to
จำกัดร้อยละที่

Limit (advanced)
จำกัด (ขั้นสูง)

Limit database to
จำกัดฐานข้อมูล

Mix
ผสม

Only matches of
#!

Only differences of
#!

Only duplicates of
เฉพาะที่ซ้ำกันของ

Remove duplicates of
นำที่ซ้ำกันออกของ

Expand to full albums
ขยายไปเต็มอัลบั้ม

Sort by
เรียงลำดับโดย

Expand
#!

is not
ไม่เป็น

is true
เป็นจริง

is false
เป็นเท็จ

contains
ประกอบด้วย

does not contain
ไม่ประกอบด้วย

starts with
เริ่มต้นด้วย

does not start with
ไม่เริ่มต้นด้วย

ends with
ลงท้ายด้วย

does not end with
ไม่ลงท้ายด้วย

is greater than
มากกว่า

is less than or equal to
น้อยกว่าหรือเท่ากับ

is in the range
อยู่ในช่วง

is after
หลังจาก

is before
ก่อนหน้า

is in the last
ช่วงที่ผ่านมา

is not in the last
ไม่ได้อยู่ในช่วงที่ผ่านมา

is any
เป็นบางส่วน

is all
เป็นทั้งหมด

is not any
ไม่เป็นบางส่วน

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist Rules Importer / Exporter
ตัวนำเข้า / ตัวส่งออก กฎของสมาร์ตลิสต์

Search Rules Importer / Exporter
ตัวนำเข้า / ตัวส่งออก กฎของการค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

Entire Computer
ทั้งคอมพิวเตอร์

'My Media' Folders
โฟลเดอร์ "สื่อของฉัน"

'My Music' Folder
โฟลเดอร์ "เพลงของฉัน"

'My Images' Folder
โฟลเดอร์ "รูปภาพของฉัน"

'My Videos' Folder
โฟลเดอร์ "วิดีโอของฉัน"

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Media Import
การนำเข้าสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
รายละเอียดการนำเข้า

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Television Setup
#!

User location and recording settings
การตั้งค่าสถานที่ และการบันทึกของผู้ใช้

Global settings used for all devices
การตั้งค่าสากลใช้สำหรับอุปกรณ์ทั้งหมด

Service type
ประเภทบริการ

Settings for specific hardware type
การตั้งค่าประเภทฮาร์ดแวร์เฉพาะ

Capture hardware
อุปกรณ์จับภาพ

Activate IR devices
#!

Channel setup options
ตัวเลือกการติดตั้งแชนเนล

Hardware Specific Options
ตัวเลือกเฉพาะฮาร์ดแวร์

Settings for specific hardware device
#!

Service type and guide data source
ประเภทบริการ และแหล่งข้อมูลผังรายการ

XMLTV options
#!

Setup IR emitter
#!

Review configured device profiles
#!

Edit Channel
แก้ไขช่อง

Add Channel
เพิ่มช่อง

Scan Channels
สแกนช่อง

Channel scanning in progress
กำลังดำเนินการการสแกนช่อง

Scan for new channels
#!

Select a device profile
#!

Select a tuner to perform actual scan
#!

Additional channel scanning options
#!

Loading guide data
#!

Connect channels with their corresponding identifiers.
ช่องที่เชื่อมต่อด้วยตัวระบุที่เหมือนกับพวกมัน

Schedule Guide Reloading
#!

Clean up old settings?
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<ไม่รองรับแฟ้ม>

<invalid change>
<การเปลี่ยนไม่ถูกต้อง>

<file path format not supported
#!

try checking convert Windows file path syntax box>
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Transfer Files To PC
ถ่ายโอนแฟ้มไปที่คอมพิวเตอร์

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Record at specified time
การบันทึกที่เวลาเฉพาะ

Cancel Previously Scheduled Recordings
ยกเลิกกำหนดการการบันทึกก่อนหน้านี้

For Selected Channel
สำหรับช่องที่เลือก

Choose where recording takes place
#!

On server or client
#!

Edit Anchor Time
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Edit TV Recording Rules
#!

Video quality preference
#!

Do not record re-runs
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Choose the types of channels to scan
เลือกประเภทช่องที่จะสแกน

Configure digital scanning
กำหนดค่าการสแกนดิจิทัล

Configure analog scanning
กำหนดค่าการสแกนแอนะล็อก

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
ช่องจะถูกโหลดโดยใช้ข้อมูลผังโปรแกรม  โปรดเลือกวิธีที่จะโหลดผังโปรแกรม

Load Set Top Box Channels
โหลดช่องจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Capture device and IR blaster.
อุปกรณ์จับภาพ และ IR blaster

Load CableCARD Channels
โหลดช่องจากการ์ดเคเบิล

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Start recording early by
เริ่มการบันทึกก่อนโดย

Stop recording late by
#!

Keep recording after the program ends by
บันทึกต่อไปหลังจากโปรแกรมจบแล้วโดย

Start recording early (use negative value to start late) by
เริ่มการบันทึกก่อนกำหนด (ใช้ค่าลบสำหรับการเริ่มช้ากว่ากำหนด) โดย

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
เก็บการบันทึกหลังจากโปรแกรมจบ (ใช้ค่าลบสำหรับการหยุดก่อน) โดย

Use negative value to start late
ใช้ค่าลบสำหรับการเริ่มช้ากว่ากำหนด

Use negative value to stop early
ใช้ค่าลบสำหรับการหยุดก่อน

Hint
#!

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Browse Server Views
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Click here to add notes
คลิกที่นี้เพื่อเพิ่มบันทึกข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

(Default)
(ค่าเริ่มต้น)

Save View
บันทึกมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Media Options
ตัวเลือกสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Metacritic
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, เป็น

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

Display #1
#!

Display #2
#!

Display #3
#!

Display #4
#!

Display #5
#!

Nearest Monitor
หน้าจอที่ใกล้ที่สุด

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

Current Playback Display
การแสดงผลการเล่นในปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Screen Resolution
ความละเอียดหน้าจอ

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

Horizontal Position
ตำแหน่งในแนวนอน

Vertical Position
ตำแหน่งในแนวตั้ง

Subtitle Timing
ปรับเวลาคำบรรยาย

Subtitle Size
#!

Video Stream
สตรีมวิดีโอ

Save Current Time-shifting
บันทึกฟังก์ชันหยุดเวลาในปัจจุบัน

Blu-ray Menu
#!

Signal
สัญญาณ

Programs
โปรแกรม

Lip Sync
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Do not show subtitles
ไม่แสดงคำบรรยาย

Show subtitles in selected language if available
แสดงคำบรรยายในภาษาที่เลือก ถ้ามีภาษาในคำบรรยายที่เลือกไว้ในวิดีโอ

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
แสดงคำบรรยาย ก็ต่อเมื่อภาษาในคำบรรยายที่เลือกต่างกับเสียงพากย์

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
แสดงคำบรรยาย ก็ต่อเมื่อภาษาในคำบรรยายที่เลือกต่างกับเสียงพากย์ หรือคำบรรยายเป็นแฟ้มอยู่ที่เดียวกับแฟ้มวิดีโอ

Always show subtitles
แสดงคำบรรยายตลอด

Red October Standard (recommended)
Red October มาตรฐาน (แนะนำ)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October คุณภาพสูง (ต้องการคอมพิวเตอร์ที่เร็ว ๆ)

Windows merit based (not recommended)
Windows merit based (ไม่แนะนำ)

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

HDtracks Settings
การตั้งค่า HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดแทร็ก ลองใหม่อีกครั้งโดยการเลือกเมนู เครื่องมือ

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Set Levels From Decibel Meter
ตั้งระดับจากเครื่องวัดเดซิเบล

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

Concert Hall
คอนเสิร์ตฮอลล์

Arena
สนามกีฬา

Jazz Club
แจ๊สคลับ

Recording Studio
สตูดิโอบันทึกเสียง

Living Room
ห้องนั่งเล่น

6" Subwoofer
6" ซับวูฟเฟอร์

8" Subwoofer
8" ซับวูฟเฟอร์

10" Subwoofer
10" ซับวูฟเฟอร์

12" Subwoofer
12" ซับวูฟเฟอร์

15" Subwoofer
15" ซับวูฟเฟอร์

Subtle enhancement
เพิ่มบาง ๆ

Medium enhancement
เพิ่มปานกลาง

Pronounced enhancement
เพิ่มเด่นชัด

Maximum enhancement
เพิ่มสูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Unknown Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Tempo & Pitch
เทมโป และพิชท์

Output Format
รูปแบบสัญญาณออก

Room Correction
ปรับห้องให้ถูกต้อง

Parametric Equalizer
ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก

Parametric Equalizer 2
ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก 2

Headphones
หูฟัง

Volume Leveling
ระดับของระดับเสียง

Tube Amplifier
#!

Analyzer
ตัววิเคราะห์

Adaptive Volume
ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

Small Portable
ขนาดเล็กสำหรับพกพา

High Quality Portable
คุณภาพสูงสำหรับพกพา

Extreme
มากที่สุด

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

M3U (relative paths)
M3U (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (พาธแบบมีความสัมพันธ์โดยปราศจากจุดนำหน้า)

M3U (full paths)
M3U (พาธแบบเต็ม)

M3U (full paths without drive letter)
M3U (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

ASX (relative paths)
ASX (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

ASX (full paths)
ASX (พาธแบบเต็ม)

ASX (full paths without drive letter)
ASX (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

WPL (relative paths)
WPL (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

WPL (full paths)
WPL (พาธแบบเต็ม)

WPL (full paths without drive letter)
WPL (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

M3U8 (relative paths)
#!

M3U (extended)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

DSD Configuration
การกำหนดค่า DSD

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

FLAC Options
ตัวเลือก FLAC

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

MP3 Configuration
การกำหนดค่า MP3

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

WMA Configuration
การกำหนดค่า WMA

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

ALSA Audio Settings
การตั้งค่าเสียง ALSA

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
การตั้งค่าแกนหลักของเสียง

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
การตั้งค่าเครื่องเขียนแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Kernel Streaming Settings
การตั้งค่า Kernel Streaming

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
การเพิ่มบัฟเฟอร์ริ่งจะทำให้การเล่นต้านทานการข้ามได้มากขึ้น แต่จะเป็นการเพิ่มค่าความหน่วงด้วยเช่นกัน (เวลาที่ใช้ในการ พัก แสวงหา ระดับเสียง DSP และอื่น ๆ จะได้รับผลกระทบด้วย)

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
อุปกรณ์เสียงเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
รีโมท แป้นพิมพ์ แป้นเกม หรือ อุปกรณ์นำเข้าข้อมูลอื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Blast ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Weather
สภาพอากาศ

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
กำหนดค่าสภาพอากาศ

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Picture Terrain
Picture Terrain

Spectrum Analyzer
Spectrum Analyzer

Particle Creation
Particle Creation

Ring Creation
Ring Creation

Starscope
Starscope

Image Cube
Image Cube

Tunnel
Tunnel

Oscilloscope
Oscilloscope

Dot Fountain
Dot Fountain

3D Pong
3D Pong

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Visualization Settings
การตั้งค่าวิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

Sub
ซับ

SL
SL

Surround Left
รอบทิศทางซ้าย

SR
SR

Surround Right
รอบทิศทางขวา

RL
RL

Rear Left (used in 7.1)
หลังซ้าย (ใช้ใน 7.1)

RR
RR

Rear Right (used in 7.1)
หลังขวา (ใช้ใน 7.1)

RC
RC

Rear Center (used in 7.1)
หลังตรงกลาง (ใช้ใน 7.1)

U1
U1

User 1
ผู้ใช้ 1

U2
U2

User 2
ผู้ใช้ 2

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DTS-HD
DTS-HD

DSD over PCM (DoP)
DSD บน PCM (DoP)

ch
แชนเนล

bit
บิต

(padded)
(ถูกเติม)

kHz
kHz

MHz
MHz

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(คุณภาพสูงที่สุด)

(Most compact)
(ขนาดเล็กที่สุด)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

AuxIn
AuxIn

Set Top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

QAM
QAM

SAT>IP
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Configure Device
กำหนดค่าอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

U.S. (50 states + possessions)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Choose scan mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

Input Pin
พินขาเข้า

ATSC Closed Caption
#!

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%d minutes
%d นาที

%d to %d hz with %.1f ms latency
%d ถึง %d Hz กับค่าความหน่วง %.1f มิลลิวินาที

%s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
%s ตรวจพบซีดีใหม่ในไดรฟ์ %s แต่ไม่สามารถรับข้อมูลแผ่นถูกต้องได้

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
%s ต้องการพื้นที่ดิสก์อยู่น้อย 20 MB ในการติดตตั้ง

(album)
(อัลบั้ม)

(band)
(วงดนตรี)

(entertainer)
(นักร้อง)

(musician)
(นักดนตรี)

(registered)
(ลงทะเบียนแล้ว)

(singer)
(ซิงเกิล)

<b>Categories</b>
<b>หมวดหมู่</b>

<b>Chart</b>
<b>แผนภูมิ</b>

<b>File List</b>
<b>รายการแฟ้ม</b>

<b>How This Works</b>
<b>นี้ทำงานอย่างไร</b>

<b>If Registering</b>
<b>ถ้าลงทะเบียน</b>

<b>If Signing In</b>
<b>ถ้าเข้าสู่ระบบ</b>

<b>Panes</b>
<b>บานหน้าต่าง</b>

<b>Process independently of internal volume</b>
<b>ดำเนินการเป็นอิสระจากระดับเสียงจากภายใน</b>

<b>Process only when viewed</b>
<b>ดำเนินการเฉพาะเมื่อถูกมอง</b>

<font size="70%%">Press left and right to select, enter to accept</font>
<font size="70%%">กดซ้าย หรือขวาเพื่อเลือก กด Enter เพื่อยอมรับ</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(คลิกที่นี้เพื่อกำหนดค่า)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>บิตสตรีมมิ่งเสียงสามารถกำหนดค่าได้ใน ตัวเลือก > เสียง</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>การตั้งค่าเสียงสำหรับโซนเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีต้องไปตั้งบนเซิร์ฟเวอร์</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>การกำหนดค่าเสียงให้ไปที่ ตัวเลือก > เครือข่ายสื่อ > เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

<i>Examples:</i>
<i>ตัวอย่าง:</i>

<i>Parameters:</i>
<i>พารามิเตอร์:</i>

<mouse>
<เมาส์>

, Data file
, แฟ้มข้อมูล

, Run executable
, เรียกใช้ที่สามารถการดำเนินการได้

1 minute
1 นาที

2. The television tuner device is not working properly
2. อุปกรณ์ทีวีจูนเนอร์ทำงานไม่ถูกต้อง

3D Albums
อัลบั้ม 3D

3D Timeline
ตามระยะเวลา 3D

640 x 240 J. River Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 J. River ตัวแปลงสัญญาณฟังก์ชันหยุดเวลา, ตัวบันทึก WMV, 29.79

Add new blaster command
เพิ่มคำสั่งงาน Blaster ใหม่

Adding File ot Group
เพิ่มแฟ้มไปที่กลุ่ม

Adding File to Set%s
เพิ่มแฟ้มไปที่ชุด %s

Advanced Option only (for XLoadQueryFont)
ตัวเลือกขั้นสูงเท่านั้น (สำหรับ XLoadQeryFont)

All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
ทั้งหมดของเพลย์ลิสต์ถูกส่งออกในรูปแบบ .m3u มาตรฐานแล้ว

Allow setting some details when scheduling recording in Theater View
อนุญาตการตั้งค่าในบางรายละเอียดเมื่อกำหนดการในการบันทึกในมุมมองโรงภาพยนตร์

Always use external subtitles when found(for text-based subtitles)
ใช้คำบรรยายภายนอกเมื่อพบทุกครั้ง (สำหรับคำบรรยายแบบข้อความตัวอักษร)

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
นำ DSP ไปใช้ (ระดับของระดับเสียง ตัวปรับแต่งเสียง และอื่น ๆ)

Audio Custom
กำหนดเสียงเอง

Audio Decoder
ตัวถอดรหัสเสียง

Automatically load the program guide this way everyday in the background
โหลดผังโปรแกรมอัตโนมัติ วิธีนี้จะทำงานอยู่เบื้องหลังทุกวัน

autoplay
เล่นอัตโนมัติ

AVI High
AVI สูง

AVI high bandwidth stream
AVI สตรีมแบนด์วิดท์สูง

BuildTimeShingGraph
สร้างกราฟฟังก์ชันหยุดเวลา

Buy T-shirt
ซื้อเสื้อ T-shirt

Cancel Loading Program Guide
ยกเลิกการโหลดผังโปรแกรม

Cancel recording setup
ยกเลิกการตั้งค่าการบันทึก

Click here to learn more about enabling JavaScript.
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้การเปิดการใช้งาน JavaScript

Click the play button below to start playback using QuickTime on an iPhone, iTouch, iPad, & more.
คลิกปุ่มเล่นข้างล่างเพื่อเล่นโดยใช้ QuickTime บน iPhone iTouch iPad และอื่น ๆ

Click to start.
คลิกเพื่อเริ่ม

Configuation of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
การกำหนดค่าของกฎนี้จะไม่ได้รับการดำเนินการ  ในการเปลี่ยนกฎต้องลบกฎเก่าก่อนแล้วสร้างใหม่

Confirm Delete Program
ยืนยันการลบโปรแกรม

Confirm Delete Programs
ยืนยันการลบโปรแกรม

Conflict resolution
การแก้ปัญหาที่ขัดแย้ง

Connected links and downloads.
ลิงก์ และดาวน์โหลด ถูกเชื่อมต่อแล้ว

Connected Media
สื่อที่เชื่อมต่อ

controls
ควบคุม

Current Playchart
เพลย์ชาร์ตปัจจุบัน

Currently watching with tuner %d.
ในปัจจุบันกำลังดูโดยใช้จูนเนอร์ %d

Customize views for Gizmo & WebGizmo
ปรับแต่งมุมมองสำรหับ Gizom และ WebGizmo

default 0
ค่าเริ่มต้น 0

default 500000
ค่าเริ่มต้น 500000

Delete temporary wave files when encoding is done
ลบแฟ้มมคลื่นชั่วคราวเมื่อการเข้ารหัสเสร็จสิ้น

Deprecate function
ฟังก์ชันการคัดค้าน

Digital TV object not created
วัตถุทีวีดิจทัลไม่ได้ถูกสร้าง

Disable dither
ปิดการใช้งานดิทเทอร์

Do not assign
ยังไม่ได้กำหนด

Double-click here to scan for channels.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อสแกนหาช่อง

Edit Channel List
แก้ไขรายการช่อง

Edit channel list
แก้ไขรายการช่อง

EPG profiles
โพรไฟล์ EPG

Episode Status
สถานะตอน

An existing channel is found matching currently scanned channel but it has a different name.
ช่องที่มีอยู่ถูกพบตรงกับช่องที่สแกนใหม่ แต่ชื่อไม่เหมือนกัน

Existing name
ชื่อที่มีอยู่

Failed creating CD manager control.
ล้มเหลวในการสร้างการควบคุมจัดการซีดี

Failed to copy Listening to information into clipboard.
ล้มเหลวในการคัดลอกข้อมูลที่กำลังฟังไปที่คลิปบอร์ด

Failed to create MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการสร้าง MJTSWriterFilter

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการค้นหาส่วนต่อประสาน IFileSinkFilter2 ใน MJTSWriterFilter

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
ล้มเหลวในการแทรก MJTSWriterFilter ไปในกราฟ

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการตั้งชื่อแฟ้มใน MJTSWriterFilter

Filenames (with paths) longer than 255 characters are not supported.
ไม่รองรับชื่อแฟ้ม (รวมพาธด้วย) ที่ยาวเกิน 255 ตัวอักษร

Firmware update. Keep connected.
อัปเดตเฟิร์มแวร์ เก็บการเชื่อมต่อไว้

FLV Medium
FLV ปานกลาง

FLV medium bandwidth stream
FLV สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

The following is a list of EPG loading profiles you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.
รายการต่อไปนี้เป็นรายการของการโหลดโพรไฟล์ EPG ที่คุณบันทึกไว้  ใช้กล่องเลือกเพื่อเลือกรายการที่คุณต้องการให้ดำเนินการอัตโนมัติทุกวัน โดยทำงานอยู่เบื้องหลัง

Font Settings
การตั้งค่าแบบอักษร

A galley title is required.
จำเป็นต้องมีชื่อเรื่องของคลังภาพ

Greater than 384,000 Hz
มากกว่า 384,000 Hz

H264-TS High
H264-TS สูง

H264-TS High autofps
H264-TS สูง autofps

H264-TS high bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง

H264-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง autofps

H264-TS Low
H264-TS ต่ำ

H264-TS Low autofps
H264-TS ต่ำ autofps

H264-TS low bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

H264-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ autofps

H264-TS Medium
H264-TS ปานกลาง

H264-TS Medium autofps
H264-TS ปานกลาง autofps

H264-TS medium bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

H264-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง autofps

H264-TS Very High
H264-TS สูงมาก

H264-TS Very High autofps
H264-TS สูงมาก autofps

H264-TS very high bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก

H264-TS very high bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก autofps

Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 2GB เสียง (สลับลำดับ)

Handheld -- 5GB Video (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 5GB วิดีโอ (สลับลำดับ)

height
ความสูง

Home Videos
วิดีโอภายในบ้าน

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
ถ้าคุณต้องการทำให้เป็นบรรทัดฐาน โปรดปิดการใช้งานของการเข้ารหัสพร้อมกันก่อน

Include Tracks from Last.fm (requires subscription)
รวมแทร็กจาก Last.fm (ต้องการการสมัครรับข้อมูล)

Include tracks from Last.fm (requires subscription)
รวมแทร็กจาก Last.fm (ต้องการการสมัครรับข้อมูล)

Insufficient drive space. %.1fMB needed to download update.
พื้นที่ว่างไม่เพียงพอ ต้องการพื้นที่ว่าง %.1fMB สำหรับการดาวน์โหลดอัปเดต

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
โหมดจำนวนเต็ม (ต้องการ OSX 10.9 และฮาร์ดแวร์ที่สามารถทำงานร่วมกันได้)

IntraLine Pixel Trim
การตัดพิกเซลภายในบรรทัด

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256MBs..
ขนาดสูงสุดของแคชไม่ถูกต้อง  การตั้งค่าขนาดแคชที่ 256MBs..

J. River Install Wizard
ตัวช่วยติดตั้ง J. River

J. River login error.
J. River เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าสู่ระบบ

J. River Movie Store
ร้านค้าภาพยนตร์ J. River

JavaScript Required
ต้องการ JavaScript

JPEG VeryHigh
JPEG สูงมาก

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
JTV เป็นรูปแบบการบันทึกโทรทัศน์ของ JRiver ซึ่งจะทำให้การเล่นภายใน Media Center ราบรื่นที่สุด และสามารถเริ่มการบันทึกย้อนหลังทั้งรายการได้ ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณดูรายการสดอยู่ และตัดสินใจที่จะบันทึกมันเมื่อดูไปสักพักแล้ว คุณสามารถเริ่มบันทึกรายการได้ตั้งแต่ต้น

JRSS Subwoofer (%d Hz lowpass)
ซับวูฟเฟอร์แบบ JRSS (ส่งความถี่ต่ำ %d Hz)

Last.fm Track
แทร็ก Last.fm

Loading the video player
กำลังโหลดตัวเล่นวิดีโอ

Manage Youtube account
จัดการบัญชี Youtube

MC2XML, country
MC2XML, ประเทศ

Media Center receiver
ตัวรับ Media Center

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
ปานกลาง (30kHz @ 24dB/octave)

minHeight
ความสูงขั้นต่ำ

minWidth
ความกว้างขึ้นต่ำ

MouseZoom
เมาส์ซูม

Move all files in folder (including non-imported files)
ย้ายแฟ้มทั้งหมดในโฟลเดอร์ (รวมแฟ้มที่ยังไม่ได้นำเข้าด้วย)

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
ไม่รองรับการย้ายแฟ้มทีวีหลายแฟ้มในไดเรกทอรีเดียวกัน

MP4 High
MP4 สูง

MP4 High autofps
MP4 สูง autofps

MP4 Low
MP4 ต่ำ

MP4 Low (best for phones)
MP4 ต่ำ (เหมาะสำหรับโทรศัพท์)

MP4 Low autofps
MP4 ต่ำ autofps

MP4 Medium
MP4 ปานกลาง

MP4 Medium autofps
MP4 ปานกลาง autofps

MP4 Medium iPod
MP4 ปานกลาง

MP4 Very High
MP4 สูงมาก

MP4 Very High autofps
MP4 สูงมาก autofps

MPEG2 DVD autofps
MPEG2 ดีวีดี autofps

MPEG2 NTSC DVD
MPEG2 NTSC ดีวีดี

MPEG2-TS High
MPEG2-TS สูง

MPEG2-TS High autofps
MPEG2-TS สูง autofps

MPEG2-TS high bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง

MPEG2-TS high bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง autofps

MPEG2-TS Low
MPEG2-TS ต่ำ

MPEG2-TS Low autofps
MPEG2-TS ต่ำ autofps

MPEG2-TS low bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

MPEG2-TS low bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ autofps

MPEG2-TS Medium
MPEG2-TS ปานกลาง

MPEG2-TS Medium autofps
MPEG2-TS ปานกลาง autofps

MPEG2-TS medium bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

MPEG2-TS medium bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง autofps

MPEG2-TS PAL High
MPEG2-TS PAL สูง

MPEG2-TS PAL high bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์สูง

MPEG2-TS PAL Low
MPEG2-TS PAL ต่ำ

MPEG2-TS PAL low bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

MPEG2-TS PAL Medium
MPEG2-TS PAL ปานกลาง

MPEG2-TS PAL medium bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

MPEG2-TS Very High
MPEG2-TS สูงมาก

MPEG2-TS Very High autofps
MPEG2-TS สูงมาก autofps

MPEG2-TS very high bandwidth
MPEG2-TS แบนด์วิดท์สูงมาก

MPEG2-TS very high bandwidth autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก autofps

MPEG2/DVD autofps stream
MPEG2/DVD สตรีม autofps

MPEG2/DVD NTSC stream
MPEG2/DVD NTSC สตรีม

MPEG2/DVD PAL stream
MPEG2/DVD PAL สตรีม

MPEG2/DVD/NTSC/MP2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC/MP2 เสียง

MPEG2/DVD/PAL/MP2 Audio
MPEG2/DVD/PAL/MP2 เสียง

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
การเขียนแผ่นแหลายแผ่นไม่สามบูรณ์ คุณแน่ใจที่จะเพิกเฉยหรือไม่

My Connected Media
สื่อที่เชื่อมต่อของฉัน

New customers, please create an account and select a subscription option.
ลูกค้าใหม่ โปรดสร้างบัญชี และเลือกตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

New name
ชื่อใหม่

No providers avaialble for the selected country / postal code
ไม่มีผู้ให้บริการสำหรับ ประเทศ / รหัสไปรษณีย์ ที่เลือก

No tuner is found to fulfill the recording request
ไม่พบจูนเนอร์ที่เติมเต็มคำร้องขอในการบันทึก

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
การทำให้เป็นบรรทัดฐานไม่สามารถเป็นไปได้เมื่อทำพร้อมกับการเข้ารหัส

Normalize to %s%% before encoding
ทำให้เป็นบรรทัดฐานที่ %s%% ก่อนการเข้ารหัส

Not Favorite
ไม่ใช่รายการโปรด

Number Of Tracks
จำนวนแทร็ก

Ok
ตกลง

One of the profiles in the list is loaded in the wizard and ready to run when you click the Next button.  If you do not wish to run it now, uncheck the checkbox below.
มีอย่างน้อยหนึ่งโพรไฟล์ในรายการที่โหลดมาแล้วในตัวช่วย และพร้อมที่จะเรียกใช้งานเมื่อคุณคลิกปุ่มต่อไป  ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะเรียกใช้งานในตอนนี้ ให้นำเครื่องหมายที่กล่องเลือกข้างล่างออก

Over the Air scan
สแกนผ่านทางอากาศ

Over the air signal (ATSC tuners only)
สัญญาณผ่านทางอากาศ (จูนเนอร์ ATSC เท่านั้น)

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
เจ้าของเนื้องหาที่ถูกป้องกันที่คุณพยายามที่จะเข้าถึง คุณจะต้องอัปเกรดส่วนประกอบของการจัดการสิทธิดิจิทัล (DRM) ของ ไมโครซอฟท์บางส่วนบนคอมพิวเตอร์ของคุณก่อน

PCM 16 bit
PCM 16 บิต

PCM 24 Bit
PCM 24 บิต

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
อนุญาต (50kHz @ 24dB/octave)

Pixels to trim from normal line spacing
พิกเซลที่ตัดจากช่องว่างระหว่างบรรทัดปกติ

platforms
แพลตฟอร์ม

Play (only this file)
เล่น (เฉพาะแฟ้มนี้)

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
เล่นแฟ้มจากหน่วยความจำแทนดิสก์ (มีผลกับทุกโซน)

Play to
เล่นที่

Please change this option and try again.
โปรดเปลี่ยนตัวเลือกนี้ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please choose either jpg or bmp format
โปรดเลือกรูปแบบเป็น jpg หรือ bmp

Please double-check that the Streamcast USB transmitter is installed and working.
โปรดตรวจสอบว่าเครื่องส่ง Streamcast USB ถูกติดตั้งและทำงานอย่างถูกต้อง

Please enable JavaScript.
โปรดเปิดการใช้งาน JavaScript

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสการส่งสตรีม

Please enter a value.
โปรดใส่ค่า

Please select <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
โปรดเลือก <b>ทุกอุปกรณ์</b> ที่คุณต้องการรวมเข้าไปในโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์  อุปกรณ์ทั้งหมดที่เลือกจะถูกใช้สำหรับการจูนเนอร์แชนเนล %s

Please select <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
โปรดเลือก <b>อุปกรณ์เดียวเท่านั้น</b> สำหรับโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์ %s นี้

Please select an input on the analog capture device that receives signal from set top box
โปรดเลือกสัญญาณเข้าบนอุปกรณ์ในการจับภาพแอนะล็อก ที่รับสัญญาณจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Please select at least two tracks, and then try again.
โปรดเลือกอย่างน้อยสองแทร็ก แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The order is applied to channels in a group by default.
โปรดตั้งค่าเริ่มต้นการเรียงลำดับความสำคัญของประเภทช่อง  ใช้ปุ่มเพื่อเรียงลำดับประเภทช่อง  ลำดับจะถูกนำไปใช้กับช่องที่อยู่ในกลุ่มเป็นค่าเริ่มต้น

Please shorten your filenames and or paths and try again.
โปรดทำให้ชื่อแฟ้มหรือพาธของคุณสั่นลง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

plugins
ลั๊กอิน

Postal / zip code
รหัสไปรษณีย์

Preferred tuner
จูนเนอร์ที่ชอบมากกว่า

Press arrows to shift video, OK to finish.</font>
กดลูกศรเพื่อเลื่อนตำแหน่งวิดีโอ ตกลงเมื่อเสร็จ</font>

Purchase Date
วันที่ซื้อ

Quicktime engine
เอนจิ้นของ Quicktime

Read more
อ่านเพิ่มเติม

Recent Albums
อัลบั้มที่นำเข้าล่าสุด

Recommended method, Country Code
วิธีที่แนะนำ รหัสประเทศ

Record and encode simultaneously
บันทึกและเข้ารหัสพร้อมกัน

Remove %s library files.
ลบแฟ้มไลบรารีของ %s

Reports merged into library views.
รวมรายงานไปในมุมมองไลบรารี

Reserved for local use
สงวนไว้สำหรับใช้ภายในเครื่องเท่านั้น

Resize Image
ปรับขนาดรูปภาพ

Retina Mode (experimental)
โหมด Retina (กำลังทดสอบ)

Retina mode is an experimental feature.  It is not yet fully functional.  Retina mode will not be saved between runs of the program (so restart if you have problems).
โหมด Retina เป็นคุณลักษณะที่กำลังทดสอบ  ซึ่งอาจทำงานไม่ได้เต็มประสิทธิภาพ  โหมด Retina จะไม่ถูกบันทึกในระหว่างการเรียกใช้งานโปรแกรม (ดังนั้นรีสตาร์ทถ้าคุณมีปัญหา)

Rotten Tomatoes %d%% Critic, %d%% Audience
Rotten Tomatoes นักวิจารณ์ %d%%  ผู้ชม %d%%

Run current profile (%s)
เรียกใช้โพรไฟล์ปัจจุบัน (%s)

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
ปลอดภัย (24kHz @ 48dB/octave)

Same as source
เหมือนกับแหล่งที่มา

Scan for Channels
สแกนหาช่อง

Scan for channels
สแกนหาช่อง

Select (highlight) a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.
เลือก (ที่มีแถบสี) ช่องเพื่อที่จะแสดง การแก้ไขคุณลักษณะ หรือนำช่องออกจากรายการช่อง

Select a destination
เลือกปลายทาง

The selected Monster Streamcast device is not available on the system.
อุปกรณ์ Monster Streamcast ที่เลือกไม่มีอยู่บนระบบ

Send all frequencies to subwoofer (external lowpass filter recommended)
ส่งทุกความถี่ไปที่ซับวูฟเฟอร์ (แนะนำให้ใช้ตัวกรองส่งความถี่ต่ำภายนอก)

Setup automatic background reloading.
ตั้งค่าการโหลดพื้นหลังใหม่อัตโนมัติ

Setup IR Emitter for STB channels
ตั้งค่า IR Emitter สำหรับช่อง STB

Show splash screen
แสดงภาพเริ่มโปรแกรม

ShowHistograms
แสดงกราฟความถี่

Simple
เรียบง่าย

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
ประเภทสื่อเฉพาะ หรือประเภทสื่อย่อยไม่ถูกต้อง  Code=0x%x

Spinning up hard drive
กำลังหมุนฮาร์ดไดรฟ์

Start Recording
เริ่มการบันทึก

Stop Recording
หยุดการบันทึก

Store Field
ฟิลด์ร้านค้า

Store Name
ชื่อร้านค้า

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
ถ้าแฟ้มที่จะแท็กไม่รองรับการแท็กให้เก็บแท็กในแฟ้มแยกแทน

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system.
การตั้งค่าซับวูฟเฟอร์ควบคุมวิธีการซับวูฟเฟอร์ และแชนเนล LFE จะถูกจัดการ  การตั้งค่าจะมีความหมายถ้าคุณมีซับวูฟเฟอร์ต่ออยู่กับระบบของคุณ

Television setup
การติดตั้งโทรทัศน์

There was a problem trying to send email.
มีปัญหาในการพยายามส่งอีเมล

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
เดี๋ยวนี้ไม่ได้เป็นไปตาม "เก็บ" ตามเกณฑ์ที่คุณเลือกในคุณสมบัติฟีด

This episode will be downloaded automatically.
เดี๋ยวนี้จะดาวน์โหลดอัตโนมัติ

This feature will not work properly without JavaScript.
คุณลักษณะนี้จะทำงานไม่ถูกต้องถ้าไม่มี JavaScript

This is a checkbox
นี้คือกล่องเลือก

This is a static control.  It can contain any text.
นี้คือตัวควบคุมคงที่  มันสามารถบรรจุข้อความใด ๆ ก็ได้

This Location
ที่นี้

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
ผู้ให้บริการนี้มีความปลอดภัยไม่สูงมาก แต่มันสามารถป้องกันไม่ให้ผู้อื่นส่งข้อความมาหาคลังภาพของคุณได้  อย่าใช้รหัสที่มีค่าของคุณซึ่งในบางกรณีอาจส่งอีเมลที่มีรหัสของคุณกลับไปให้แบบไม่ได้เข้ารหัส

This will permanently delete %d programs from disk.
นี้จะลบ %d โปรแกรมออกจากดิสก์

This will permanently delete the program '%s' from disk.
นี้จะลบโปรแกรม "%s" ออกจากดิสก์ถาวร

This wizard helps you to setup IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should quit the wizard and start scanning for STB channels instead.
ตัวช่วยนี้จะช่วยคุณตั้งค่า IR emitter สำหรับตั้งค่าช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่มีอยู่แล้ว  จากรายการข้างล่างให้เลือกช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่จะตั้งค่า IR emitter สำหรับมัน  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณควรออกจากตัวช่วย และเริ่มการสแกนสำหรับช่อง STB แทน

title
ชื่อเรื่อง

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
ในการใช้เซิร์ฟเวอร์จากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นบนเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ ให้เลือกในต้นไม้ (รายการเล่นในขณะนี้ > เล่นจาก) แล้วคลิก "โหลดไลบรารี"

Todo
สิ่งที่ต้องทำ

Track Info
ข้อมูลแทร็ก

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
พิมพ์ชื่อภาษาใหม่ที่ต้องการสร้าง หรือเลือกภาษาที่มีอยู่แล้วเพื่ออัปเดต

type here
พิมพ์ที่นี้

Unknown type
ไม่ทราบประเภท

Unlink From %s
ยกเลิกการเชื่อมต่อจาก %s

Unnkown Filter
ไม่ทราบตัวกรอง

Updating Library
กำลังอัปเดตไลบรารี

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules
ใช้ "(" สำหรับกฎ -หรือ- และใช้ "[" สำหรับกฎ -และ-

Use ')' or ']' to group the rules
ใช้ ")" หรือ "]" เพื่อจัดกลุ่มกฎ

Use existing name
ใช้ชื่อที่มีอยู่

Use new name
ใช้ชื่อใหม่

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.
ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อนำข้อมูลผังโปรแกรมที่มีอยู่ออก และยกเลิกการโหลดผังรายการกลับมาใหม่

User Defined Font String
ผู้ใช้กำหนดข้อความแบบอักษร

Video Audio Renderer
ตัวสร้างภาพและเสียง

Video Custom WMV
กำหนดวิดีโอเอง WMV

Video Custom WMV Profile
กำหนดวิดีโอโพรไฟล์ WMV เอง

Video Decoder
ตัวถอดรหัสวิดีโอ

Video renderer (with integrated decoding)
ตัวสร้างภาพวิดีโอ (ผสานกับการถอดรหัส)

Volume RMS
ระดับเสียง RMS

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (เล่นและควบคุมสื่อของคุณจากเว็บเบราว์เซอร์)

WebGizmo allows you to play and control your media from anywhere.
WebGizmo ทำให้คุณสามารถเล่นและควบคุมสื่อของคุณได้จากทุกที่

When source has no subwoofer (CD audio, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer
เมื่อแหล่งที่มาไม่มีซับวูฟเฟอร์ (เช่น แผ่นซีดีเพลงน) แต่ "แชนเนล" ข้างบนเลือกแบบมีซับวูฟเฟอร์อยู่

width
ความกว้าง

Wikipedia, the free encyclopedia
วิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

wire in cancel subscription.
เข้าไปยกเลิกการสมัครรับข้อมูล

WMV High
WMV สูง

WMV high bandwidth
WMV แบนด์วิดท์สูง

WMV Low
WMV ต่ำ

WMV low bandwidth
WMV แบนด์วิดท์ต่ำ

WMV Medium
WMV ปานกลาง

WMV medium bandwidth
WMV แบนด์วิดท์ปานกลาง

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
ตัวบ่งชี้ XMLTV ถูกใช้เมื่อมีการโหลดข้อมูลผังโปรแกรม XMLTV  ตัวบ่งชี้ XMLTV จะบอกโปรแกรมว่าช่องอะไรทถูกเรียกว่าอะไรภายในแฟ้ม XMLTV

You have disabled the option to allow %s to update tags.
คุณปิดการใช้งานตัวเลือกในการอนุญาตให้ %s อัปเดตแท็ก

You have no ATSC channel in the database.  Please scan for channels first.
คุณไม่มีช่อง ATSC ในฐานข้อมูล  โปรดสแกนหาช่องก่อน

You have successfully configured how to load program guide data.
คุณกำหนดค่าในการโหลดข้อมูลผังโปรแกรมเสร็จสมบูรณ์

You're on the bus
ทุกที่ที่คุณต้องการ

โปรดใส่ซีดีเปล่าเดี๋ยวนี้
Please insert a blank DVD now.

โปรดใส่ดิสก์เปล่าเดี๋ยวนี้
Blank Media Needed

โปรดใส่ดีวีดีเปล่าเดี๋ยวนี้
Please insert a blank disc now.

โปรดรอให้การเขียนแผ่นเสร็จสิน
There was an error starting the burn.

ไม่มีแฟ้มที่ถูกเลือก
There is no drive capable of burning.

ไม่มีแฟ้มอยู่ในคิว
It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.

ไม่มีแฟ้มอยู่ในคิว  ลากแฟ้มไปที่หน้าดำเนินการเพื่อเพิ่มพวกมันเข้าไปในคิว
No Files Queued

ไม่มีไดรฟ์ที่สามารถเขียนแผ่นได้
Please wait for the current burn to finish.

คุณต้องการเคลียร์คิวในการเขียนแผ่นหรือไม่
There are no files selected.

ต้องการสื่อที่ว่างเปล่า
Do you want to clear the burn queue?

ปรากฏว่าคุณมีสื่อดีวีดีอยู่ในไดรฟ์ของคุณ  การเขียนแผ่นเสียงต้องการสื่อซีดี
Please insert a blank CD now.

